Herunterladen Diese Seite drucken
Xiaomi mi 4 Pro Max Bedienungsanleitung
Xiaomi mi 4 Pro Max Bedienungsanleitung

Xiaomi mi 4 Pro Max Bedienungsanleitung

Elektroroller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für mi 4 Pro Max:

Werbung

EN
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and
functions may vary due to product enhancements.
DE
Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die
tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
FR
Les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à
titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
ES
Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El
producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
RU
Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены
исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с
улучшениями продукта.
KO
사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및
회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오.
AR
.
NL
A eeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product en
de functionaliteit kunnen variëren door productverbeteringen.
UK
Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені в цьому посібнику користувача, призначено виключно
для довідки. Фактичний виріб і його функції можуть відрізнятися через подальше вдосконалення.
PT
As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro
produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos.
EN
For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
DE
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide
FR
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
ES
Para obtener más información, visite www.mi.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide
RU
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
KO
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
자세한 전자 설명서는 www.mi.com/global/service/userguide 에서 확인하십시오.
AR
www.mi.com
www.mi.com/global/service/userguide
NL
Ga voor meer informatie naar www.mi.com
Een uitgebreide elektronische handleiding vindt u op www.mi.com/global/service/userguide
UK
Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com.
Докладний електронний посібник можна знайти за адресою www.mi.com/global/service/userguide.
PT
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Para consultar o manual detalhado online, visite www.mi.com/global/service/userguide
Xiaomi Elektroroller 4 Pro Max Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation de Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max
Manual de usuario de Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max
Руководство пользователя электросамоката Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max
Xiaomi 전동킥보드 4 Pro Max 사용 설명서
Xiaomi
.
Gebruikershandleiding Xiaomi Elektrische Step 4 Pro Max
Посібник користувача Електричного самоката Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max
Manual do utilizador da Trotinete elétrica Xiaomi 4 Pro Max
22
Original instructions
CE.04.00.0955.00-D
Electric Scooter 4 Pro Max User Manual
4
Pro Max

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi mi 4 Pro Max

  • Seite 1 Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El Manual de usuario de Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
  • Seite 2 Product Overview/Produktübersicht/Présentation du produit/Descripción general del producto/Обзор изделия/패키지 구성품/ /Productoverzicht/ /Visão geral do produto...
  • Seite 3 Right Winglight Handlebar Scooter Bell Accelerator Bell Lever Control Panel & Power Bu on Rechtes Seitenlicht Lenker Klingel Gashebel Bedienfeld & Startknopf Klingelhebel Voyant latéral droit Guidon Sonne e de la tro ine e Accélérateur Levier de sonne e de la tro ine e Panneau de contrôle et bouton d�alimentation Luz del intermitente derecho Manillar...
  • Seite 4 Locking Reminder: When the icon lights up, it indicates that the scooter is locked. You can lock/unlock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app. Bluetooth: When this icon lights up, it indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
  • Seite 5 Tire Pressure Reminder: When the tire pressure reminder is enabled in the Mi Home/Xiaomi Home app, the icon will light up every 30 (±7) days to remind the user to check the tire pressure. Users can reset the reminder in the app.
  • Seite 6 • Lorsque la tro ine e est en cours de charge, si la température ambiante devient inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C, l’ icône d’ erreur de Home/Xiaomi Home, el icono se iluminará cada 30 (±7) días para recordar al usuario que compruebe la presión de los neumáticos. Los température sur le panneau de contrôle clignotera et la tro ine e peut ne peut être en mesure de charger.
  • Seite 7 같은 버튼을 다시 누르면 윙라이트가 꺼집니다. 헤드라이트: 전원 버튼을 눌러 헤드라이트를 켭니다/끕니다. 잠금 알림: Mi Home/Xiaomi Home 앱으로 전동킥보드를 잠글 수 있습니다. 더 자세한 정보는 사용 설명서에서 킥보드 잠금 섹션을 • 참조하시기 바랍니다. 블루투스: 이 아이콘이 켜지면 킥보드가 모바일 디바이스에 성공적으로 연결되었다는 뜻입니다.
  • Seite 8 Lembrete da pressão dos pneus: quando o lembrete da pressão dos pneus está ativado na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o Примітка: ця функція доступна лише в режимах D і S. Фара увімкнена, якщо самокат перебуває в режимі пішохода.
  • Seite 9 Package Contents/Packungsinhalt/Contenu du paquet/Contenido del paquete/ Комплект поставки/패키지 구성품/ /Inhoud pakket/Комплект постачання/ Conteúdos da embalagem Important Information EC DECLARATION OF CONFORMITY Wichtige Informationen EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Informations importantes DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Informazioni importanti DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Información importante DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Важная...
  • Seite 10 Assembly and Set-up/Montage und Einrichtung/Assemblage et configuratione/ Montaje e instalación/Сборка и подготовка к эксплуатации/조립 및 설정/ /Montage en installatie/Збирання/Montagem e configuração 3.0±0.3 N.m Install the handlebar onto the stem with the headlight Tighten the four screws onto the stem in the number Place the scooter on the ground, and put down the Li the stem up, then pull the quick release lever up to facing forward.
  • Seite 11 La tro ine e est compatible avec le chargeur rapide Xiaomi Electric Scooter Fast Charger (vendu séparément). El patinete eléctrico es compatible con el cargador rápido Xiaomi Electric Scooter Fast Charger (se vende por separado). RU Самокат совместим с зарядным устройством для быстрой подзарядки электроскутера Xiaomi Electric Scooter Fast Charge (продается...
  • Seite 12 Connect with Mi Home/Xiaomi Home app/Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden/ Connexion avec l'application Mi Home/Xiaomi Home/Conectar con la aplicación Mi Home/ Xiaomi Home/ Mi Home/ Xiaomi Home/Mi Home/Xiaomi Home 미홈 앱 연결/ Mi Home/Xiaomi Home Verbinding maken met de Mi Home-/Xiaomi ≤20%...
  • Seite 13 Note: The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default. Hinweis: In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
  • Seite 14 EN Watch the tutorial for beginners to activate the scooter. KO 전동킥보드를 활성화하려면 초심자용 튜토리얼을 Follow the instructions to add and pair the scooter. KO 지침에 따라 전동킥보드를 추가하고 페어링합니다. Note: Do not exit the tutorial before finishing it. 시청하세요. Note: The QR code a ached on the control panel is Otherwise, the activation will fail.
  • Seite 15 How to Ride/Fahren/Comment la conduire/Cómo conducir/Обучение езде/ 타는 /Rijinstructies/Вказівки з їзди/Como utilizar 방법/ V ≥ 5 km/h/ ≥ 5 ≥ 5 H ≥ 5 km/tim/ V ≥ 5 km/t/ 5 ≤ V Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads. Step on the deck with one foot, and The accelerator initiates once the coasting speed Release the accelerator and squeeze the brake lever...
  • Seite 16 Safety Reminder/Sicherheitshinweis/Rappel de sécurité/Recordatorio de seguridad/ Помните о безопасности/안전 알림/ /Veiligheidsinstructies/Нагадування про техніку безпеки/Aviso de segurança Always steer clear of obstacles. 항상 장애물에 부딪히지 않게 주행하십시오. Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen. Tilt your body to the steering direction as you turn, and Put down the kickstand when parking.
  • Seite 17 Unless otherwise authorized by the local laws, it is Do not abruptly change the steering direction forbidden and illegal to ride on public roads, motorways, at high speed. and expressways. Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht Sofern durch die lokale Gesetzgebung nicht anders plötzlich die Fahrtrichtung.
  • Seite 18 Do not try dangerous actions./Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch./N’essayez pas d’actions dangereuses./No intente realizar maniobras peligrosas./Избегайте опасного вождения./위험한 행동을 /Voer geen gevaarlijke handelingen uit./Не робіть небезпечних 시도하지 마십시오./ дій./Não tente efetuar ações perigosas. Do not accelerate when going downhill, and brake Do not use mobile phone or wear earphones when in time to slow down.
  • Seite 19 Watch out for safety risks. /Achten Sie auf Sicherheitsrisiken./Faites a ention aux risques de sécurité./ Tenga en cuenta los riesgos de seguridad./ ./안전 위험에 주의하십시오./ /Houd de veiligheidsrisico's in acht./ ./Tenha em atenção os riscos de segurança. Do not ride in the rain. Do not ride through puddles Do not ride with anyone else, including children.
  • Seite 20 Fold & Carry/Einklappen und Tragen/Pliage et transport/Plegado y transporte/ Do not try dangerous actions./Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch./N’essayez pas d’actions Сборка и транспортировка/접기 및 운반/ /Opvouwen en dragen/ dangereuses./No intente realizar maniobras peligrosas./Избегайте опасного вождения./위험한 행동을 /Voer geen gevaarlijke handelingen uit./Не робіть небезпечних 시도하지...
  • Seite 21 Inflate the Tire/Reifen aufpumpen/Gonflage du pneu/Inflar la rueda/Накачивание шины/타이어 밸브 스템/ /De band oppompen/ Накачування шини/Encha o pneu Valve Cap Open Align the bell and the Hold the stem with either one hand Disengage the bell lever from the Connect the extension nozzle to Connect the pump to inflate the tire.
  • Seite 22 Imagem 1: toque em Bloquear o motor Locking the Scooter: Tap Lock the motor in the Mi Home/Xiaomi Home app to lock the scooter as illustrated in Image 1. When the scooter is locked, the motor is locked and all the icons on the control panel will automatically go out except the Bluetooth icon and the lock icon.
  • Seite 23 Unlocking the Scooter: Tap Unlock the motor in the Mi Home/Xiaomi Home app to unlock the scooter as illustrated in Image 3. A eelding 2: Motor vergrendeld Entsperren des Rollers: Tippen Sie in der Mi Home-/Xiaomi Home-App auf Motor entsperren, um den Roller zu entsperren, wie in Bild 3 Зображення 2: Двигун заблоковано dargestellt.
  • Seite 24 Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
  • Seite 25 • Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions e ectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
  • Seite 26 Thank you for choosing our Xiaomi Electric Scooter Series Products. The product is a recreational device. Xiaomi Inc. hopes that you enjoy a safe riding experience. Important Information Contents 1. Safety Instructions 2. Daily Care and Maintenance 3. Personal Information Statement 4.
  • Seite 27 • In all cases, take care of yourself and others. electric scooters. Xiaomi Communications Co., Ltd. shall not be liable for any nancial losses, physical injuries, accidents, legal disputes • Do turn on the headlight and slow down the speed when you ride at night.
  • Seite 28 0°C. For instance, when it is below -20°C, the riding range is only half or less at normal state. When the temperature rises, the riding range restores. For detailed information, please refer to Mi Home/Xiaomi Home –...
  • Seite 29 1. Scope of personal information a. Inner Hex Nut You agree that we may collect the following personal information when you register in the Mi Home/Xiaomi Home app (the b. Hex Stud app): name, gender, age, date of birth, ID number, address, contact information, hobbies, occupation, emergency contact, account information, and the time and location information of your usage of our service.
  • Seite 30 • Ask your dealer or customer service for training materials. Familiarize yourself with the scooter before riding outdoors. The any use of such marks by xiaomi is under license all other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 31 • Ensure that the tire pressure is within the range speci ed in the parameter table. Overly high pressure will raise the risk of loss of dedicated path. control, collisions, and falls. Too low pressure will damage the tire. • Do not seek thrills by holding onto other vehicles to get pulled along. •...
  • Seite 32 • If your scooter needs repair or test, has errors or malfunction, or if you need to replace vehicle parts, contact our after-sales support Equipment department if you are in doubt. Product: Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max Model: DDHBC41NEB DDHBC42NEB DDHBC43NEB DDHBC45NEB • The data and parameters of the scooter vary with models, and are subject to change without notice.
  • Seite 33 Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s o cial seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may bene t from...
  • Seite 34 WICHTIG! Sorgfältig durchlesen und für später auftauchende Vielen Dank, dass Sie sich für unser Xiaomi Elektroroller Serienprodukt entschieden haben. Dieses Produkt ist ein Gerät zur Freizeitbeschäftigung. Fragen aufbewahren. Xiaomi Inc. wünscht Ihnen, dass Sie ein sicheres Fahrgefühl genießen können. Weitere Informationen zu Xiaomi Elektroroller Serienprodukten nden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide.
  • Seite 35 – Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beliebige spezialisierte Reparaturwerkstatt wenden. gesichert werden. – Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden. • Der Verkehr in der Stadt hat viele Hindernisse zu überwinden, wie z.B. Bordsteine oder Stufen. Es wird empfohlen, Sprünge über Wartung und Ausbau des Akkus Hindernisse zu vermeiden.
  • Seite 36 6. Klappen Sie den Roller wieder ein und verwenden Sie Werkzeug I, um „c” festzudrehen (gegen den Uhrzeigersinn). autorisierten Reparateur bzw. Fachreparateur oder an den Kundenservice von Xiaomi zu wenden, falls eine Handlung zu kompliziert * Schritt 6 ist obligatorisch.
  • Seite 37 Durchsickern zu schützen. Wir werden auch die hier erwähnten Empfänger und Nutzer dazu au ordern, sich dem Wenn Sie sich für die Mi Home/Xiaomi Home App (die App) registrieren, stimmen Sie der Erfassung folgender personenbezo- Datenschutz zu verpflichten und Ihre personenbezogenen Daten vertraulich zu behandeln.
  • Seite 38 6. Produkthinweis • Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck sich zwischen den in der Parametertabelle angegebenen Werten befindet. Ein zu hoher Reifendruck erhöht das Risiko von Kontrollverlust, Kollisionen und Stürzen. Ein zu niedriger Reifendruck kann zu Schäden am Reifen führen. •...
  • Seite 39 auf dem vorgeschriebenen Fahrweg fahren. • Schalten Sie das Fahrzeug während des Ladevorgangs aus oder in einen bestimmten Nichtbetriebsmodus. • Halten Sie sich nicht an anderen Fahrzeugen fest, um mitgezogen zu werden. • Dieser Roller darf nur von einer Person benutzt werden. •...
  • Seite 40 7. Erläuterung der Kennzeichnung EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gerät Produkt: Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max Modell: DDHBC41NEB DDHBC42NEB DDHBC43NEB DDHBC45NEB WARNUNG Warnung! Quetschstelle SKU-Nr.: BHR7780EU/BHR7794FR/BHR7781DE/BHR8185DE 50852/50967/50879/54841 ID-Nr.: Zerlegen Sie die Batterieabdeckung nicht, da es sich Seriennr.: XXXXX/YYYYYYYYYYYYYY (XXXXX=ID No., Y=any number from 0-9, YYYYYYYYYYYYYY is irregular number or English letter WARNUNG Quetschgefahr um eine gefährliche Energiequelle handelt.
  • Seite 41 8. Garantieerklärung Merci d’avoir choisi notre produit de la série Xiaomi Electric Scooter. Cette trottinette électrique est un appareil de loisirs. Xiaomi Inc. espère que vous pro terez d’une expérience de conduite sûre. Unter bestimmten Voraussetzungen pro tieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern Informations importantes spezielle Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten...
  • Seite 42 • Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité dans le manuel, en particulier pour les pays comme la Chine et les pays qui n’ont ni lois ni réglementations pertinentes concernant les trottinettes électriques. Xiaomi Communications Co., Ltd. ne peut être tenue •...
  • Seite 43 – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.
  • Seite 44 Vous acceptez que nous puissions recueillir les informations personnelles suivantes lorsque vous vous inscrivez sur l’application a. Écrou hexagonal interne Mi Home/Xiaomi Home (l’Application) : nom, sexe, âge, date de naissance, numéro d’identification, adresse, coordonnées, loisirs, b. Goujon hexagonal profession, contact en cas d’urgence, informations sur le compte, ainsi que les informations temporelles et de localisation de c.
  • Seite 45 Xiaomi est e ectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms • Demandez à votre revendeur ou au service client des supports de formation. Familiarisez-vous avec le la trottinette avant de commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 46 • Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression • Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la circulation. excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la trottinette.
  • Seite 47 • Prenez connaissance des lois qui régissent l’endroit où vous conduisez la la trottinette et respectez-les. Produit: Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max • Si la trottinette nécessite des réparations ou un essai, si elle présente des erreurs ou un dysfonctionnement, ou si vous devez Modèle: DDHBC41NEB DDHBC42NEB DDHBC43NEB DDHBC45NEB...
  • Seite 48 (intrinsèquement ou non Courant direct Ce manuel d’utilisation est publié par Xiaomi ou sa liale locale. Xiaomi se réserve le droit d’améliorer et de modi er à tout moment intrinsèquement) sans préavis ce manuel d’utilisation en raison d’erreurs typographiques, d’informations actuelles imprécises ou d’améliorations des...
  • Seite 49 This Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. product, with included parts (cables, cords, and so on) meets the requirements Name Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic...
  • Seite 50 Directive relative à la limitation de l�utilisation de substances dangereuses (RoHS) Modèle DDHBC42NEB Caractéristiques techniques et certifications de Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max • 07 Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Dimensions Véhicule : L ×...