Inhaltszusammenfassung für Silvercrest LHL 2000 C2
Seite 1
FAN HEATER LHL 2000 C2 FŰTŐVENTILÁTOR HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ Kezelési és biztonsági útmutatások Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Ez a termék jól szigetelt helyiségekben történő, Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře vagy alkalmi használatra készült. izolované prostory nebo občasné používání.
Seite 2
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt, és ezután ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával. Nalistujte p tením stránku s obrázky a seznamte se následn se všemi funkcemi p ístroje. ř č ě ř Prv než za nete íta tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami č...
Seite 4
Tartalomjegyzék A felhasznált piktogramok magyarázata ..............oldal 6 Bevezetés ............................oldal 6 Rendeltetésszerű használat ......................oldal Felszereltség ............................ oldal Szállítási terjedelem ........................oldal Műszaki adatok ..........................oldal Biztonsági útmutatások ......................oldal 8 Általános biztonsági útmutatások ....................oldal Az üzembe helyezés előtt ....................
Seite 5
Ez a készülék kizárólag zárt és száraz helyiségek átmeneti fűtésére való. Kiegészítő fűtésként, vagy átmeneti fűtési lehetőségként használható maximálisan 1 Fűtőventilátor LHL 2000 C2 kb. 18 m² méretű, jól szigetelt helyiségekben. A fűtő- 1 Darab kezelési útmutató ventilátor nem alkalmas olyan helyiségekben való...
Seite 6
Mechanikus termosztátos beltéri [igen] hőmérséklet- szabályozás Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezé- Elektronikus beltéri hőmérséklet- [nem] sek termékinformációs követelményei szabályozás Modellazonosító(k): LHL 2000 C2 Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás [nem] Jellemző Érték Mértékegység és napszak szerinti szabályozás Elektronikus beltéri hőmérséklet- [nem] Hőteljesítmény...
Seite 7
Biztonsági útmutatások szültség és frekvencia) az Ön elektromos hálózatának adatai- Olvassa FIGYELMEZTETÉS! val. Ügyeljen rá, hogy az adatok át az összes biztonsági út- egyezzenek, nehogy károsodjon mutatást és utasítást. A biz- a fűtőventilátor. tonsági útmutatások és utasítások Győződjön meg róla, hogy a figyelmen kívül hagyása súlyos hálózati tápkábel nem sérült, és sérüléseket és/vagy anyagi károkat...
Seite 8
Általános biztonsági használhatják. Gyermekek nem útmutatások játszhatnak a fűtőventilátorral. A termék tisztítását és felhasználói Használat előtt ellenőrizze a karbantartását felügyelet nélküli fűtőventilátort külső látható sé- gyermekek nem végezhetik. rülések vonatkozásában. Sérült A 3 évnél fiatalabb gyermekeket vagy a földre esett fűtőventilá- tartsa távol a készüléktől, kivé- tort ne helyezzen üzembe.
Seite 9
gyermekek és védelmet igénylő hálózati kábel ne érjen hozzá a személyek is jelen vannak. készülék forró felületeihez. Úgy A fűtőventilátor javítását csak arra vezesse a kábelt, hogy le lehes- feljogosított szakemberrel vagy sen elbotlani benne. az ügyfélszolgálattal végeztesse el. A szakszerűtlen javítások a fel- használó...
Seite 10
Az üzembe helyezés előtt KI-állás Ha a fűtésfokozat-kap- csoló ebben A fűtőventilátor felállítása helyzetben van, akkor a fűtőventilátor ki van kap- ▪ csolva. Távolítson el minden csomagolóanyagot és szállítási biztosítékot a fűtőventilátorról. Szellőző Ha a fűtésfokozat-kap- állás csoló ebben A fűtőventilátor biztonságos és zavartalan üzemelte- helyzetben van, akkor...
Seite 11
Felborulás elleni védelem Útmutatás: Ha a termosztát MIN helyzetben van, akkor a készülék teljesen kikapcsol. A készülék fel van szerelve felborulás elleni véde- A fűtőventilátor kikapcsolása lemmel 1 . Ez a készülék alsó részében található. Ha üzem közben véletlenül felborul, vagy erősen ▪...
Seite 12
A ROWI Germany GmbH A garanciális szolgáltatás anyag-, és gyártási hi- garanciája bákra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik azokra az alkatrészekre, amelyek ki vannak téve a Tisztelt vásárlónk! normál elhasználódásnak és ezért kopóalkatrésznek Erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított tekinthetők, vagy az olyan törékeny alkatrészek 3 év garanciát biztosítunk.
Seite 13
Ártalmatlanítás ÚTMUTATÁS: A www. lidl-service.com oldalon elérheti ezt a kézikönyvet A csomagolás környezetbarát anyagok- és számos más kéziköny- ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító vet, termékvideót és szof- pontokon tud ártalmatlanítani. tvert is letölthet. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szerviz oldalára léphet (www.lidl-service.
Seite 14
Obsah Legenda použitých piktogramů ................... Strana 16 Úvod ............................... Strana 16 Použití se stanoveným účelem ...................... Strana 16 Vybavení ............................Strana 16 Obsah dodání ..........................Strana 16 Technické údaje ..........................Strana 17 Bezpečnost pokyny ....................... Strana 18 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................Strana 18 Před uvedením do provozu .....................
Seite 15
HORKOVZDUŠNÝ OHŘÍVAČ 18 m². Přístroj není k použití v prostorách, ve kterých LHL 2000 C2 jsou zvláštní podmínky, jako např. korozní nebo vý- bušná atmosféra (prach, pára nebo plyn). Nepou- žívejte přístroj venku. Každé jiné použití nebo změna Úvod...
Seite 16
Požadavky na informace týkající se elektrických s mechanickým termostatem pro [ano] lokálních topidel Identifikační značka regulaci teploty v místnosti Identifikační značka (značky) modelu: LHL 2000 C2 s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] Údaj Značka Hodnota Jednotka s elektronickou regulací teploty v [ne] místnosti a denním programem...
Seite 17
Bezpečnost pokyny shodovaly, aby nevznikly na pří- stroji žádné škody. Přečtěte si Ujistěte se, že přívodní kabel všechny bezpečnostní po- není poškozený a neleží na hor- kyny a návody. Opominutí kých plochách a/nebo ostrých při dodržování bezpečnostních hranách. pokynů a návodů mohou vést k Dbejte na to, aby nebyl přívodní...
Seite 18
Pokud je poškozený přívodní ka- s bezpečným použitím přístroje bel přístroje, musí být vyměněn a porozuměly rizikům, které z výrobcem nebo jeho zákaznic- použití vyplývají, předpokládá kou službou nebo podobnou se, že přístroj je umístěn a insta- kvalifikovanou osobou, aby se lován ve své...
Seite 19
Neprovozujte přístroj v blízkosti Před uvedením do provozu otevřeného ohně. Instalace přístroje Neumísťujte přístroj do bez- prostřední blízkosti nebo nad ▪ Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a zásuvku ve zdi. všechna transportní zabezpečení. Při výskytu poruch a při bouřce Pro bezpečný...
Seite 20
Vypnutí přístroje Poloha Vyp Pokud se spínač stupňů zahřívání 2 nachází v ▪ Nastavte spínač stupňů zahřívání 2 do „pozice této pozici, pak je přístroj vypnutý. ventilátor“ a počkejte 30 sekund, aby se ohřívací prvky mohly ochladit. V opačném případě může Poloha Pokud se spínač...
Seite 21
Ú držba, čistění a skladování Záruční doba a zákonné nároky na nedostatek Záruční doba se neprodlužuje zárukou. Ta platí pou- ▪ Vždy vytáhněte síťovou zástrčku, když není pří- ze pro nahrazené nebo opravené díly. Eventuální stroj používaný a před každým čištěním nebo při škody a nedostatky zjištěné...
Seite 22
▪ Servis Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné nedo- statky, nejdřív kontaktujte telefonicky nebo e-mai- lem níže uvedené oddělení servisu. Pokud by se při provozu vašich ROWI Germany pro- ▪ Produkt uznaný jako vadný pak můžete bezplat- duktů vyskytly problémy, postupujte prosím následovně: ně...
Seite 24
Register Vysvetlivky k použitým piktogramom ..............Strana 26 Úvod ..............................Strana 26 Použitie v súlade s účelom použitia ....................Strana 26 Výbava ............................Strana 26 Obsah balenia ..........................Strana 26 Technické údaje ..........................Strana 27 Bezpečnostné pokyny ......................Strana 28 Všeobecné...
Seite 25
Tento prístroj je určený na vykurovanie uzavretých suchých miestností počas prechodného obdobia. Dá sa použiť ako doplnkové kúrenie alebo dočasné 1 Ohrievač LHL 2000 C2 riešenie kúrenia v dobre izolovaných miestnostiach 1 Návod na obsluhu s rozmermi až do cca 18 m². Teplovzdušný ventilátor...
Seite 26
úrovní bez [nie] Požiadavky na informácie pre elektrické lokál- ovládania izbovej teploty ne ohrievače priestoru s ovládaním izbovej teploty mecha- [áno] Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: LHL 2000 C2 nickým termostatom s elektronickým ovládaním izbovej teploty [nie] Položka Symbol Hodnota Jednotka elektronické...
Seite 27
Bezpečnostné pokyny hodnoty na výrobnom štítku (na- pätie a frekvenciu) s hodnotami Prečítajte si vašej elektrickej siete. Dbajte všetky bezpečnostné pokyny na zhodu údajov, aby na teplo- a inštrukcie. Nedodržanie vzdušnom ventilátore nevznikli bezpečnostných pokynov a inštruk- škody. cií môže spôsobiť vážne zranenia Presvedčte sa, či je sieťový...
Seite 28
Všeobecné bezpečnostné nebezpečenstvá. Deti sa nesmú pokyny hrať s teplovzdušným ventiláto- rom. Deti bez dozoru nesmú vy- Pred použitím skontrolujte tep- konávať čistenie a údržbu. lovzdušný ventilátor, či nie je Deti mladšie ako 3 roky sa bez zvonka viditeľne poškodený. nepretržitého dozoru nesmú...
Seite 29
nebezpečenstvá pre používate- Pred uvedením do prevádzky ľa. Okrem toho zaniká nárok na Inštalácia teplovzdušného záruku. ventilátora Chybné komponenty sa môžu ▪ nahradiť len originálnymi ná- Z teplovzdušného ventilátora odstráňte všetok hradnými dielmi. Len pri týchto obalový materiál a prepravné poistky. dieloch je zaručené...
Seite 30
Poznámka: Ak je termostat v polohe MIN, zostáva Poloha Ak sa nachádza prepí- prístroj vypnutý. VYPNUTÝ nač výkonových stupňov 2 v tejto polohe, tep- Ochrana pred prehriatím lovzdušný ventilátor je vypnutý. ▪ Nastavte prepínač stupňov vykurovania 2 na Poloha Ak sa nachádza prepí- „Polohu ventilátor “...
Seite 31
Záruka spoločnosti ROWI Ochrana proti prevrhnutiu Germany GmbH Prístroj je vybavený ochranou proti prevrhnutiu 1 . Nachádza sa na spodku prístroja. Ak sa prístroj Vážená zákazníčka, vážený zákazník, počas prevádzky náhodou prevráti alebo sa silno na toto náradie máte 3-ročnú záruku od dátumu nachýli, okamžite sa vypne.
Seite 32
POZNÁMKA: a z toho dôvodu sa môžu považovať za opotrebiteľné w w w. l i d l - s e r v i c e . súčiastky a na poškodenia rozbitných komponentov, com si môžete stiahnuť napr. spínačov, akumulátorov, vypaľovacích foriem ale- bo súčiastok vyrobených zo skla.
Seite 33
Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiá- lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc- tvom miestnych recyklačných stredísk. Výrobok nelikvidujte s domácim odpadom, ale prostredníctvom ko- munálnych zberov, ktoré recyklujú materiály! O možnostiach likvidácie opotrebovaného teplovzdušného venti- látora sa môžete informovať na vašom obecnom alebo mestskom úrade.
Seite 34
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 36 Einleitung ............................Seite 36 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 36 Ausstattung ............................Seite 36 Lieferumfang ............................Seite 36 Technische Daten ..........................Seite 37 Sicherheitshinweise ........................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................... Seite 39 Vor der Inbetriebnahme ......................
Seite 35
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen, während der Über- gangszeit, von geschlossenen und trockenen Räumen be- stimmt. Es kann als Zusatzheizung oder vorübergehende 1 Heizlüfter LHL 2000 C2 Heizmöglichkeit in gut isolierten Räumen mit einer Größe 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
Seite 36
Wärmeleistung, keine [nein] Raumtempera turkontrolle zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Einzelraumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle mit [ja] Modellkennung: LHL 2000 C2 mechanischem Thermostat Angabe Symbol Wert Einheit mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] kontrolle Wärmeleistung elektronische Raumtemperatur- [nein] Nennwärmeleis tung...
Seite 37
Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät an- schließen, vergleichen Lesen Sie alle die Anschlussdaten auf dem Sicherheitshinweise und An- Typenschild (Spannung und weisungen. Versäumnisse Frequenz) mit den Daten Ihres bei der Einhaltung der Sicherheits- Elektronetzes. Achten Sie darauf, hinweise und Anweisungen können dass die Daten übereinstim- schwere Verletzungen und/oder men, damit keine Schäden am...
Seite 38
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Um eine Überhitzung Mangel an Erfahrung und Wis- des Heizgeräts zu ver- sen benutzt werden, wenn sie meiden, darf das Heiz- beaufsichtigt oder bezüglich gerät nicht abgedeckt werden. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Allgemeine und die daraus resultierenden ...
Seite 39
WARNUNG VOR Bei auftretenden Störungen HEISSEN OBER- und bei Gewitter den Netzste- FLÄCHEN! cker aus der Steckdose ziehen. Einige Teile des Produktes Benutzen Sie das Gerät niemals können sehr heiß werden und in unmittelbarer Nähe einer Verbrennungen verursachen. Badewanne, einer Dusche oder Besondere Vorsicht ist geboten, eines Schwimmbeckens.
Seite 40
Vor der Inbetriebnahme Aus-Position Befindet sich der Heizstu- fenschalter 2 in dieser Gerät aufstellen Position, dann ist das Gerät ausgeschaltet. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Lüfter- Befindet sich der Heiz- und alle Transportsicherungen vom Gerät. Position stufenschalter 2 in die- ser Position, wird lediglich Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Ge- das Lüfterrad betrieben.
Seite 41
Gerät ausschalten Umkippschutz Stellen Sie den Heizstufenschalter 2 auf die Dieses Gerät ist mit einem Umkippschutz „Lüfter-Position“ und warten Sie 30 Sekunden, ausgestattet. Dieser befindet sich am Boden damit die Heizelemente abkühlen können. Nicht- des Gerätes. Wird das Gerät während des Be- beachtung kann zu Schäden am Gerät führen.
Seite 42
G arantie der ROWI Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Germany GmbH tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen werden Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Kaufdatum.
Seite 43
Entsorgung HINWEIS: Auf www. lidl-service.com können Sie diese und viele wei- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- tere Handbücher, Pro- lichen Materialien, die Sie über die örtli- duktvideos und Software chen Recyclingstellen entsorgen können. herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Ser- vice-Seite (www.lidl-ser- Entsorgen Sie das Produkt nicht im...
Seite 44
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS STRASSE 27 DE-76694 FORST GERMANY Információk állapota · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06/2020 ID No.: LHL2000C2-062020-HU-CZ-SK-01 IAN 337147_2001...