Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Popis; Používání V Souladu S Určeným Účelem - Hilti DX 36 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DX 36:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

3 Popis

3.1 Používání v souladu s určeným účelem
Přístroj slouží profesionálnímu uživateli pro vsazování hřebů, čepů a upevňovacích prvků Combo do betonu, oceli
a vápencového pískovce.
Přístroj se smí používat pouze při ručním vedení.
Úpravy nebo změny na přístroji nejsou dovoleny.
Přístroj nesmí být používán ve výbušném nebo hořlavém prostředí, pokud to není povoleno.
Abyste předešli úrazům, používejte pouze originální hřeby, nábojky, příslušenství a náhradní díly Hilti nebo díly stejné
kvality.
Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Přístroj a jeho pomocné prostředky mohou být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený personál,
nebo když se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Přístroj smí obsluhovat, ošetřovat a udržovat pouze zaškolený personál. Tento personál musí být speciálně informován
o případných rizikách.
Podobně jako u všech vsazovacích přístrojů poháněných prachem tvoří samotný přístroj, nábojky a hřeby jednu
technickou jednotku. To znamená, že bezproblémové upevňování tímto systémem je možné zaručit jen tehdy, jsou-li
použity hřeby a nábojky speciálně vyrobené pro tento přístroj, resp. výrobky stejně jakostní úrovně. Jen při dodržení
těchto podmínek platí doporučení firmy Hilti pro upevňovací práce a aplikace.
Tento přístroj poskytuje pětinásobnou ochranu. K zajištění uživatele přístroje a jeho okolního pracovního prostředí.
3.2 Pístový princip
cs
Energie výbušné náplně se přenáší na píst, jehož akcelerace tlačí hřeb do podkladu. Díky použití pístového principu
lze přístroj klasifikovat jako "Low Velocity Tool" (s nízkou rychlostí). Protože asi 95 % kinetické energie zůstává v pístu,
proniká hřeb do podkladu kontrolovaně velmi sníženou rychlostí méně než 100 m/s. Zastavení pístu v přístroji zároveň
ukončí vsazování a při správném použití jsou tak nebezpečné rázy prakticky vyloučené.
3.3 Pojistka proti pádu
Propojením zápalného mechanismu s dráhou přítlaku vzniká pojistka proti pádu. Při nárazu přístroje na tvrdý podklad
proto nemůže dojít k aktivaci zápalného mechanismu, nezávisle na tom, v jakém úhlu přístroj dopadne.
3.4 Pojistka spouště
Pojistka spouště zaručuje, že při pouhém stisknutí spouště se vsazování nespustí. Vsazování lze spustit jen tehdy, je-li
přístroj úplně přitlačen na pevný podklad.
3.5 Přítlaková pojistka
Přítlaková pojistka vyžaduje, aby přítlačná síla byla minimálně 50 N, takže lze vsazovat pouze se zcela přitlačeným
přístrojem.
3.6 Vypínací pojistka
Přístroj je navíc vybavený vypínací pojistkou. To znamená, že při stisknuté spoušti a následném přitlačení přístroje
nedojde ke spuštění. Vsazovat tedy lze pouze tehdy, je-li přístroj předem správně přitlačen a teprve poté je stisknuta
spoušť.
3.7 Použití a sortiment hřebů
Sortiment upevňovacích prvků
Typové označení
X-U
X-C
X-S
X-CT
154
Použití
Vysokopevnostní hřeb s širokým použitím
pro upevňování na vysokopevnostní beton
a ocel
Standardní hřeb pro upevňování na beton
Standardní hřeb pro efektivní upevňování
oceli
Jednoduše odstranitelný hřeb pro bednění
pro dočasné upevňování na beton

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis