Liste ergänzender Handbücher PVS300 Handbücher Code (EN) Code (DE) PVS300 User‘s Guide 3AUA0000100680 Zubehör-Handbücher und Anleitungen PVS-APK-F Control Unit Wall Mounting Kit 3AUA0000100645 Installation Guide PVS-APK-M Control Unit Table Stand and 3AUA0000100644 Wireless Communication Kit Installation Guide SREA-50 Remote Monitoring Adapter...
Seite 3
Produkthandbuch PVS300 Stringwechselrichter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit 4. Mechanische Installation 5. Elektrische Installation 7. Inbetriebnahme 2011 ABB Oy. Alle Rechte vorbehalten. 3AUA0000100892 Rev A GÜLTIG AB: 13.05.2011...
Seite 5
Update Notice The notice concerns the following PVS300 product Code: 3AUA0000125494 Rev A manuals: Valid: from 2.7.2012 until the correction is made to the manuals Code Revision Language Contents: a note concerning the language support of the 3AUA0000096321 English firmware...
Sicherheit 9 Sicherheit Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Wechselrichters befolgt werden müssen. Lesen Sie diese Sicherheits- vorschriften aufmerksam durch, bevor Sie mit Arbeiten am Gerät beginnen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle zur Folge haben und außerdem zu Schäden am Wechselrichter oder der angeschlossenen Ausrüstung führen.
Elektrische Sicherheit WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an Geräten führen. Installation und Wartung des Wechselrichters PVS300 dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden! Sicherheitsvorschriften für Elektriker • Befolgen Sie alle Vorschriften hinsichtlich der elektrischen Sicherheit, die im Installationsland gelten.
Seite 13
Im Inneren können gefährliche Spannungen anliegen. • Trennen Sie den Wechselrichter von allen Spannungsquellen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Den Wechselrichter PVS300 von externen Spannungsquellen trennen Den Wechselrichter PVS300 von externen Spannungsquellen trennen Netztrenner und Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung öffnen.
• Die spannungsführenden DC-Leiter (+ oder -) dürfen nicht geerdet werden. Hinweise: • Der PVS300 ist ein Wechselrichter ohne Transformator; die DC-Seite und das AC-Netz sind nicht potenzialgetrennt. Daher darf der PVS300 nicht in Kombina- tion mit Solarmodulen verwendet werden, bei denen die DC-Leiter (+ oder -) geer- det werden müssen.
• Der Wechselrichter kann nicht vor Ort repariert werden. Versuchen Sie nicht, einen defekten Wechselrichter zu reparieren; wenden Sie sich wegen eines Austauschs an Ihre ABB-Vertretung oder ein autorisiertes Service Center. • Schützen Sie den Wechselrichter so, dass bei der Installation kein Bohrstaub eindringen kann.
Seite 16
14 Sicherheit Installationsland auswählen Beim erstmaligen Einschalten des Wechselrichters muss das korrekte Installations- land von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt werden, damit der Wechselrichter den Netzvorschriften im Installationsland entspricht. Siehe Inbetriebnahme Seite 67. Während des Betriebs: • Überwachen Sie regelmäßig Ihr System. Siehe Leistungsanzeigemenü...
Inbetriebnahme und informiert darüber, in welchen Abschnitten Sie ausführliche Anleitungen finden. Anwendbarkeit / Geltungsbereich Dieses Handbuch gilt nur für PVS300 Wechselrichter. Leserkreis Dieses Handbuch richtet sich an Personen, die für die Installationsplanung, Installation, Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Wechselrichters zuständig sind.
16 Einführung in das Handbuch Einführung in das Handbuch enthält eine Einführung in dieses Handbuch. Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung enthält eine kurze Beschreibung von Aufbau, Betrieb und Regelungsprinzip. Planung der Installation enthält eine Beschreibung der Schritte, die vor der eigentli- chen Installation durchgeführt werden müssen. Mechanische Installation enthält eine Beschreibung der mechanischen Installation.
Kühlluftmenge, Installationsort, Anordnung Handbücher für Zubehör (falls zutreffend): der Geräte sowie die Kompatibilität mit den Installationsanleitung für den externen Solarmodulgruppen und weiteren System- Montagesatz der PVS300 Steuerungseinheit komponenten prüfen. Kabel und Befesti- gungselemente auswählen. Benutzerhandbuch, Fernüberwachungsadapter, SREA-50 Den gelieferten Wechselrichter auspacken Auspacken und Prüfen der...
18 Einführung in das Handbuch Begriffe und Abkürzungen Begriff/Abkürzung Erläuterung (Alternating Current) Wechselstrom. Kabelschuh Ein Anschluss, der am Ende des Kabels festgequetscht wird. Wird auch als Crimpanschluss oder Kabelanker bezeichnet. Leistungsschalter Ein automatischer Schalter, der bei einem Kurzschluss oder Überstrom anspricht und die Spannungsversorgung unterbricht, um den Stromkreis zu schützen.
Seite 21
Einführung in das Handbuch 19 Begriff/Abkürzung Erläuterung MPPT Maximum Power Point Tracking. Softwarefunktion des Wechsel- richters, die sicherstellt, dass der Solargenerator, die Solarmo- dulgruppe, den String oder das Modul immer im Punkt maximaler Leistungsabgabe betreibt. Parameter Vom Benutzer einstellbarer Befehl an den Wechselrichter oder vom Wechselrichter gemessenes oder berechnetes Signal.
Seite 22
20 Einführung in das Handbuch Begriff/Abkürzung Erläuterung Stringwechselrichter Niederspannungs-Solarwechselrichtertyp, der in der Regel von einem oder mehreren Solarmodulstrings gespeist wird. Er wandelt Gleichstrom und Spannung einer Solarmodulgruppe in Wechselstrom und Spannung um, die in das Netz eingespeist werden. (Total Harmonic Distortion) Gesamtzahl der Oberschwingungen Transformatorlos, keine galvanischer Trennung zwischen DC- und AC-Kreisen.
öffentliche Stromnetz angeschlossen ist. Der PVS300 ist für kleine und mittelgroße Solaranlagen geeignet. Der PVS300 ist für die Installation in luftgekühlten Gehäusen für die Aufstellung im Außenbereich ausgelegt. Die Installation erfolgt mit Hilfe einer Montageplatte. Die DC- und AC-Kabelanschlüsse am Wechselrichter werden mit Steckverbindern herge-...
Seite 24
22 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Nach der Montage und Inbetriebnahme arbeitet der Wechselrichter automatisch nach dem folgenden Prinzip: 1. Bei Sonnenaufgang wacht der Wechselrichter auf, sobald genügend Tageslicht für die Solarmodule vorhanden ist und diese Gleichspannung erzeugen können, die den Mindestgrenzwert für den Betrieb des Wechselrichters überschreitet. 2.
Wärme der Regelungskarte ab Übersichtsschaltbilder des Systems Blockdiagramm des Einphasen-Solarsystems Die Abbildung zeigt die Konfiguration des Einphasensystems 1/N/PE AC 230 V 50 Hz PVS300 Beschreibung Solarmodul/Solarpanel String (Gruppe) von Solarmodulen/Solarpanels DC-Eingang (bis zu 4 parallele Strings) Stringwechselrichter PVS300 AC-Ausgang, einphasig AC-Spannungsverteilung...
PVS300 Beschreibung Solarmodul/Solarpanel String (Gruppe) von Solarmodulen/Solarpanels DC-Eingang (bis zu 4 parallele Strings) Stringwechselrichter PVS300 AC-Ausgang, dreiphasig AC-Spannungsverteilung Kommunikationsverbindungen von Wechselrichter zu Wechselrichter (I2I) für die Überwachung des Dreiphasennetzes Hinweis: Abhängig von den jeweiligen Anforderungen des Netzcodes kann es sich...
26 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung PVS300 Blockdiagramm Komponente Beschreibung DC-Anschlüsse Anschluss der DC-Kabel von den Solarmodulgruppen Hauptplatine Leiterplatte, auf der die Komponenten des Hauptstromkrei- ses angebracht sind String-Sicherungen Kurzschlussschutz für die Stromkreise des Solarmodul- strings Überspannungsschutz Spannungsspitzenschutz DC-Schalter Hauptschalter des Wechselrichters (mit der Frontabdeckung...
Maximum Power Point Tracking ist eine Softwarefunktion, die automatisch dafür sorgt, dass der Wechselrichter am optimalen Betriebspunkt der angeschlossenen Solarmodule arbeitet. PVS300-TL Wechselrichter verfügen über einen MPP-Tracker. Fehlerstromerkennung Gemäß VDE0126-1-1 verfügt der Wechselrichter über eine DC- und AC-Fehlerstrom-Überwachungseinheit (RCMU), die an den L- und N-Leitern die Ströme misst und summiert.
28 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Merkmal Beschreibung/Funktion AC-Netzüberwachung mit Gemäß VDE0126-1-1 überwacht der PVS300 Spannung und Fre- Einspeiseunterbrechung quenz des Netzes und kann Schwankungen im Netz erkennen. bei Netzausfall Außerdem beendet der Wechselrichter die Stromwandlung und schaltet sich vom Netz ab, wenn ein Ausfall des Netzes erkannt wird (Einspeiseunterbrechung bei Netzausfall) AC-Überstromabschal-...
Seite 31
Beispiel Wettersensoren, große Displays, Medienwandler, Datenlogger usw. ABB bietet außerdem als Zusatzausrüstung einen Fernüberwa- chungsadapter an, der mit dem PVS300 Wechselrichter kompati- bel ist. Der Adapter bietet zum Beispiel einen Datenlogger, eine integrierte Webschnittstelle, Verbindung zu Ethernet und mobilen...
Wechselrichters. Der Typenschlüssel ist auf dem Typenschild des Wechselrichters angegeben. Die ersten Ziffern von links geben die Grundkonfigura- tion an, z.B. PVS300-TL-3300W-2. Die Auswahloptionen werden durch die letzten Ziffern angegeben. Der Aufbau der Typenbezeichnung wird nachfolgend beschrie- ben.
I2I-Verbindungsanschluss X3 Der I2I-Verbindungsanschluss wird verwendet, um die Kommunikation zwischen drei PVS300 Wechselrichtern herzustellen, die jeweils in separate Phasen einspeisen. Diese Kommunikation ist die Grundlage für die 3-Phasen-Überwachungsfunktion und ermöglicht den 3-phasigen Anschluss des Solargenerators an das Netz.
32 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Fernüberwachungsanschluss X4 Der Fernüberwachungsanschluss wird verwendet, um den Anschluss mit dem Fernüberwachungsadapter SREA-50 herzustellen. Klemmanschlüsse für Kabelschirme Klemmanschlüsse für Kabelschirme werden verwendet, um das Potenzial von Steuerkabelschirmen und Regelungskarte auszugleichen. RJ45-Datenstecker X6 Der RJ45-Stecker (8p8c) wird verwendet, um die Steuerungseinheit oder den Montagesatz für die drahtlose Kommunikation (Teil von PVS-APK-M) mit der Regelungskarte des Wechselrichters zu verbinden.
Planung der Installation 33 Planung der Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Planung der mechanischen und elektri- schen Installation.
34 Planung der Installation Auswahl des Standorts für den Wechselrichter WARNUNG! Installieren Sie den Wechselrichter nicht an einem Standort, an dem: • ätzende, explosive oder brennbare Materialien verwendet oder gelagert werden • die Gefahr einer mechanischen Beschädigung besteht • größere Mengen Staub, auch leitfähiger Staub, vorhanden sind •...
Planung der Installation 35 Auswahl der Leistungskabel Allgemeine Regeln Die DC-Eingangskabel und AC-Ausgangskabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften und den folgenden Regeln dimensioniert werden: • Kabel auswählen, die für mindestens 70 °C maximal zulässige Temperatur des Leiters bei Dauerbetrieb bemessen sind. •...
Empfohlener Relaiskabeltyp Ein Kabeltyp mit geflochtenem Metallschirm (z.B. ÖLFLEX von Lapp Kabel oder ein gleichwertiges Produkt) wurde von ABB geprüft und zugelassen. Empfohlener Kabeltyp für Modbus über EIA/RS-485 Ein geschirmtes verdrilltes Kabelpaar (STP), Impedanz 100 - 150 Ohm mit 120-Ohm- Abschlusswiderständen (zum Beispiel Lapp Kabel UNITRONIC...
Planung der Installation 37 Bei der Installation erforderliche Werkzeuge Abhängig von der Größe des Systems, dem gewählten Aufstellort und den verwen- deten Materialien, werden für die mechanische und elektrische Installation eventuell die folgenden Ausrüstungen und Werkzeuge benötigt: Allgemeine Werkzeuge •...
38 Planung der Installation Kompatibilität von Solarmodulen und Wechselrichter Prüfen, ob: • die im System verwendeten Solarmodule und DC-Kabel den Anforderungen gemäß Schutzklasse II entsprechen (doppelt isoliert). • für die im System verwendeten Solarmodule keine Erdung der "+" oder "-" DC- Klemmen erforderlich ist.
Schutz vor direktem oder indirektem Kontakt eine externe Fehlerstrom-Schutz- einrichtung (RCD) oder Fehlerstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) verwendet wird, sind an der Ausgangsseite (AC) des PVS300 nur Geräte des Typs B zulässig. Im Normalbetrieb erzeugen PVS300 Wechselrichter Ableitstromspitzen von bis zu 60 mA. Bei Verwendung einer externen Fehlerstrom-Schutzeinrichtung muss diese daher einen Nennwert von mindestens 60 mA pro angeschlossenem Wechselrichter haben.
Mechanische Installation 41 Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel werden die Prüfung des Aufstellortes und des gelieferten Wechsel- richters erläutert sowie angegeben, welche Installationswerkzeuge erforderlich sind und wie die mechanische Installation des Wechselrichters abläuft. WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder zu Schäden an den Geräten führen.
4. Den Verpackungsinhalt erst unmittelbar vor der Installation entnehmen. 5. Die Unterlagen durchlesen und am Installationsort hinterlegen. 6. Das Benutzerhandbuch des PVS300 neben dem Wechselrichter aufbewahren, damit es stets griffbereit ist. 7. Prüfen, ob das Installationszubehör (Dichtstopfen für DC-Anschluss, AC- Anschluss, Sicherungsschraube des Wechselrichters, zweite PE-Klemme, Kabel- schellen, Inbusschlüssel und Befestigungselemente) in der Verpackung enthalten...
Mechanische Installation 43 Demontieren und Montieren der Frontabdeckung und der unteren Abdeckung Die Frontabdeckung und die untere Abdeckung können nur dann abgenommen oder befestigt werden, wenn sich der DC-Schalter (1) in Stellung AUS befindet. Wenn eine der Abdeckungen fehlt, ist es nicht möglich, den DC-Schalter zu betätigen oder den Wechselrichter in Betrieb zu nehmen.
44 Mechanische Installation Demontage und Montage der Frontabdeckung Zum Demontieren der Frontabdeckung den DC-Schalter (1) in Stellung AUS drehen und die sechs Befestigungsschrauben (2) entfernen. Die Frontabdeckung (3) abzie- hen. Zum Anbringen der Frontabdeckung sicherstellen, dass sich der DC-Schalter in Stel- lung AUS befindet;...
Mechanische Installation 45 Installation der Montageplatte Näheres zu Abmessungen, Gewichten und Platzbedarf siehe Abschnitt Maßzeich- nungen auf Seite 117. Beschreibung Abgekantete Aufhängung für den Wechselrichter Führungsbohrung, ∅ 6,5 mm Bohrungen für die Wandbefestigung, 3 Stück, ∅ 6,5 mm Schlitz für Vorhängeschloss zur Diebstahlsicherung Befestigungspunkt für Wechselrichter Unterer Befestigungshaken für den Wechselrichter...
46 Mechanische Installation Montagemaße Abstände Zoll 16,2 7,87 9,41 5,63 11,3 2,40 3,43 1,85 7,13 19,7 Installationsreihenfolge Hinweis: Stellen Sie sicher, dass bei der Installation kein Bohrstaub in den Wechsel- richter gelangt. Hinweis: Wenn eine tragfähige Wand, zum Beispiel eine Ziegelsteinwand, nicht vor- handen ist:...
Seite 49
Mechanische Installation 47 • Wenn sich hinter der Wandoberfläche eine Unterkonstruktion befindet und die Bohrungen in der Montageplatte auf diese ausgerichtet werden können, kann die Montageplatte an der Unterkonstruktion befestigt werden. • Wenn keine geeignete Unterkonstruktion ausfindig gemacht werden kann, muss eine stabile Tragkonstruktion (zum Beispiel Rahmen, Bretter, Schienen) an der Wand angebracht werden.
48 Mechanische Installation Installation des Wechselrichters an der Montageplatte Installationsreihenfolge 1. Die untere Abdeckung vom Wechselrichter abnehmen. Siehe Demontieren und Montieren der Frontabdeckung und der unteren Abdeckung auf Seite 43. 2. Die Oberseite des Wechselrichters leicht nach hinten kippen und den Wechsel- richter so anheben, dass der untere Haken der Montageplatte im Schlitz auf der Rückseite des Wechselrichters sitzt.
Fehlfunktionen der Ausrüstung führen. Hinweis: Die geltenden Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei der Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, die nicht gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften geplant und ausgeführt wurden. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Wechselrichters Probleme und/oder Schäden...
50 Elektrische Installation Verlegung der Kabel Allgemeine Regeln Die Eingangs-, Ausgangs- und Steuerkabel sollten am besten auf getrennten Kabelpritschen verlegt werden. Müssen Steuerkabel über Leistungskabel geführt werden, dann hat dies in einem Winkel zu erfolgen, der so nahe wie möglich bei 90° liegt. Möglichst die Kabel so verlegen, dass zwischen Steuerkabeln und AC-Ausgangskabel mindestens 20 cm (8 Zoll) Abstand sind.
Elektrische Installation 51 Isolation der Baugruppe prüfen Hinweis: Der Wechselrichter misst in regelmäßigen Abständen die Impedanz zwischen den DC-Klemmen und Masse. Beträgt die Impedanz weniger als 900 kOhm, wird eine Störmeldung generiert und der Netzanschluss getrennt. Der Wechselrichter ist außerdem sowohl auf der DC- als auch auf der AC-Seite mit Überspannungs-Schutzvorrichtungen ausgestattet.
52 Elektrische Installation Anschlussplan Beschreibung Beschreibung Relais-Ausgangsklemme (optional) RJ45-Datenstecker, Typ 8P8C Fernsteuerungsanschluss RJ45-Datenbuchse, Typ 8P8C I2I-Verbindungsanschluss AC-Kabelanschluss RS-485-Schnittstelle für integrierten Zusätzliche PE-Klemme* Feldbus Klemmanschlüsse für Kabelschirme "+" und "-"-DC- Eingangsanschlüsse * Erforderlich, wenn die Leitfähigkeit des PE-Hauptleiters nicht ausreichend ist. Siehe Auswahl der Leistungskabel auf Seite 35.
Elektrische Installation 53 Anschluss der Leistungskabel Siehe Abschnitt Auswahl der Leistungskabel auf Seite 35. Aufteilung des Anschlussbereichs Beschreibung Negative DC-Eingänge, Anschlussbuchsen, 4 Stück parallel angeordnet Positive DC-Eingänge, Anschlussstecker, 4 Stück parallel angeordnet Gummi-Durchführungen für Steuerkabel, 3 Stück AC-Kabelanschluss für Netzkabel, Nullleiter und Schutzleiter Platz für zusätzliches PE-Kabel und Kabelschuh, M6-Gewinde...
Vorgehensweise bei DC-Kabelanschlussarbeiten Beschreibung Den DC-Schalter auf der Frontabdeckung des Wechselrichters in Stellung AUS bringen und den Wechselrichter von allen Spannungsquellen trennen. Siehe Den Wechselrichter PVS300 von externen Spannungsquellen trennen auf Seite 11. Hersteller-Typencodes für erforderliche MC4-Kabelanschlüsse: PV-KBT4 PV-KST4 Wird für den Wird für den...
Seite 57
Elektrische Installation 55 Beschreibung Prüfen, ob die DC-Kabel von der Spannungsversorgung getrennt sind. Siehe Wechselrichter PVS300 von externen Spannungsquellen trennen auf Seite 11. Steckertyp PV-KBT4 für DC+ und Steckertyp PV-KST4 für DC- verwenden. Prüfen, ob Typ und Durch- messer der Kabel korrekt sind.
Seite 58
56 Elektrische Installation Beschreibung Leicht ziehen, um zu prüfen, ob der Kontakt richtig eingerastet ist. Den Prüfstift mit der entspre- chenden Seite in den Stecker oder die Buchse einführen. Wenn der Kontakt korrekt montiert ist, muss die weiße Markierung am Prüfstift noch sichtbar sein.
Elektrische Installation 57 Vorgehensweise beim AC-Kabelanschluss Beschreibung Den Wechselrichter von allen Spannungsquellen trennen. Siehe Den Wechselrichter PVS300 von externen Spannungsquellen trennen auf Seite 11. Das AC-Kabel durch das Ste- ckergehäuse und die mehrla- gige Gummitülle führen. Nicht verwendete Teile der Gummi- tülle entsorgen.
X2-Federklemme, RS-485-Schnittstelle für extern installierte Steuerungseinheit. X3-Federklemme, RS-485 I2I-Schnittstelle für Kommunikationszwecke zwischen 3 Wechselrichtern in Dreiphasensystemen. X4-Federklemme, RS-485-Schnittstelle für integrierten Feldbus. X5-Anschluss, für ABB-Feldbusadapter (nicht verwendet). X6 RJ45-Datenstecker, Typ 8P8C, RS-485-Schnittstelle für lokal installierte Steuerungseinheit oder optionalen drahtlosen Sender-Empfänger. S1:1 Wahlschalter, nicht verwendet, Grundeinstellung AUS.
60 Elektrische Installation Schnittstelle für integrierten Feldbus, Klemme X4 Name Beschreibung X4:1 Daten + Wechselrichter RS-485-Datenübertragung X4:2 Daten - Wechselrichter RS-485-Datenempfang X4:3 GND_A Funktionsmasse, isoliert Schnittstelle für integrierten Feldbus, Schalter für Abschlusswiderstand Schalter Name Beschreibung S1:1 BIAS_ENA Nicht verwendet, Grundeinstellung AUS S1:2 TER_ENA 120-Ohm-Abschlusswiderstand, wird am Ende des Netzwerks für...
Seite 63
Elektrische Installation 61 6. Die Steuerkabel wie erforderlich über die Kabeleingänge einführen und anschließen. Mit den im Lieferumfang enthaltenen Kabelklemmen die Kabelschirme an der Schutzerde (PE) anschließen. Siehe Anschluss der Steuerkabel auf Seite 58. 7. Prüfen, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und sicher sind. 8.
Installations-Checkliste 63 Installations-Checkliste Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Checkliste zur Prüfung der mechanischen und elektrischen Installation des Wechselrichters vor der Inbetriebnahme. Checkliste Gehen Sie die Checkliste zusammen mit einer anderen Person durch. Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheit auf Seite 9, bevor Sie mit Arbeiten am Wechselrichter beginnen.
Seite 66
Es befinden sich keine Werkzeuge, Fremdkörper oder Bohrspähne auf dem bzw. im Wechselrichter. Die Typenschilder auf den Wechselrichtern sind intakt und gut sichtbar. Das Benutzerhandbuch des PVS300 befindet sich in der Nähe des Wechselrichters und ist leicht auffindbar. Elektrische Installation (siehe...
Seite 67
Installations-Checkliste 65 Elektrische Installation (siehe Elektrische Installation auf Seite 49) Die DC-Stringsicherungen haben passende Nennwerte (siehe DC-Eingangsdaten und Anforderungen an das Solarsystem auf Seite 111). Jeder Eingang des Wechselrichters ist mit Stringsicherungen versehen. Die Isolierung der Anlage ist ausreichend. Siehe Isolation der Baugruppe prüfen auf Seite Der Wechselrichter verfügt über eine korrekte Schutzerdung.
Inbetriebnahme 67 Inbetriebnahme Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Beschreibung der Vorgehensweise für die Inbetriebnahme des Wechselrichters. WARNUNG! Installation, Verkabelung oder Überprüfung des Wechselrichters dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden! Die Sicherheitsvorschriften in Kapitel Sicherheit auf Seite müssen während Installation und Inbetriebnahme befolgt werden.
Seite 70
68 Inbetriebnahme Erstmalige Inbetriebnahme Den AC-Leistungsschalter an der AC-Span- nungsverteilung einschalten. Die Regelungskarte und das grafisches Display werden aktiviert Der Startbildschirm wird angezeigt, auf dem ein sich gegen den Uhrzeigersinn drehender Pfeil zu sehen ist. Nach 10 Sekunden wird für einige Sekunden der Initialisierungsbildschirm angezeigt.
Seite 71
Inbetriebnahme 69 Erstmalige Inbetriebnahme Wenn der Wechselrichter nach den werksseiti- gen Prüfungen zum ersten Mal gestartet wird, erscheint automatisch der Erstinbetriebnahme- Hilfebildschirm. Der Erstinbetriebnahme-Hilfe- bildschirm wird auch dann automatisch ange- zeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wurde, aber die Einstellungen für die Erstinbetrieb- nahme vom Benutzer noch nicht bestätigt wur- den.
Seite 72
Funktionstaste zurück navigieren. Die rechte Funktionstaste drücken, um das Ins- tallationsland zu bestätigen. Hinweis: Nach der Bestätigung können nur autorisierte ABB-Servicepartner das Installati- onsland ändern. Der Wechselrichter aktuali- siert interne Einstellungen und ist dann bereit für den automatischen Betrieb.
Seite 73
Inbetriebnahme 71 Erstmalige Inbetriebnahme Wenn ausreichende DC-Spannungen von der Solarmodulgruppe zur Verfügung stehen, schaltet der Wechselrichter auf Spannungsver- sorgung von der Solarmodulgruppe um. Der Wechselrichter führt eine Reihe von System- Sicherheitsprüfungen durch. Wenn die Sicher- heitsprüfungen keine Störungen ergeben, schaltet sich der Wechselrichter an das AC- Netz.
Seite 74
72 Inbetriebnahme Einrichten der Schnittstelle für den integrierten Feldbus zur externen Überwachung Die Knotenadressen müssen den Slave-Adressen entsprechen, mit denen das Überwachungssystem kommuniziert. Im Menü -> "Communication" -> "Embedded Fieldbus" die folgenden Parameter einstellen: 58.01 Protocol enable. "Yes" oder "No" wählen. 58.03 Node address.
Betrieb 73 Betrieb Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel werden die Betriebsarten, die Funktionen der Steuerungseinheit, die durch die LEDs angezeigten Informationen sowie das grafische Display beschrieben. Die Benutzerschnittstelle des Wechselrichters Die Steuerungseinheit befindet sich hinter der Frontabdeckung. Normalerweise wird der Wechselrichter unter Verwendung der Tasten auf der Frontabdeckung bedient, die wiederum die entsprechenden Tasten auf der Steuerungseinheit aktivieren.
Seite 76
74 Betrieb Frontabdeckung befestigt Frontabdeckung entfernt Beschreibung Grafisches Display Linke Funktionstaste Rechte Funktionstaste Status-LED, zweifarbig, grün oder rot Pfeiltasten nach oben/unten/links/rechts Hilfetaste USB-Anschluss und Deckel (nur zur Verwendung durch Servicepersonal) Die Haupt-Benutzerschnittstelle des Wechselrichters ist die Steuerungseinheit mit Tasten, LEDs und einem grafischen LCD-Display. Zusätzlich befinden sich auf der Regelungskarte des Wechselrichters Status-LEDs, die sichtbar sind, wenn die Steuerungseinheit abgenommen wird.
Betrieb 75 Die Betriebsarten des PVS300 Stringwechselrichters Betriebsstatus Beispiel für grafisches Dis- Beschreibung play Schlaf Dies ist ein Energiesparmodus, bei dem nur unbedingt erforderliche Elektronik- komponenten Spannung verbrauchen. Der Wechselrichter schaltet in den Schlafmodus, wenn die DC-Eingangs- spannung unter einen Schwellenwert...
Seite 78
76 Betrieb Betriebsstatus Beispiel für grafisches Dis- Beschreibung play Eingeschränkter Der Wechselrichter arbeitet mit einge- Betrieb schränkter Leistungsabgabe. Meldungen an der Steuerungseinheit prüfen. Der Leistungsmesser zeigt die Ausgangsleis- tung in folgender Form: "x.xx kW", wenn der Wechselrichter mit eingeschränkter Leistung arbeitet. Während des eingeschränkten Betriebs blinkt die LED der Steuerungseinheit Hinweis: Entspricht dem Nor-...
Betrieb 77 Steuertasten Die Tasten auf der Frontabdeckung oder auf der Steuerungseinheit werden verwendet, um durch die Menüs zu navigieren. Bitte beachten, dass nicht alle Tasten bei allen Anzeigen verwendet werden. • Die Aufwärts- und Abwärts-Richtungstasten werden verwendet, um die verschiedenen Optionen auf Menübildschirmen nach oben und unten zu durchsuchen und um Werte einzustellen.
78 Betrieb Bearbeiten von Parametern Um einen Parameter zu bearbeiten, den Parameternamen im Menü auswählen. Mit den Pfeiltasten jeden Parameter auswählen/einstellen und mit der rechten Funktionstaste die jeweilige Auswahl speichern/bestätigen. Während der Parameterbearbeitung wird durch gleichzeitiges Drücken der Aufwärts- und Abwärts-Pfeiltasten der Standardwert des gewählten Parameters wiederhergestellt.
Betrieb 79 Beschreibung und Verhalten der LEDs Betriebsstatus, rot oder grün, AUS, EIN oder Blinken. Gefahr eines elektrischen Schlages, rotes Symbol, permanent EIN, wenn der Wechselrichter einen Erdschluss festgestellt hat. LED auf der Steuerungseinheit Beschreibung und Verhalten der LEDs Die zweifarbige LED leuchtet rot oder grün auf.
80 Betrieb LED-Statusanzeige LEDs der Regelungskarte Status Zweifarbige LED der Zweifarbige LED Rote Störungs- Steuerungseinheit Wechsel in den Schlafmodus Störung EIN rot EIN rot Nur EIN, wenn ein (Störung kann Erdschluss quittiert werden) vorliegt Blinkt rot (zum Quittieren müssen AC und DC abgeklemmt werden) Am Wechselrichter liegt eine aktive Störung vor, die das Eingreifen durch...
Seite 83
Betrieb 81 Einzelheiten zu den Einstellungen, die bei der erstmaligen Inbetriebnahme des Wechselrichters auf dem grafischen Display vorgenommen werden müssen, können Kapitel Inbetriebnahme auf Seite entnommen werden. Kapitel Navigationskarte auf Seite enthält ein Diagramm mit der Menühierarchie des Wechselrichters. Die Menühierarchie umfasst: Inbetriebnahmeassistent, Leistungsanzeige und Menüanzeige.
82 Betrieb Allgemeine Displaybereiche Statusleiste Die Statusleiste enthält die Bezeichnung der aktuellen Anzeige, das Datum und das Status-Anzeigesymbol (Sonne, Mond usw.). Sie wird auf Sonderbildschirmen nicht angezeigt. Inhaltsbereich Für jede Anzeige unterschiedlich. Er zeigt den eigentlichen Inhalt der jeweiligen Anzeige an, egal ob Menü, Parameter, Hilfeseite usw.
Einstellungen für Sprache, Datum, Uhrzeit und Installationsland. Hinweis: Das Installationsland bleibt nach der Bestätigung dauerhaft gespeichert. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem ABB-Partner in Verbindung, falls das Installationsland geändert werden muss. Mit Ausnahme des Installationslandes können diese Parameter bei Bedarf später korrigiert werden.
Das Display mit dem Sonnensymbol zeigt den aktuellen Status des Geräts und die Ausgangsleistung in grafischer Form an. Beispiele siehe Die Betriebsarten des PVS300 Stringwechselrichters auf Seite 75. Die Aufwärts-Pfeiltaste verwenden, um das Display mit dem Sonnensymbol aufzurufen. Wenn das Gerät im Stromeinspeisemodus arbeitet, werden eine vollständige Sonne und zehn Sonnenstrahlen angezeigt.
Betrieb 85 Bildschirm-Untermenü Es wird verwendet, um Helligkeit und Kontrast des Bildschirms sowie die Zeit bis zur Anzeige des Bildschirmschoners einzustellen. Im Betriebsmodus ist die Display-Hintergrundbeleuchtung standardmäßig einge- schaltet. Befindet sich der Wechselrichter im Schlafmodus, werden Steuerungsein- heit und Display vollständig abgeschaltet. Bei Betätigung des Tastenblocks wacht die Steuerungseinheit auf und die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich ein.
86 Betrieb Sonderbildschirme Sonderbildschirme werden in Situationen angezeigt, in denen die Angabe des Gerätestatus nicht möglich ist. Diese Bildschirme zeichnen sich durch das Fehlen einer Status- und Funktionstastenleiste aus. Zu den Sonderbildschirmen gehören: • Der Startbildschirm, der angezeigt wird, wenn sich die Steuerungseinheit mit dem Wechselrichter verbindet.
Fernüberwachung implementiert werden. Es kann nur eine begrenzte Anzahl von Teilen ausgetauscht werden. Austauschlüfter können über Ihre Installationsfirma oder den örtlichen ABB Service rasch geliefert werden. Bei einer schweren Beschädigung muss normalerweise der komplette Wechselrichter ersetzt werden. Bitte setzen Sie sich mit Ihrer Installationsfirma oder dem örtlichen ABB Service in Verbindung, falls der Wechselrichter schwer beschädigt...
Wartungsperson mit den Wartungsverfahren vertraut machen und ihr erläutern, wie auf dem einfachsten Wege Ersatzteile bestellt werden. Wartungsverfahren und -intervalle In der folgenden Tabelle sind die routinemäßigen, von ABB empfohlenen Wartungsin- tervalle aufgeführt. Die empfohlenen Wartungsintervalle gelten für einen typischen Wechselrichter an einem typischen Aufstellort und für eine typische Betriebsdauer.
Seite 91
Wartung 89 Intervall Wartungsarbeit Anleitung Monatlich Reinigung Den Installationsbereich und den Montageort des Wech- selrichters regelmäßig reinigen, um Staub und Schmutz zu entfernen. Dies verhindert, dass sich Lüfter und Kühlkör- per des Wechselrichters zusetzen. Monatlich Anschlüsse Prüfen, ob die Kabel korrekt zum Wechselrichter verlegt (Jährlich, prüfen sind.
90 Wartung Lüfter austauschen Austausch des Kühllüfters Netztrennschalter und Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung abschalten. Den DC-Schalter (1) auf der Vorderseite des Wechselrichters in Stellung AUS bringen. Falls zutreffend, die Trennschalter und Leistungsschalter zwischen Wechselrichter und Solarmodulgruppe(n) abschalten. Die untere Abdeckung (2) nach unten ziehen.
Den Netztrennschalter und den/die Leistungsschalter an der AC-Spannungsverteilung einschalten. Die Schalter und Leistungsschalter (sofern zutreffend) zwischen Wechselrichter und Solarmodulgruppe(n) einschalten. 10 Den DC-Schalter auf der Vorderseite des Wechselrichters in Stellung EIN bringen. Lieferbare Ersatzteilsätze ABB-Materialcode Materialbeschreibung 3AUA0000090483FAN KIT PVS300 Kühllüfter-Teilesatz 3AUA0000090484FAN KIT PVS300 Umlüfter-Teilesatz...
4. Zustand der Verkabelung von Solarmodulgruppe und String prüfen. Sicherstellen, dass keine Schäden vorliegen. 5. Prüfen, ob die Verkabelung von Solarmodulgruppe und String ausreichend dimensioniert ist. 6. Beide Sicherungen für jeden Stringeingang, der verwendet wird, einzeln prüfen. Siehe Aufbau des PVS300 auf Seite 23. Den jeweiligen Sicherungshalter öffne...
94 Störungssuche und die Sicherung entnehmen. Die Sicherung mit einem Durchgangsprüfer prüf- fen. 7. Prüfen, ob der Sicherungsnennwert korrekt ist. Alle falschen Sicherungen durch Solarsicherungen mit korrektem Sicherungsnennstrom ersetzen. 8. Geschmolzene Stringsicherungen durch Solarsicherungen gleichen Typs und mit identischem Nennstrom ersetzen. 9.
Demontieren und Montieren der Frontabdeckung und der unteren Abdeckung auf Seite 43. 3. Den Zustand der Patronensicherungen prüfen. Siehe Aufbau des PVS300 Seite 23. Ist die Anzeige grün oder rot? 4. Patronsicherungen mit roter Anzeige durch neue Sicherungen des gleichen Typs ersetzen.
96 Störungssuche Störungsmeldungen Stö- Beschreibung Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen rungs- der Störungs- meldung meldung ID-Code Overcurrent Der Wechselrichter hat aufgrund von Überstrom abgeschaltet und die Netzverbindung unterbrochen. Mögliche Ursachen für eine Überstromspitze sind ein Kurzschluss auf der AC-Seite, ein plötz- licher Spannungsabfall auf der AC-Seite oder eine Funktionsstö- rung des Wechselrichters.
Seite 99
Wenn der Wechselrichter den Normalbetrieb wieder aufnimmt, das Betriebsverhalten einige Tage lang genau beobachten. Wenn die Störung wiederholt auftritt, Datum und Uhrzeit des Auf- tretens notieren und den Systemlieferanten oder den ABB Kun- dendienst über das Verhalten des Wechselrichters informieren.
Seite 100
98 Störungssuche Stö- Beschreibung Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen rungs- der Störungs- meldung meldung ID-Code Ground current Die Fehlerstrom-Überwachungseinheit (RCMU) des Wechselrich- ters hat während der Stromeinspeisung nach Masse abfließenden Leckstrom erfasst und den Wechselrichter vom Netz abgeschal- tet. Leckstrom kann infolge des Kontakts von Menschen, Tieren oder Objekten mit defekter Verkabelung und Masse auftreten.
Seite 101
Störungssuche 99 Stö- Beschreibung Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen rungs- der Störungs- meldung meldung ID-Code GND impedance Der Wechselrichter hat vor Herstellung des Netzanschlusses eine zu niedrige Impedanz (Isolationsfehler) zwischen dem DC"+"- oder DC"-"-Bus des Wechselrichters und Masse festgestellt. Den Wechselrichter herunterfahren: Den DC-Schalter auf "0" dre- hen und den Leistungsschalter auf der AC-Seite in Stellung AUS bringen..
Seite 102
Der Wechselrichter hat einen Parameterfehler festgestellt. match Datum und Uhrzeit der Störung sowie die Seriennummer des Wechselrichters notieren und den ABB Kundendienst informieren. Power board ID Der Wechselrichter kann die Spannungsverteilung nicht erkennen. Dies kann eine Hardware- oder Softwarestörung sein, die nicht zurückgesetzt werden kann.
Seite 103
Störungssuche 101 Stö- Beschreibung Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen rungs- der Störungs- meldung meldung ID-Code INV Overtempe- Der Wechselrichter hat aufgrund von Übertemperatur abgeschal- rature tet und die Netzverbindung unterbrochen. Trotz der Ausgangs- strom-Begrenzungsfunktion hat die Innentemperatur des Wechselrichters den Abschaltgrenzwert überschritten. Die Umgebungstemperatur am Installationsort prüfen.
Seite 104
102 Störungssuche Stö- Beschreibung Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen rungs- der Störungs- meldung meldung ID-Code CTLBRD Over- Der Wechselrichter hat festgestellt, dass die Temperatur der temperature Regelungskarte über dem Abschaltgrenzwert liegt, eine Übertem- peratur-Abschaltung vorgenommen und den Netzanschluss unter- brochen. Trotz der Ausgangsstrom-Begrenzungsfunktion hat die Temperatur der Regelungskarte den Abschaltgrenzwert über- schritten.
Seite 105
Störungssuche 103 Stö- Beschreibung Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen rungs- der Störungs- meldung meldung ID-Code RELAY Der Wechselrichter hat eine Störungan einem der vier AC-Netzab- schaltrelais festgestellt. Dies ist eine Hardwarestörung, die nicht zurückgesetzt werden kann. Der Wechselrichter muss ausgetauscht werden. Datum und Uhrzeit der Störung sowie die Seriennummer des Wechselrichters notieren und den Systemlieferanten informieren.
Softwarestörung, die nicht zurückgesetzt werden kann. Die Software des Wechselrichters muss aktualisiert werden. Datum und Uhrzeit der Störung sowie die Seriennummer des Wechselrichters notieren und den Systemlieferanten oder den ABB Kundendienst informieren. Warnmeldungen Warnmel- Beschrei- Ursache der Warnmeldung und Verhalten Maßnahmen des...
Seite 107
Störungssuche 105 Warnmel- Beschrei- Ursache der Warnmeldung und Verhalten Maßnahmen des dung bung der des Wechselrichters Wartungs- oder Warnmel- Servicepersonals ID-Code dung 1003 Ctlbrd tempe- Die Regelungselektronik des Wechselrich- Der Benutzer sollte rature ters hat eine hohe Innentemperatur erreicht. auf der Anzeige mit Der Wechselrichter passt seinen Betriebs- den technischen punkt vorübergehend an, um Ausgangsstrom...
Seite 108
106 Störungssuche Warnmel- Beschrei- Ursache der Warnmeldung und Verhalten Maßnahmen des dung bung der des Wechselrichters Wartungs- oder Warnmel- Servicepersonals ID-Code dung 1007 Internal fan Die Software des Wechselrichter hat berech- Um Ausgangsleis- runtime net, dass unter Berücksichtigung der tatsäch- tungsverluste und lichen Betriebsumgebung des wartungsbedingte...
Seite 109
Benutzer den System- lieferanten unverzüg- lich informieren. 2995 Remote 3-Phasen-Überwachung: Einer der an den Der Benutzer sollte PVS300 faul- übrigen AC-Netzphasen angeschlossenen ca. 10 Minuten lang Wechselrichter hat Schwankungen in der 3- beobachten, ob der phasigen Spannungsversorgung festgestellt Wechselrichter den und sich vom Netz abgeschaltet.
Seite 110
108 Störungssuche Warnmel- Beschrei- Ursache der Warnmeldung und Verhalten Maßnahmen des dung bung der des Wechselrichters Wartungs- oder Warnmel- Servicepersonals ID-Code dung 2997 I2I communi- 3-Phasen-Überwachung: Kommunikations- Der Benutzer sollte cation time- Zeitüberschreitung der i2i-Verbindung zwi- die Parametereinstel- schen 3-phasig konfigurierten Wechselrich- lungen für die 3-Pha- tern.
Wechselrichters am Ende seiner Lebensdauer beschrieben. Außerbetriebnahme des Wechselrichters 1. Den DC-Schalter an der Fronttafel des Wechselrichters abschalten. 2. Den Wechselrichter elektrisch isolieren. Siehe Den Wechselrichter PVS300 von externen Spannungsquellen trennen auf Seite 11. 3. Alle Trennschalter und Leistungsschalter auf der DC-Seite abschalten.
Den Wechselrichter nicht zusammen mit normalem Müll entsorgen. Den Wechselrichter am Ende seiner Lebensdauer einem Fachbetrieb zukommen lassen, der für die Wiederverwertung von elektronischen Geräten zuständig ist. Alternativ kann das Produkt auch an ABB zurückgeschickt werden. Weitere Informationen zur Rücksendung erhalten Sie von Ihrer ABB Vertretung...
Typen PV-KBT4 (DC+) und PV-KST4 (DC-) Art des Verpolschutzes Kurzschlussdiode, überwacht Isolationsüberwachung Impedanzmessung zwischen DC-Klemmen und Masse Überspannungsschutz Überspannungsschutzvorrichtung zwischen allen DC- Klemmen und Masse, überwacht Art der Überspannungsschutz- ABB, OVR PV 40 1000 P TS oder Phoenix Contact, Vorrichtung Typ VAL-MS 1000DC/2+V-FM-UD...
Technische Daten 113 Wechselrichtertyp PVS300-TL- 3300W-2 4000W-2 4600W-2 6000W-2 8000W-2 Minimal / (maximal) zulässiger 20 A / 25 A / 25 A / 32 A / 60 A / Nennstrom des externen (63 A) (63 A) (63 A) (63 A)
114 Technische Daten Wechselrichtertyp PVS300-TL- 3300W-2 4000W-2 4600W-2 6000W-2 8000W-2 Kommunikation der Steuerungseinheit ABB-Protokoll der Steuerungseinheit über EIA-485 3-Phasen-Überwachung ABB-Protokoll von Wechselrichter zu Wechselrichter (i2i) über EIA-485 Kommunikation der Fernüberwachung Modbus RTU-Protokoll über EIA-485 Typ des Fernüberwachungsadapters SREA-50, optionales Zubehör einschließlich grafischer...
Technische Daten 115 Leistungsminderung Der Wechselrichter überwacht seine Innentemperatur und senkt die Leistungsab- gabe entsprechend, um Wechselrichter, Schutzeinrichtungen und Verkabelung zu schützen. Die Leistungsminderung erfolgt vollautomatisch. Wenn bei aktivierter Leis- tungsminderung die Wechselrichtertemperatur weiter steigt oder die Betriebsströme noch immer zu hoch sind, schaltet sich der Wechselrichter zum Selbstschutz vom Netz ab.
Maßzeichnungen 117 Maßzeichnungen Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Außenabmessungen des Wechselrichters und informiert über die erforderlichen Abstände, um sicherzustellen, dass der Wechselrichter ausreichend belüftet wird.
Navigationskarte 121 Navigationskarte Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Navigationskarte sowie eine Anleitung, wie die Karte gelesen wird. So wird die Navigationskarte gelesen Die obere Zeile der Navigationskarte zeigt die Startsequenz von links nach rechts, anschließend wird angezeigt, wann der Wechselrichter erstmals in Betrieb genommen wurde.
Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs- , Support- und Service-Adressen finden Sie im Internet unter www.abb.de/ Motors&drives, Auswahl Frequenzumrichter &...
Seite 128
Kontakt ABB Automation Products GmbH ABB AG ABB Schweiz AG Drives & Motors Normelec Motors & Drives Clemens-Holzmeister-Straße 4 Brown Boveri Platz 3 Wallstadter Straße 59 A-1109 Wien CH-5400 Baden D-68526 Ladenburg ÖSTERREICH SCHWEIZ DEUTSCHLAND Telefon +43-(0)1-60109-0 Telefon +41-(0)58-586 00 00...