Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 108152 Bedienungsanleitung
Silvercrest 108152 Bedienungsanleitung

Silvercrest 108152 Bedienungsanleitung

Grill- und backautomat

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
ELECTRIC OVEN & GRILL SGB 1200 A1
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
GRILLSÜTŐ
Használati utasítás
AUTOMAT NA GRILOVANIE
A PEČENIE
Návod na obsluhu
IAN 108152 / 108153
All manuals and user guides at all-guides.com
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ
Návod k obsluze
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 108152

  • Seite 1 ELECTRIC OVEN & GRILL SGB 1200 A1 ELECTRIC OVEN & GRILL PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Operating instructions Instrukcja obsługi GRILLSÜTŐ TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ Használati utasítás Návod k obsluze AUTOMAT NA GRILOVANIE GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung A PEČENIE Návod na obsluhu IAN 108152 / 108153...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance. 1 Rails You have selected a high-quality product. 2 Ventilation slits The operating instructions are part of this product. 3 Temperature control They contain important information on safety, usage 4 Function switch and disposal.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety guidelines DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not open the housing of the appliance or attempt to repair it. ► Doing so can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by the retailer or authorized personnel only.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or ► more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION – MATERIAL DAMAGE! Do not use an external timer switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ►...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Using the appliance Glass door WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the appliance beneath wall CAUTION! PROPERTY DAMAGE! cabinets or adjacent to curtains, wall units ► Do not lean on the glass door. Do not place or other fl...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com To remove the hot rack 9, hook the tongs q ■ Before initial use onto it as follows: Once the appliance is set up correctly: 1) Insert the plug into a mains power socket. 2) Turn the temperature control 3 clockwise to the maximum temperature (to the limit stop).
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the appliance Grilling and baking CAUTION! MATERIAL DAMAGE! Function switch You can switch on the appliance using the function ► Never place any containers or food directly switch 4, and can also set three diff erent func- onto the fl...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Once the warm-up period has elapsed, place Cleaning and care the item to be baked/grilled on the rack 9 or the baking tray 0 and slide it onto one of the DANGER – ELECTRIC SHOCK! rails 1 or place the baking tray 0 onto the ►...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Store the cleaned appliance and its accessories Storage in a clean, dust-free and dry location. ■ Wrap the power cable around the cable retainer on the rear of the appliance. Troubleshooting Fault Cause Solution The power plug is not connected to the...
  • Seite 14 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 108152 / 108153 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SGB 1200 A1...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Hawaiian toast Recipes Ingredients for 4 pieces of toast: In this section, we provide you with various sample recipes for preparing dishes. These examples are ♦ 4 slices of toasting bread recommendations. Cooking times may vary. ♦...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ♦ 1 egg Preparation: 1) Knead all ingredients together well and then ♦ 1 egg white shape into small rolls. ♦ 250 g fl our (type 405) 2) Line the baking tray 0 with baking paper and ♦...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Buttered croutons 4) Cut the tomatoes into slices and arrange them on the baguettes. Ingredients: 5) Arrange the cheese slices on the baguettes. ♦ 2 slices of toasting bread 6) Place the baguettes on a baking tray 0 and ♦...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Place the caulifl ower in a baking dish (about 9) Place the burek pieces on a baking sheet 0. 14 cm in diameter) and pour the sauce evenly Leave suffi cient space between the individual over it.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com SGB 1200 A1...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wstęp..............18 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Opis urządzania Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Rysunek A: 1 Szyny Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową 2 Otwory wentylacyjne produktu. Zawiera ona ważne informacje na 3 Regulator temperatury temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go samodzielnie ► naprawiać. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wyga- śnięcie gwarancji. Naprawę uszkodzonego urządzenia należy zlecać wyłącznie serwisowi lub autoryzowanym specjalistom. Naprawę...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! To urządzenie może być używane przez dzieci poniżej 8 roku ► życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA – SZKODY MATERIALNE! Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrz- ► nych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru. Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie ►...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie urządzenia Korzystanie z urządzenia Szklane drzwiczki OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod wiszą- ► Nie opieraj się o szklane drzwiczki. cymi szafkami, ani obok fi ran, meblościanek Nie stawiaj żadnych przedmiotów na oraz innych łatwopalnych przedmiotów.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Aby można było wyjąć gorący ruszt 9, szczyp- ■ Przed pierwszym użyciem ce q zaczep w następujący sposób: Gdy urządzenie jest prawidłowo postawione: 1) Włóż wtyk kabla zasilającego do gniazda zasilania. 2) Obróć regulator temperatury 3 do oporu w prawo, ustawiając najwyższą...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa urządzenia Grillowanie i pieczenie UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Przełącznik funkcyjny Przy pomocy przełącznika funkcyjnego 4 można ► Nigdy nie kładź/ustawiaj żadnych pojemni- włączać urządzenie, jak również ustawiać 3 różne ków ani produktów spożywczych bezpośred- funkcje: nio na dno urządzenia, grzałki ani na tackę...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Gdy czas upłynie, połóż produkt przeznaczony Czyszczenie i pielęgnacja do grillowania lub pieczenia na ruszt 9 lub na blachę do pieczenia 0 i wsuń w jedną z NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA szyn 1 lub ustaw blachę do pieczenia 0 na PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ruszcie 9.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Umyte urządzenie oraz akcesoria należy Przechowywanie przechowywać w czystym, wolnym od pyłów ■ Kabel sieciowy nawiń na nawijak z tyłu urzą- i suchym miejscu. dzenia. Usuwanie usterek Błąd Przyczyna Rozwiązanie Wtyk nie jest podłączony do sieci elektrycz- Włóż...
  • Seite 30 Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 108152/108153 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego SGB 1200 A1...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tost hawajski Przepisy Składniki na 4 tosty: W niniejszym rozdziale przedstawiamy kilka przy- kładów przygotowywania potraw. Przykłady te są ♦ 4 kromek chleba tostowego zaleceniami przyrządzenia. Czas przygotowywania ♦ 1-2 łyżki stołowe sosu remoulade potraw może się...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com ♦ 1 jajko Przygotowanie: 1) Wszystko dobrze zagnieść i uformować małe ♦ 1 białko z jajka bułki. ♦ 250 g mąki (typ 405) 2) Ułożyć bułki na blasze do pieczenia 0 przy- ♦ 1 łyżeczka proszku do pieczenia krytej papierem do pieczenia.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Grzanki maślane 4) Pokroić pomidory w plastry i rozłożyć je na bagietkach. Składniki: 5) Rozłożyć ser na bagietkach. ♦ 2 kromki chleba tostowego 6) Ułożyć bagietki na blasze do pieczenia 0 ♦ 1 łyżka stołowa masła i piec je przy około 225°C w rozgrzanym piekarniku z zastosowaniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 20 minut na...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Nałożyć kalafi or do naczynia żaroodpornego 9) Ułożyć pierogi z ciasta francuskiego na blasze do pieczenia 0. Pozostawić dostateczną (ok. 14 cm średnicy) i polać go równomiernie sosem. odległość między poszczególnymi pierogami, ponieważ...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com SGB 1200 A1...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Bevezető .............34 Rendeltetésszerű...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Bevezető A készülék leírása Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! „A“ ábra: 1 sínek Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tud- 2 szellőző nyílás nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és 3 hőmérséklet-szabályozó...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások VESZÉLY – ÁRAMÜTÉS! Tilos a készülékház felnyitása vagy a készülék javítása. Ez nem ► biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghibásodott készüléket a kereskedő, vagy felhatalmazott szakember segítsé- gével kell kijavíttatni. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót ►...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS – SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fi zikai, ► érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett hasz- nálhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM – ANYAGI KÁR! A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót ► vagy külön távműködtető rendszert. Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet ► nélkül. Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel és a csatlakozó ►...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék elhelyezése A készülék használata Üvegajtó FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY! ► Soha ne állítsa a készüléket fali szekrény alá FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! vagy függöny, szekrénysor, illetve más gyúlé- ► Ne támaszkodjon az üvegajtóra. Ne tegyen kony tárgyak mellé.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com A forró sütőrács 9 kivételéhez akassza be a ■ Az első használat előtt fogót q az alábbiak szerint: Ha a készüléket megfelelően telepítették: 1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba. 2) Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 3 az óramutató...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék használata Grillezés és sütés FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! Funkciókapcsoló A funkciókapcsoló 4 segítségével bekapcsolhatja ► Soha ne tegyen tárolóedényt vagy élelmiszert a készüléket, és 3 különféle funkciót állíthat be: közvetlenül a készülék aljára, a fűtőelemekre vagy a morzsatálcára 8! 1) Helyezze be a morzsatálcát 8 a készülékbe.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Ha lejárt az idő, akkor a grillezni, illetve sütni Tisztítás és ápolás kívánt élelmiszert helyezze a sütőrácsra 9, illetve a sütőlemezre 0 és csúsztassa be a VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS! sínek 1 egyikére, illetve helyezze a sütőlemezt ►...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com ■ A megtisztított készüléket és a tartozékokat Tárolás tiszta, pormentes és száraz helyen kell tárolni. ■ Tekerje a hálózati kábelt a készülék hátulján található kábeltartó köré. Hibaelhárítás Hibajelenség Megoldás A hálózati csatlakozó nincs az elektromos Csatlakoztassa a hálózati csatla- hálózatra csatlakoztatva.
  • Seite 46 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkö- telesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 108152 / 108153 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép- európai idő szerint) SGB 1200 A1...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Hawaii pirítós Receptek Hozzávalók 4 pirítóshoz: Ebben a fejezetben néhány ételkészítési példát olvashat. Ezek a példák csak ajánlások. ♦ 4 szelet pirítós kenyér Az elkészítési idők változhatnak. ♦ 1-2 evőkanál remoulade A receptek sikerét nem garantáljuk. Valamennyi ♦...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com ♦ 1 tojás Elkészítés: 1) Alaposan gyúrja össze a hozzávalókat és a ♦ 1 tojásfehérje tésztából formázzon kis zsemléket. ♦ 250 g (405 típusú) liszt 2) Helyezze a zsemléket a sütőpapírral bélelt ♦ 1 teáskanál sütőpor sütőlemezre 0.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Vajas pirított kenyérkockák 4) Szeletelje fel a paradicsomot és ossza szét a baguette-eken. Hozzávalók: 5) Ossza szét a sajtot a baguette-eken. ♦ 2 szelet pirítós kenyér 6) Helyezze a baguette-ket a sütőlemezre 0 és ♦...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Tegye a karfi olt kb. 14 cm átmérőjű sütőedénybe 9) Helyezze a levelestészta-batyukat sütőlemezre 0. és egyenletesen elosztva öntse rá a mártást. Hagyjon elegendő helyet a batyuk között, mert a leveles tészta megkel. 6) Szórja rá...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com SGB 1200 A1...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ..............50 Použití...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Popis přístroje Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Obrázek A: 1 Lišty Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. 2 Větrací otvory Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití 3 Regulátor teploty a likvidaci.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Kryt přístroje nesmíte otvírat nebo opravovat. V takovém případě ► není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj nechte opravit pouze prodejcem nebo autorizovaným odborným perso- nálem. Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned ►...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo ► mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR – VĚCNÉ ŠKODY! K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samo- ► statné dálkové ovládání. Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru. ► Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka nedo- ►...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Umístění Použití přístroje Skleněná dvířka VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! ► Přístroj nikdy nestavte pod závěsné skříňky POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! nebo vedle záclon, skříňových stěn či jiných ► Neopírejte se o skleněná dvířka. Na skleněná vznětlivých předmětů. dvířka nepokládejte žádné...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Chcete-li vyjmout horký mřížový rošt 9, zahák- ■ Před prvním použitím něte kleště q takto: Když je přístroj správně umístěný: 1) Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 2) Otočte regulátor teploty 3 až na doraz ve směru hodinových ručiček na nejvyšší...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha přístroje Grilování a pečení POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Přepínač funkcí Přepínačem funkcí 4 můžete zapnout přístroj a ► Nepokládejte/nestavte nikdy nádoby nebo nastavit 3 různé funkce: potraviny přímo na dno přístroje, topné tyče nebo plech na drobky 8! 1) Vložte do přístroje plech na drobky 8.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Po uplynutí doby položte potraviny, které chcete Čištění a údržba grilovat, resp. péct, na mřížový rošt 9, resp. pečicí plech 0 a zasuňte ho do jedné z lišt 1, NEBEZPEČÍ ÚRAZU resp. postavte pečicí plech 0 na mřížový rošt 9. ELEKTRICKÝM PROUDEM! Dbejte při tom na dostatečnou vzdálenost ►...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Vyčištěný přístroj a jeho příslušenství uložte na Uložení čistém, bezprašném a suchém místě. ■ Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu na zadní straně přístroje. Odstranění poruch Porucha Příčina Řešení Zasuňte zástrčku do síťové Zástrčka není...
  • Seite 62 Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 108152/108153 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SGB 1200 A1...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Havajské toasty Recepty Ingredience pro 4 toasty: V této kapitole uvádíme několik příkladů pro přípravu jídel. Tyto příklady jsou pouze doporučení. ♦ 4 krajíce toastového chleba Doba přípravy se může mírně lišit. ♦ 1–2 lžíce remulády (ochucené majonézy) Recepty bez záruky.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com ♦ 1 vejce Příprava: 1) Všechno dobře prohněťte a z těsta tvarujte ♦ 1 bílek malé housky. ♦ 250 g mouky (typ 405) 2) Housky položte na pečicí plech 0, vyložený ♦ 1 lžička prášku do pečiva papírem na pečení. ♦...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Máslové krutony 4) Nakrájejte rajčata na kolečka a položte je na bagety. Ingredience: 5) Rozdělte na bagety sýr. ♦ 2 krajíce toastového chleba 6) Položte bagety na pečicí plech 0 a pečte je ♦ 1 lžíce másla při teplotě...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Dejte květák do zapékací nádoby (o průměru 9) Položte taštičky z listového těsta na pečicí plech 0. Ponechte dostatek místa mezi jednot- cca 14 cm) a polijte ho rovnoměrně omáčkou. livými taštičkami, protože listové těsto nabude 6) Posypte ho sýrem a mandlovými lupínky.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com SGB 1200 A1...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ..............66 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Popis prístroja Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Obrázok A: prístroja. 1 lišty Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný vý- 2 vetracie štrbiny robok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. 3 regulátor teploty Obsahuje dôležité...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Teleso prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. V takom prípade je ► ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Chybný prístroj nechajte opraviť alebo odovzdajte do opravy len predajcovi alebo autori- zovanému odbornému personálu. Poškodenú...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ► osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúsenosti a/alebo vedomostí vtedy, keď sa na ne dohliada alebo boli poučené vzhľadom na bezpečné...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR – VECNÉ ŠKODY! Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte externý časový ► spínač, ani samostatný systém diaľkového ovládania. Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa prístroj, prípojný kábel alebo elektrická ►...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Umiestnenie Používanie prístroja Sklenené dvierka VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nikdy neumiestňujte prístroj pod závesné ► Nikdy sa neopierajte o sklenené dvierka. skrinky alebo vedľa záclon, nábytkových Na sklenené dvierka neukladajte žiadne stien, prípadne iných horľavých predmetov.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Aby sa horúci mriežkový rošt 9 mohol odobrať, ■ Pred prvým použitím zaháknite kliešte q nasledovne: Ak je prístroj správne postavený: 1) Zastrčte elektrickú zástrčku do zásuvky. 2) Otočte regulátor teploty 3 až na doraz v smere pohybu hodinových ručičiek na najvyššiu teplotu.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha prístroja Grilovanie a pečenie POZOR! VECNÉ ŠKODY! Prepínač funkcií Prepínačom funkcií 4 môžete prístroj zapnúť a tiež ► Nepokladajte/nestavte nikdy nádoby ani nastaviť 3 rôzne funkcie: potraviny priamo na dno prístroja, na vyhrie- vacie tyče nebo na plech na omrvinky 8! 1) Do prístroja vložte plech na omrvinky 8.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Keď uplynul čas, položte potraviny, určené na Čistenie a údržba grilovanie alebo pečenie, na mriežkový rošt 9 príp. na plech na pečenie 0 a zasuňte tento do NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU jednej z líšt 1 príp. položte plech na pečenie 0 ELEKTRICKÝM PRÚDOM! na mriežkový...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Uschovajte vyčistený prístroj a jeho príslušenstvo Uloženie na čistom, bezprašnom a suchom mieste. ■ Sieťový kábel oviňte okolo výstupkov na navíjanie kábla na zadnej strane prístroja. Odstraňovanie porúch Chyba Príčina Riešenie Sieťová zástrčka nie je zapojená do elektric- Zastrčte elektrickú...
  • Seite 78 Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby podliehajú poplatkom. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 108152/108153 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod (SEČ) SGB 1200 A1...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Toast Hawaii Recepty Prísady pre 4 toasty: V tejto kapitole Vám uvedieme niekoľko príkladov na prípravu jedál. Tieto príklady sú odporúčania. ♦ 4 plátov toastového chleba Doba prípravy jedla sa môže líšiť. ♦ 1–2 polievkové...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com ♦ 1 vajce Príprava: 1) Všetko dobre premiesite a vytvarujte z toho ♦ 1 bielok malé žemle. ♦ 250 g múky (typ 405) 2) Položte žemle na plech na pečenie 0, ktorý je ♦...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Maslové krutóny 4) Nakrájajte paradajku na plátky a rozložte ju po bagete. Prísady: 5) Posypte bagetu syrom. ♦ 2 plátky toastového chleba 6) Položte bagetu na plech na pečenie 0 a ♦ 1 PL masla pečte ju pri ca.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Dajte karfi ol do nákypovej formy (priemer 9) Na plech na pečenie 0 položte tašky z ca.14 cm) a zalejte rovnomerne omáčkou. lístkového cesta. Nechajte dostatok priestoru medzi jednotlivými taškami, pretože lístkové 6) Posypte syrom a struhanými mandľami.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com SGB 1200 A1...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung .............82 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Schienen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Lüftungsschlitze entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Temperaturregler teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Funktionsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Sie dürfen das Gerätegehäuse des Gerätes nicht öff nen oder ► reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur vom Händler oder autorisiertem Fachpersonal reparieren.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG – SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellen Benutzung des Gerätes Glastür WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- ACHTUNG! SACHSCHADEN! schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden ► Stützen Sie sich nicht auf der Glastür ab. oder anderen entzündlichen Gegenständen. Stellen Sie keine Gegenstände auf die ►...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Um den heißen Gitterrost 9 entnehmen zu ■ Vor dem ersten Gebrauch können, haken Sie die Zange q folgenderma- Wenn das Gerät korrekt aufgestellt ist: ßen ein: 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienen des Gerätes Grillen und Backen ACHTUNG! SACHSCHADEN! Funktionsschalter Am Funktionsschalter 4 können Sie das Gerät ► Legen/Stellen Sie niemals Behälter oder Le- einschalten, sowie 3 verschiedene Funktionen bensmittel direkt auf den Boden des Gerätes, die Heizstäbe oder das Krümelblech 8! einstellen: 1) Legen Sie das Krümelblech 8 in das Gerät.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grill- Reinigung und Pfl ege bzw. Backgut auf den Gitterrost 9 bzw. das Backblech 0 und schieben Sie es in eine der GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schienen 1 bzw.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Aufbewahrung Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf- und trockenen Ort auf. wicklung auf der Geräterückseite. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in...
  • Seite 94 Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 108152 / 108153 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 108152 / 108153 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Hawaiitoast Rezepte Zutaten für 4 Toasts: In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele ♦ 4 Scheiben Toast sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann ♦ 1–2 Esslöff el Remoulade variieren.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com ♦ 1 Ei Zubereitung: 1) Alles gut durchkneten und kleine Brötchen ♦ 1 Eiweiß daraus formen. ♦ 250 g Mehl (Type 405) 2) Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgeleg- ♦ 1 Teelöff el Backpulver te Backblech 0 legen.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Buttercroutons 4) Schneiden Sie die Tomate in Scheiben und verteilen Sie sie auf den Baguettes. Zutaten: 5) Verteilen Sie den Käse auf den Baguettes. ♦ 2 Scheiben Toastbrot 6) Legen Sie die Baguettes auf ein Backblech 0 ♦...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com 5) Geben Sie den Blumenkohl in eine Aufl auff orm 9) Legen Sie die Blätterteigtaschen auf das Backblech 0. Lassen Sie genügend Abstand (ca. 14 cm Durchmesser) und gießen Sie die Sauce gleichmäßig darüber. zwischen den einzelnen Taschen, da der Blätterteig aufgeht.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01/ 2015 · Ident.-No.: SGB1200A1-012015-1 IAN 108152 / 108153...

Diese Anleitung auch für:

Sgb 1200 a1108153