Herunterladen Diese Seite drucken

LIVARNO home HG05412A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-lichterkette / led-lichterschweif
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG05412A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-LICHTERKETTE/LED-LICHTERSCHWEIF/LED CHRISTMAS
LIGHTS/LED GALAXY FAIRY LIGHTS/GUIRLANDE
LUMINEUSE À LED/GUIRLANDE LUMINEUSE À LED
LED-LICHTERKETTE/
LED-LICHTERSCHWEIF
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE LUMINEUSE À LED/
GUIRLANDE LUMINEUSE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LED/
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SVETELNÁ LED REŤAZ/
LED SVETELNÁ REŤAZ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED LYSKÆDE/
LED LYSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED FÉNYFÜZÉR/
LED-FÉNYLÁNC
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459411_2401
LED CHRISTMAS LIGHTS/
LED GALAXY FAIRY LIGHTS
Operation and safety notes
LED-VERLICHTINGSKETTING/
LED-LAMPJESSLEEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ/
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED/
COLA DE LUCES LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
CATENA LUMINOSA LED/
CATENA LUMINOSA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO home HG05412A

  • Seite 1 LED-LICHTERKETTE/LED-LICHTERSCHWEIF/LED CHRISTMAS LIGHTS/LED GALAXY FAIRY LIGHTS/GUIRLANDE LUMINEUSE À LED/GUIRLANDE LUMINEUSE À LED LED-LICHTERKETTE/ LED CHRISTMAS LIGHTS/ LED-LICHTERSCHWEIF LED GALAXY FAIRY LIGHTS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE LUMINEUSE À LED/ LED-VERLICHTINGSKETTING/ GUIRLANDE LUMINEUSE À LED LED-LAMPJESSLEEP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LED/ SVĚTELNÝ...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 48...
  • Seite 3 HG05412A/HG05412C/ HG05412D HG05412B...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Anwendung ..........................Seite Timer-Funktion ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite 10 Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 10 Service ..............................Seite 10 V2.0 DE/AT/CH...
  • Seite 6 Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- Schutzart: IP44 (spritzwasser- weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie geschützt) beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe- Lichterkette (Modell-Nr.: HG05412A/HG05412C/ reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe HG05412D) des Produkts an Dritte mit aus. GS-zertifiziert. Leistungsaufnahme (inklusive Netzteil): ca.
  • Seite 7 Beaufsichtigung durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von Leuchtfarbe: fachkundigen Personen montiert wird. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! HG05412A: warmweiß HG05412B: warmweiß Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. HG05412C: mehrfarbig Ziehen Sie nicht am Kabel des Produkts und HG05412D: kaltweiß...
  • Seite 8 Verwenden Sie das Produkt nur mit dem Spannung gesetzt, sondern muss sicher entsorgt mitgelieferten Netzteil des Typs (Modell-Nr. werden. 23S0600G300W8D für HG05412A/ Die Lichterkette darf nicht ohne LED-Treiber an HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D einen Stromanschluss mit einer Netzspannung für HG05412B), ansonsten erlöschen jegliche von 220–240 V∼...
  • Seite 9 Timer-Funktion Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Zum Einschalten der Timer-Funktion drücken und Gemeinde- oder Stadtverwaltung. halten Sie die Timer-Taste , nachdem Sie das Produkt an die Stromversorgung angeschlossen Das Symbol der durchgestrichenen Müll- haben. Die Timer-Taste leuchtet grün auf, tonne bedeutet, dass dieses Gerät am wenn die Timer-Funktion aktiviert ist.
  • Seite 10 Garantie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 459411_2401) als Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Nachweis für den Kauf bereit. hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche...
  • Seite 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Description of parts and features .......................Page 12 Technical data .............................Page 12 Included items .............................Page 13 Safety information ........................Page 13 ................................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 15 Disposal ............................Page 15...
  • Seite 12 Degree of protection: IP44 (splash-proof) all of the safety information and instructions for use. Light set (Model No. HG05412A/HG05412C/ Only use the product as described and for the speci- HG05412D) fied applications. If you pass the product on to any- GS certified.
  • Seite 13 Ensure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only. Light colour: CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do HG05412A: warm white not operate the product inside the packaging. HG05412B: warm white Do not pull the product cable and make sure it...
  • Seite 14 The product is only suited for use with the 1. combination (combination of all lighting mode) included mains adapter (Model No. 2. in wave (LED lighting flashing in changing 23S0600G300W8D for HG05412A/ frequency) HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D 3. sequential (LED light up alternating) for HG05412B).
  • Seite 15 Cleaning and care CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! First pull the mains adapter out of the mains socket. CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the product must never be cleaned with water or other liquids or The product incl.
  • Seite 16 tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459411_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or...
  • Seite 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Fonction de minuterie ......................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut...
  • Seite 18 Il contient des projections d’eau) indications importantes pour la sécurité, l’utilisation Guirlande lumineuse (modèle n° : HG05412A/ et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement HG05412C/HG05412D) certifiée GS. toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du Puissance absorbée...
  • Seite 19 à son utilisation. Couleur lumineuse : Les enfants ne peuvent pas jouer avec le produit. HG05412A : blanc chaud Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent HG05412B : blanc chaud pas être effectués par des enfants laissés sans HG05412C : multicolore surveillance.
  • Seite 20 Veuillez utiliser ce produit uniquement avec prise. l‘alimentation électrique fournie (Modèle n° Appuyez sur la touche de la minuterie pour 23S0600G300W8D pour HG05412A/ allumer le dispositif. HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D Appuyez de nouveau sur la touche de la minute- pour HG05412B). pour passer d’un mode lumineux à l’autre.
  • Seite 21 Le mode lumineux est conçu comme suit : Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement 1. Combinaison (combinaison de tous les modes un chiffon sec et non pelucheux. lumineux) En cas de salissures importantes, nettoyer sim- 2. Ondes lumineuses (l‘éclairage LED s‘allume à plement avec un chiffon légèrement humidifié.
  • Seite 22 Garantie à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce Article L217-16 du Code de la consommation dernier a accepté. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le Article L217-12 du Code de la consommation cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 23 Service après-vente Belgique acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) Cette garantie est annulée si le produit a été endom- E-Mail : owim@lidl.be magé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
  • Seite 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct gebruik ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Gebruik ............................
  • Seite 25 U heeft voor een Bescherming: IP44 (spatwaterdicht) hoogwaardig product gekozen. De ge- Lichtslinger (modelnr.: HG05412A/HG05412C/ bruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze HG05412D) GS-gecertificeerd. bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik Opgenomen en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruik-...
  • Seite 26 Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen aangegeven punt zonder toezicht worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat het product alleen door Lichtkleur: vakkundige personen wordt gemonteerd. HG05412A: warm wit VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR OVER- HG05412B: warm wit VERHITTING! Gebruik het product niet in de HG05412C: meerdere kleuren verpakking.
  • Seite 27 Gebruik het product alleen met de meegeleverde De lichtslinger mag niet zonder led-driver op een netspanningsadapter van het type (Modelnr. stopcontact met een netspanning van 220‒240 V ~ 23S0600G300W8D voor HG05412A/ worden aangesloten. HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D voor HG05412B), anders komt de garantie te Gebruik vervallen.
  • Seite 28 volgende inschakelmoment brandt het product Gooi het afgedankte product omwille van opnieuw 6 uur gevolgd door een pauze van 18 uur. het milieu niet weg via het huisvuil, maar Om de timer-functie te deactiveren, drukt u nog- geef het af bij het daarvoor bestemde depot maals op de Timer-knop en houdt u deze of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 29 Service Belgiё Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. E-Mail: owim@lidl.be Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als ver- bruiksartikelen worden beschouwd (bv.
  • Seite 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp .............................. Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zawartość ............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Zastosowanie ........................... Strona 33 Funkcja Timer ..........................
  • Seite 31 Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie opisanym przeznaczeniem. W przypadku przeka- przed pryskającą wodą) zania produktu innej osobie należy dołączyć do Łańcuch świetlny (nr modelu: HG05412A/ niego całą jego dokumentację. HG05412C/HG05412D) z certyfikatem GS. Pobór mocy (z zasilaczem sieciowym): ok. 4,5 W...
  • Seite 32 Kolor świecenia: żenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. HG05412A: ciepła biel Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wy- HG05412B: ciepła biel konywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Seite 33 Produktu należy używać wyłącznie z dostarczo- Łańcucha świetlnego nie wolno podłączać do nym zasilaczem sieciowym typu (Nr modelu źródła zasilania o napięciu sieciowym 220-240 V∼ 23S0600G300W8D dla HG05412A/ bez sterownika LED. HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D dla HG05412B), w innym przypadku wygasają Zastosowanie wszelkie roszczenia gwarancyjne.
  • Seite 34 Utylizacja 2. Fale światła (oświetlenie LED świeci się o różnie silnej częstotliwości) 3. Sekwencyjnie (diody LED świecą na zmianę) Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych 4. Slo-Glo (diody LED świecą powoli na zmianę) dla środowiska, które można przekazać do utylizacji 5.
  • Seite 35 Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumu- latory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, części wykonanych ze szkła.
  • Seite 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod ..............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technické údaje ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 38 Použití ............................. Strana 39 Funkce časovače ........................
  • Seite 37 IP44 (ochrana proti Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. stříkající vodě) Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití Světelný řetěz (model č.: HG05412A/ a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi HG05412C/HG05412D) Homologace GS. pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte Příkon (včetně...
  • Seite 38 Barva světla: Netahejte za kabel výrobku a ujistěte se, že přes HG05412A: teplá bílá barva něj nikdo nemůže chodit ani zakopnout. HG05412B: teplá bílá barva Výrobek lze používat na všech normálně hořla- HG05412C: více barev vých plochách.
  • Seite 39 Výrobek je vhodný k provozu jen s dodaným sí- 3. Sekvenčně (LED svítí střídavě) ťovým adaptérem (Model č. 23S0600G300W8D 4. Slo-Glo (LED se střídavě pomalu rozsvěcují) pro HG05412A/HG05412C/HG05412D, 5. Blikání (LED střídavě blikají) 6. Pomalé zhasínání (LED se rozsvítí a následně 23S0360G300W8D pro HG05412B).
  • Seite 40 Záruka Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod. Výrobek by se mohl poškodit. Na čištění používejte jen suchý hadr nepouštějící Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality vlákna. a před dodáním pečlivě otestován. V případě ma- V případě silného znečištění jednoduše vyčistit teriálních nebo výrobních vad máte zákonná...
  • Seite 41 Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
  • Seite 42 Legenda použitých piktogramov ................Strana 43 Úvod ..............................Strana 43 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 43 Popis častí ............................Strana 43 Technické údaje ..........................Strana 43 Obsah dodávky ..........................Strana 44 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 44 Používanie ..........................
  • Seite 43 IP44 (s ochranou proti výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou striekajúcej vode) tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia tý- Svetelná reťaz (Model č.: HG05412A/ kajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr HG05412C/HG05412D) GS certifikované. ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so Príkon (vrátane...
  • Seite 44 POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA! Farba svetla: Výrobok neprevádzkujte v obale. HG05412A: teplá biela Neťahajte za kábel výrobku a zabezpečte, aby HG05412B: teplá biela bol položený tak, aby oň nemohol nikto zakop- HG05412C: viacfarebná núť ani po ňom behať.
  • Seite 45 Výrobok je vhodný výhradne na prevádzku 2. Svetelné vlny (LED-osvetlenie svieti v rozdielne s priloženým sieťovým dielom (Model č. silnej frekvencii) 23S0600G300W8D pre HG05412A/ 3. Sekvenčne (LED sa striedavo rozsvecujú) HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D 4. Slo-Glo (LED sa pomaly striedavo rozsvecujú) 5. Blikanie (LED striedavo blikajú) pre HG05412B).
  • Seite 46 Na deaktivovanie funkcie časovača znova držte stlačené tlačidlo Timer a svetlo tlačidla Timer zhasne. Čistenie a údržba Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú re- POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU cyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Najskôr vytiahnite výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvi- sieťový...
  • Seite 47 nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 459411_2401) ako dôkaz o kúpe.
  • Seite 48 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 49 Introducción ..........................Página 49 Uso adecuado ..........................Página 49 Descripción de los componentes ....................Página 49 Características técnicas ........................Página 49 Contenido ............................Página 50 Aviso sobre seguridad ..................... Página 50 Aplicación ............................ Página 51 Función de temporizador ....................
  • Seite 49 El manual de ins- salpicaduras de agua) trucciones forma parte de este producto. Contiene Cadena de luces (modelo no. HG05412A/ importantes indicaciones sobre seguridad, uso y HG05412C/HG05412D) ha superado las eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese inspecciones técnicas y de seguridad alemanas GS.
  • Seite 50 La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la Color de luz: vigilancia de un adulto. HG05412A: blanco cálido Tenga en cuenta que el producto solo debe ser HG05412B: blanco cálido montado por personal especializado.
  • Seite 51 Utilice el producto solamente con la fuente de desecharse de forma segura. alimentación suministrada del tipo (modelo no. La cadena de luces no debe conectarse sin un 23S0600G300W8D para HG05412A/ controlador LED a una conexión eléctrica con HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D una tensión de red de 220–240 V∼.
  • Seite 52 Eliminación 5. Parpadeante (las bombillas LED cambian par- padeando) 6. Desvanecimiento lento (el LED se ilumina y se El embalaje está compuesto por materiales no con- desvanece lentamente) taminantes que pueden ser desechados en el centro 7. Centelleo (las bombillas LED van cambiando de reciclaje local.
  • Seite 53 onada a continuación no restringe sus derechos Puede enviarnos el producto defectuoso libre de fran- legales de ningún modo. queo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo La garantía para este producto es de 3 años a partir a la dirección de asistencia que le indicamos.
  • Seite 54 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 55 Indledning ............................Side 55 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 55 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 55 Tekniske data............................Side 55 Leverede dele ............................Side 56 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 56 Anvendelse .............................Side 57 Timer-funktion ..........................Side 57 Rengøring og pleje ........................Side 57 Bortskaffelse ..........................Side 58 Garanti...
  • Seite 55 Brugervejledningen er en del Beskyttelsestype: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer Lyskæde (model-nr. HG05412A/HG05412C/ om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden HG05412D) GS-certificeret. ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- Effektoptagelse og sikkerhedsanvisninger.
  • Seite 56 ADVARSEL! FARE FOR OVEROPHED- Lysfarve: NING! Brug ikke produktet i emballagen. HG05412A: varm hvid Træk ikke i produktets ledning og sørg for at HG05412B: varm hvid det er lagt på sådan en måde, at ingen kan HG05412C: kulørt løbe hen over eller snuble over det.
  • Seite 57 Produktet må kun bruges med den tilhørende 2. Lysbølger (LED-belysningen lyser i forskelligt strømforsyning (model nr. 23S0600G300W8D stærke frekvenser) til HG05412A/HG05412C/HG05412D, 3. Sekventielt (LED‘erne lyser skiftevis) 23S0360G300W8D til HG05412B). 4. Slo-GLo (LED‘erne lyser skiftevis langsomt) Bemærk at strømforsyningen stadig optager en 5.
  • Seite 58 Garanti aldrig rengøres med vand eller andre væsker eller sænkes ned i vand. Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitets- Brug ingen opløsningsmidler, benzin eller standarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde lignende. Herved kan produktet tage skade. af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøring.
  • Seite 59 mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekom- mer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De deref- ter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og an- givelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
  • Seite 60 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 61 Introduzione ..........................Pagina 61 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 61 Descrizione dei componenti ......................Pagina 61 Dati tecnici ............................Pagina 61 Contenuto della confezione ......................Pagina 62 Avvertenze in materia di sicurezza ..............
  • Seite 61 Utilizzare il Catena luminosa (modello n°: HG05412A/ prodotto solo come descritto e per i campi di appli- HG05412C/HG05412D) Omologato GS. cazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni Potenza assorbita su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
  • Seite 62 SCALDAMENTO! Non mettere in funzione il Colore della luce: prodotto quando all‘interno della confezione. HG05412A: bianco caldo Non tirare il cavo del prodotto ed assicurarsi HG05412B: bianco caldo che sia posato in maniera tale che nessuno HG05412C: multicolore possa inciamparvi o camminarci sopra.
  • Seite 63 (modello n° La catena luminosa non deve essere collegata 23S0600G300W8D per HG05412A/ senza driver LED a un’alimentazione con ten- HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D sione di rete di 220‒240 V ~ .
  • Seite 64 Funzione Timer E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso Per attivare la funzione Timer, tenere premuto il l’amministrazione comunale o cittadina. tasto Timer dopo aver collegato il prodotto all’alimentazione elettrica. Il tasto timer emette Per questioni di tutela ambientale non get- una luce verde quando la funzione timer è...
  • Seite 65 Assistenza Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo pro- dotto si rileva un difetto di materiale o di fabbrica- Assistenza Italia zione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o Tel.: 800790789 al rimborso del prezzo di acquisto.
  • Seite 66 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 67 Bevezető ............................Oldal 67 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 67 Alkatrészleírás ........................... Oldal 67 Műszaki adatok ..........................Oldal 67 A csomag tartalma ..........................Oldal 68 Biztonsági utasítások ......................Oldal 68 Használat ............................Oldal 69 Időzítő...
  • Seite 67 IP44 (fröccsenő víz nálati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a ellen védett) használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos Fényfűzér (modellsz. HG05412A/ tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt HG05412C/HG05412D) ismerje meg az összes használati és biztonsági tud- GS tanúsítvánnyal ellátva.
  • Seite 68 állítsa össze. VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne Fényszín: üzemeltesse a terméket a csomagolásában. HG05412A: melegfehér Ne húzza a terméket a kábelnél fogva és bizo- HG05412B: melegfehér nyosodjon meg róla, hogy úgy legyen elhelyezve, HG05412C: többszínű hogy senki ne léphessen rá és botolhasson bele.
  • Seite 69 A LED-eket nem lehet kicserélni. kozóra csatlakoztatni. A terméket csak a mellékelt típusú tápegységgel (modellsz. 23S0600G300W8D ehhez: Használat HG05412A/HG05412C/HG05412D, 23S0360G300W8D ehhez: HG05412B), használja, különben minden egyes garancia- Megjegyzés: Távolítsa el az összes csomagoló- igény elveszik. anyagot a termékről.
  • Seite 70 A termék 6 óra hosszan világít, azt követően idejéről az illetékes önkormányzatnál 18 órát szünetel. A termék végül a következő tájékozódhat. bekapcsolási időben ismét 6 órán keresztül világít, majd ezt 18 órás szünet követi. Az időzítő funkció kikapcsolásához nyomja meg újra és tartsa lenyomva az időzítő...
  • Seite 71 A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatko- zik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékal- katrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapat- ronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl.
  • Seite 72 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása: 04/2024 · Ident.-No.: HG05412A/B/C/D042024-8 IAN 459411_2401...

Diese Anleitung auch für:

Hg05412cHg05412dHg05412b459411 2401