Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
TOPLIGHT Kite E Brex
Typ-Nr. | Type No. 534022RKSB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch+Müller TOPLIGHT Kite E Brex

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso TOPLIGHT Kite E Brex Typ-Nr. | Type No. 534022RKSB...
  • Seite 2 BREX-Technologie – BREMS- UND NOTBREMSLICHT nach StVZO NORMALBETRIEB Im Normalbetrieb bieten die Rücklichter mit BREX-Technologie Radfahrenden beste Sichtbarkeit Fahrlicht (Normalbetrieb), Bremsen oder Notbremsen. Dank der integrierten Sensorik wird, von hinten. Die integrierte Sensorik ist jederzeit aktiv und reagiert, sobald es zu Brems- oder anders als bei bisherigen Brems-Rücklichtern, keine Verkabelung mit der Bremse benötigt.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis: Skizze 1 1. Allgemeine Hinweise Seite 6 2. Verpackungsinhalt Seite 7 3. Sicherheitsinformationen Seite 7 4. Gesetzliche Bestimmungen Seite 8 Adapterplatte 6. Montage Seite 9 6.1. Montage an Gepäckträger Seite 11 6.2. Montage im Gepäckträger integriert Seite 12 7. Stromversorgung Seite 13 8.
  • Seite 4 Montage- und Bedienungsanleitung für Busch+Müller-E-Bike-Rücklicht TOPLIGHT Kite E BREX 2. Verpackungsinhalt nicht zugelassen für kennzeichenpflichtige Fahrzeuge (schnelle E-Bikes) Rücklicht mit Schrauben und Befestigungsmuttern für Montage | Heck-Rückstrahler | Adapterplatte mit Schrauben und Muttern | Bedienungsanleitung 1. Allgemeine Hinweise Diese Anleitung richtet sich an Anwender mit Kenntnissen und Erfahrung im Zusammenbau und 3.
  • Seite 5 4. Gesetzliche Bestimmungen 6. Montage Bevor Sie sich mit Ihrem Fahrrad im öffentlichen Straßenverkehr bewegen, müssen Sie sich mit den So ausrichten, dass das Rücklicht senkrecht zum Boden und parallel zur Fahrbahn zeigt, geltenden Gesetzen und Rechtsvorschriften Ihres Landes und den örtlichen Bestimmungen vertraut laut Skizze 2.
  • Seite 6 Skizze 3 6.1. Montage an Gepäckträger Rücklicht mit den beiden Sechskantschrauben (Bolzenabstand 50 mm) am Gepäckträger befestigen. Der Heck-Rückstrahler kann zusammen mit dem Rücklicht montiert werden. Dazu den Rücklicht oberer Teil Sechskantschrauben Rückstrahler auf die Sechskantschrauben des Rücklichts stecken und die Komponenten am Gepäckträger verschrauben.
  • Seite 7 7. Stromversorgung Hierfür die beiden T10-Schrauben an der Unterseite des Rücklichts entfernen und das Rücklicht Rücklicht ausschließlich zum Anschluss an eine Gleichspannungsquelle von 6 bis 42 V in Ober- und Unterteil trennen. Nachdem der obere Teil des Rücklichts entfernt wurde, können die beiden M5 x 22-Sechskant- ) z.
  • Seite 8 9. Weitere Anmerkungen 10. Haftung Wird das Fahrrad mit Wasser abgespritzt, kopfüber im Regen abgestellt oder im Regen auf einem Auto Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung auftreten (z. B. Anschluss an Wechselstrom- transportiert, ist das Rücklicht abzudichten (z. B. mit Folienbeutel), um Feuchtigkeitseintritt zu quelle, Herunterfallen des Rücklichts, unzureichend sichere Montage und deren Konsequenzen, verhindern.
  • Seite 9 BREX-TECHNOLOGY – Sensor brake and emergency brake light function according to StVZO NORMAL OPERATION In normal use, the rear lights with BREX technology offer cyclists the best visibility from behind. Running light (normal operation), braking or emergency braking. Thanks to the integrated deceleration The integrated sensor system is active at all times and reacts as soon as braking or emergency sensor, and unlike previous brake tail lights, no wiring to the brake lever is required.
  • Seite 10 Index: Sketch 1 1. General information Page 20 2. Packaging contents Page 21 4. Legal provisions Page 22 5. Technical information Page 22 Adapterplate 6. Assembly Page 23 6.1. Mounting on luggage rack Page 25 6.2. Installation integrated in the luggage carrier Page 26 7.
  • Seite 11 Instruction Manual for Busch+Müller e-bike rear light TOPLIGHT Kite E BREX 2. Packaging contents not approved for vehicles requiring a registration plate (fast e-bikes) Rear light with screws and fastening nuts for mounting | Rear reflector | Adapter plate with screws and nuts | Operating instructions 1.
  • Seite 12 4. Legal provisions 6. Assembly Before riding your bicycle on public roads, you must familiarize yourself with the laws and regulations Align so that the tail light is perpendicular to the ground and parallel to the road, as shown in force in your country and local regulations and follow them at all times. In Germany, you can find in sketch 2.
  • Seite 13 Sketch 3 6.1. Mounting on luggage rack Attach the rear light to the luggage rack using the two hexagon screws (bolt spacing 50 mm). The rear reflector can be mounted together with the tail light. To do this, put the reflector on the hexagon screws of the tail light and screw the components onto the luggage rack.
  • Seite 14 6.2. Installation integrated in the luggage carrier 8. Operation/Brex functions On some luggage racks (see list) the Toplight Kite E can be mounted integrated (see 6. Installation The rear light is switched on and off via the vehicle display or via the headlight. sketch 3).
  • Seite 15 10. Liability Damage caused by improper handling (e.g. connection to an AC power source, dropping the rear light, insufficiently secure installation and its consequences, immersion in water or other liquids, etc.) is excluded from the warranty. The warranty also expires if the rear light is opened or dismantled improperly.
  • Seite 16 BREX-TECHNOLOGIE – Fonction de freinage par capteur et de feux de stop d‘urgence selon le code FONCTIONNEMENT NORMAL de la route allemand (StVZO) En utilisation normale, les feux arrière dotés de la technologie BREX offrent aux cyclistes la meil- leure visibilité par l‘arrière. Le système de capteurs intégré est actif en permanence et réagit dès le Feu de position (fonctionnement normal), freinage ou freinage d‘urgence.
  • Seite 17 Table des matières : Croquis 1 1. Informations générales Page 34 2. Contenu de l‘emballage Page 35 3. Informations de sécurité Page 35 4. Dispositions légales Page 36 Plaque 5. Informations techniques Page 36 d’adaptation 6. Assemblage Page 37 6.1. Montage sur porte-bagages Page 39 6.2.
  • Seite 18 Instructions de montage et d‘utilisation pour Feu arrière pour vélo électrique Busch+Müller 2. Contenu de l‘emballage TOPLIGHT Kite E BREX Feu arrière avec vis et écrous de montage pour le montage | Réflecteur arrière | Plaque d‘adaptation Non homologué pour les véhicules nécessitant des plaques d‘immatriculation (vélos électriques rapides) avec vis et écrous | mode d‘emploi...
  • Seite 19 4. Dispositions légales 6. Assemblage Avant de rouler à vélo sur la voie publique, vous devez vous familiariser avec les lois et réglementations Alignez de manière à ce que le feu arrière soit perpendiculaire au sol et parallèle à la route, applicables dans votre pays ainsi qu‘avec les réglementations locales et vous y conformer à...
  • Seite 20 Croquis 3 6.1. Montage sur porte-bagages Fixez le feu arrière au porte-bagages à l‘aide des deux vis à six pans creux (espacement des boulons 50 mm). Partie supérieure Le réflecteur arrière peut être monté avec le feu arrière. Pour ce faire, fixez le réflecteur aux vis Vis hexagonales du feu arrière hexagonales...
  • Seite 21 6.2. Fixation intégrée au porte-bagages 8. Fonctionnement/Fonctions Brex Sur certains porte-bagages (voir liste), le Toplight Kite E peut être installé intégré (voir 6. Croquis de Le feu arrière est allumé et éteint via l‘écran du véhicule ou via le phare. montage 3).
  • Seite 22 10. Responsabilité Les dommages résultant d‘une mauvaise manipulation (par exemple, connexion à une source d‘alimentation secteur, chute du feu arrière, installation insuffisamment sécurisée et ses conséquences, immersion dans l‘eau ou d‘autres liquides, etc.) sont exclus de la garantie. La garantie expire également si le feu arrière est ouvert ou démonté...
  • Seite 23 BREX-Technologie – REM- EN NOODREMLICHT StVZO GOEDGEKEURD NORMAAL GEBRUIK Bij normaal gebruik bieden de achterlichten met BREX-Technologie voor fietsers optimale Rijlicht (Normaal gebruik), rem- en noodrem. Dankzij de geïntegreerde sensortechniek is, anders dan bij tot zichtbaarheid van achter. De geïntegreerde sensortechniek is voortdurend actief en reageert, op heden gebruikte rem-achterlichten, geen bekabeling meer nodig naar de rem.
  • Seite 24 Inhoud: Schets 1 1. Algemene informatie Blz. 48 2. Inhoud van de verpakking Blz. 49 3. Veiligheidsinformatie Blz. 49 4. Wettelijke bepalingen Blz. 50 Adapterplaat 5. Technische informatie Blz. 50 6. Montage Blz. 51 6.1. Montage op bagagerek Blz. 53 6.2.
  • Seite 25 Montage- en gebruiksaanwijzing voor Busch+Müller e-bike achterlicht TOPLIGHT Kite E BREX 2. Inhoud van de verpakking Niet goedgekeurd voor voertuigen waarvoor kentekenplaten vereist zijn (snelle e-bikes) Achterlicht met schroeven en bevestigingsmoeren voor montage | Achterreflector | Adapterplaat met schroeven en moeren | handleiding 1.
  • Seite 26 4. Wettelijke bepalingen 6. Montage Voordat u met uw fiets op de openbare weg gaat rijden, moet u zich vertrouwd maken met de toepasse- Lijn zo uit dat het achterlicht loodrecht op de grond en evenwijdig aan de weg wijst, lijke wet- en regelgeving in uw land en de lokale regelgeving en deze te allen tijde naleven.
  • Seite 27 Schets 3 6.1. Montage op bagagerek Bevestig het achterlicht aan de bagagedrager met behulp van de twee zeskantschroeven (boutafstand 50 mm). Achterlicht De achterreflector kan samen met het achterlicht gemonteerd worden. Bevestig hiervoor de Zeskantschroeven bovendeel reflector op de zeskantschroeven van het achterlicht en schroef de componenten op het bagagerek.
  • Seite 28 Zorg ervoor dat de polariteit correct is! Nadat het bovenste deel van het achterlicht is verwijderd, kunnen de twee M5 x 22 zeskantschroe- Zwarte draad = aarde (-), zwarte en witte draad = stroom (+). ven worden vervangen door langere schroeven die geschikt zijn voor het beoogde gebruik. Monteer Het aansluiten van dit achterlicht is alleen toegestaan bij voertuigen waarbij gegaran- vervolgens het achterlicht...
  • Seite 29 9. Verdere opmerkingen 10. Aansprakelijkheid Als de fiets met water wordt besproeid, ondersteboven in de regen wordt geparkeerd of in de regen op Schade die ontstaat als gevolg van onjuiste behandeling (bijvoorbeeld aansluiting op een wissel- een auto wordt vervoerd, moet het achterlicht worden afgedicht (bijvoorbeeld met een foliezak) om stroombron, vallen van het achterlicht, onvoldoende veilige installatie en de gevolgen daarvan, te voorkomen dat er vocht binnendringt.
  • Seite 30 BREX-TECNOLOGÍA – Sensor de FRENO Y LUZ DE FRENO DE EMERGENCIA FUNCIÓN según StVZO OPERACIÓN NORMAL En uso normal, las luces traseras con tecnología BREX ofrecen a los ciclistas la mejor visibilidad por Luz de marcha (funcionamiento normal), frenado o frenado de emergencia. Gracias al sensor de detrás.
  • Seite 31 Índice: Bosquejo 1 1. Información General Página 62 2. Contenido del embalaje Página 63 3. Información de seguridad Página 63 4. Disposiciones legales Página 64 Placa adaptadora 5. Información técnica Página 64 6. Asamblea Página 65 6.1. Montaje en portaequipajes Página 67 6.2.
  • Seite 32 Instrucciones de montaje y funcionamiento para Luz trasera para bicicleta eléctrica Busch+Müller 2. Contenido del embalaje TOPLIGHT Kite E BREX Luz trasera con tornillos y tuercas de montaje para montaje | Reflector trasero | Placa adaptado- No homologado para vehículos que requieran matrícula (bicicletas eléctricas rápidas) ra con tornillos y tuercas | operación manual...
  • Seite 33 4. Disposiciones legales 6. Asamblea Antes de circular con su bicicleta por la vía pública, debe familiarizarse con las leyes y regulaciones Alinee de modo que la luz trasera apunte perpendicular al suelo y paralela a la carretera, aplicables en su país y las regulaciones locales y cumplirlas en todo momento. En Alemania puede según el dibujo 2.
  • Seite 34 Bosquejo 3 6.1. Montaje en portaequipajes Fije la luz trasera al portaequipajes con los dos tornillos hexagonales (distancia entre pernos de 50 mm). Parte superior Tornillos El reflector trasero se puede montar junto con la luz trasera. Para ello, fije el reflector a los de la luz trasera hexagonales tornillos hexagonales...
  • Seite 35 6.2. Montaje integrado en el portaequipajes. 8. Funcionamiento/Funciones Brex En algunos portaequipajes (ver lista) se puede instalar el Toplight Kite E integrado (ver 6. Croquis de La luz trasera se enciende y apaga a través de la pantalla del vehículo o del faro. montaje 3).
  • Seite 36 10. Responsabilidad Los daños que se produzcan debido a un manejo inadecuado (por ejemplo, conexión a una fuente de alimentación de CA, caída de la luz trasera, instalación inadecuada y sus consecuencias, inmersión en agua u otros líquidos, etc.) están excluidos de la garantía. La garantía también expira si la luz trasera se abre o se desmonta incorrectamente.
  • Seite 37 BREX-TECNOLOGIA – Sensore freno e luce di frenata d‘emergenza funzione secondo StVZO FUNZIONAMENTO NORMALE Nell‘uso normale, le luci posteriori con tecnologia BREX offrono ai ciclisti la migliore visibilità da Luce di marcia (funzionamento normale), frenata o frenata di emergenza. Grazie al sensore di decelera- dietro.
  • Seite 38 Sommario: Schizzo 1 1. Informazioni generali Pagina 76 2. Contenuto dell‘imballaggio Pagina 77 3. Informazioni sulla sicurezza Pagina 77 4. Disposizioni legali Pagina 78 Piastra 5. Informazioni tecniche Pagina 78 adattatrice 6. Assemblea Pagina 79 6.1. Montaggio su portapacchi Pagina 81 6.2.
  • Seite 39 Istruzioni di montaggio e funzionamento per Fanale posteriore per bici elettrica Busch+Müller 2. Contenuto dell‘imballaggio TOPLIGHT Kite E BREX Fanale posteriore con viti e dadi di montaggio per il montaggio | Riflettore posteriore | Piastra Non omologato per veicoli che necessitano di targa (e-bike veloci) adattatrice con viti e dadi | manuale operativo 1.
  • Seite 40 4. Disposizioni legali 6. Assemblea Prima di utilizzare la bicicletta su strade pubbliche, è necessario familiarizzare con le leggi e i regola- Allineare in modo che la luce posteriore sia perpendicolare al suolo e parallela alla strada, menti applicabili nel proprio Paese e con le normative locali e rispettarli sempre. In Germania potete secondo lo schizzo 2.
  • Seite 41 Schizzo 3 6.1. Montaggio su portapacchi Fissare la luce posteriore al portapacchi utilizzando le due viti esagonali (distanza tra i bulloni 50 mm). Parte superiore Il catadiottro posteriore può essere montato insieme alla luce posteriore. A tale scopo, fissare Viti esagonali fanale posteriore il riflettore alle viti esagonali della luce posteriore...
  • Seite 42 7. Alimentazione Dopo aver rimosso la parte superiore del fanale posteriore , le due viti a testa esagonale M5 x 22 Luce posteriore esclusivamente per il collegamento a una fonte di tensione continua possono essere sostituite con viti più lunghe adatte all‘uso previsto. Rimontare quindi il fanale posterio- e serrarlo con le viti T10 a 1 Nm .
  • Seite 43 8. Operazioni/Funzioni Brex 10. Responsabilità La luce posteriore si accende e si spegne tramite il display del veicolo o tramite i fari. Sono esclusi dalla garanzia i danni che si verificano a causa di un utilizzo improprio (ad esempio Funzione luce di frenata: Se la velocità viene ridotta in modo significativo, anche la striscia luminosa collegamento alla fonte di alimentazione CA, caduta del fanale posteriore, installazione inade- inferiore del fanale posteriore si accende automaticamente e segnala al traffico retrostante di...
  • Seite 44 bumm.de Busch+Müller KG Auf dem Bamberg 1 58540 Meinerzhagen Germany Tel. +49 2354 915-6000 info@bumm.de...

Diese Anleitung auch für:

534022rksb