Herunterladen Diese Seite drucken
Beurer FC 25 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC 25:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Körperbürste
Gebrauchsanweisung....................2
Body brush
EN
Instructions
for
FR
Brosse corporelle
Mode d'emploi.............................
ES
Cepillo corporal
Instrucciones
de uso ...................23
IT
Spazzola per il corpo
Istruzioni per Iluso ..... ..... ......... .. 30
TR
Vücut Firqasl
9
Kullanm
RU
I-UeTKaAnn Tena
16
I,'IHCTPYKUVIR
PL
Szczotka
Instrukcja obstugi .
FC 25
Kllavuzu
........................37
no npVlMeHeHV1\0......44
do ciafa
.........50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer FC 25

  • Seite 1 FC 25 Körperbürste Spazzola per il corpo Gebrauchsanweisung....2 Istruzioni per Iluso ..... 30 Body brush Vücut Firqasl Instructions Kullanm Kllavuzu ......37 Brosse corporelle I-UeTKaAnn Tena Mode d'emploi......I,'IHCTPYKUVIR no npVlMeHeHV1\0..44 Cepillo corporal Szczotka do ciafa Instrucciones de uso ....23 Instrukcja obstugi .
  • Seite 2 Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisungaufmerksam durch, be- wahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machenSie sie anderen Benutzernzugänglich und beachten Sie die Hin- weise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Inhaltsverzeichnis I. Zum Kennenlernen 9.
  • Seite 3 1. Zum Kennenlernen Die beurer Körperbürste FC 25 mit Ihren rotierendenBürstenaufsätzenwurde speziell zur Reinigungder Körperhaut entwickelt. Die Körperbürste besitzt einen normalen Reinigungsaufsatz und einen Peelingaufsatz. Mit Hilfe des Peelin- gaufsatzes können Sie ein sanftes Körperpeeling durchführen und sorgen damit für eine strahlend weiche Haut.
  • Seite 4 4. Warn- Sicherheitshinweise BenutzenSie die Körperbürtste NICHT,wenn einer Odermehrereder folgenden Warnhinweiseauf Sie zutreffen WARNUNG Bevor Sie mit der Benutzung der Körperbürste beginnen, lesenSie die Sicherheitshinweisesorgfältig durch. Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweisekann Personen-OderSachschäden verursachen. BewahrenSie die Ge- brauchsanweisungauf und machenSie diese auch anderenAnwendernzugänglich. Ubergeben Sie diese Gebrauchs- anweisung bei Weitergabedes Geräts.
  • Seite 5 6. Gerätebeschreibung 1 Körperbürste 4 Reinigungsaufsatz:Fürdie tägliche Reinigung 2 EIN-/AUS-/ Geschwindigkeitstaste 5 Peelingaufsatz:Für ein revitalisierendesPeeling 3 Batteriefachdeckel 7. Inbetriebnahme 7.1 Batterien einlegen Batteriefachdeckel aufdrehen.4 AA-Batterienentsprechend der Markierung einlegen. Batteriefachdeckelwieder aufsetzen,auf richtige Ausrichtung achten. 7.2 Bürstenaufsatz wählen aufsetzen Das Gerät besitzt 2 verschiedene Aufsätze.
  • Seite 6 VerwendenSie die Körperbürste NICHT im Gesicht und NICHT im Intimbereich. Wenn Sie die Anwendung als un- angenehmempfinden, brechen Sie die Anwendung ab OderverringernSie die Geschwindigkeitsstufe. I Hinweis Um eine angenehme Behandlung zu gewährleisten, drücken Sie den rotierenden Bürstenaufsatz nicht zu fest auf die Haut.
  • Seite 7 Batterie AA Maße 40,5x Gewicht ca. 330 g 14. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Söflinger StraBe218, D-89077 Ulm (nachfolgend„Beurer" genannt) gewährt unter den nachstehen- den Voraussetzungenund in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantiefür dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Ver- käufers aus dem Kaufvertrag...
  • Seite 8 Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ,Service'. Der Käufererhält dann nähere Informationenzur Abwicklung des Garantiefalls,Z.B.wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich Sind.
  • Seite 9 Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massageand air. With kind regards, Your Beurer team Table of contents 1.
  • Seite 10 1. Getting to know your device The beurer FC25 body brush with its rotating brush attachments has been specially developed to cleanse the skin of your body. The body brush has a normal cleansing attachment and an exfoliation attachment. Youcan gently exfoliate your body and therefore ensuresoft and radiant skin by using the exfoliation attachment.
  • Seite 11 4. Warnings and safety notes Do NOT use the body brush if one or severalof the following warnings applies to you WARNING Before using the body brush, read the safety notes through carefully. Non-observance of the following information may result in personal injury or materialdamage. Store these instructions for use and make them accessible to other users.
  • Seite 12 6. Device description 1 Body brush 4 Cleaningattachment: For daily cleansing 2 ON/OFF/speed button 5 Exfoliation attachment: For revitalising exfoliation 3 Battery compartment lid 7. Initial 7.1 Insert batteries Turnthe battery compartment lid. Insert 4 AA batteries in accordance with the marking.
  • Seite 13 I Note To ensure comfortable treatment, do not press the rotating brush attachment too firm y on to the skin. Treat each section of skin for a maximum of 20 seconds. 4. To end the cleansing treatment function, pressthe ON/OFF/speedbutton again. The body brush switches itself off. 8.2 Exfoliation treatment function...
  • Seite 14 German law shall apply. During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacementdelivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.
  • Seite 15 The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer,or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.
  • Seite 16 Nous vous remercions d'avoir choisi I'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contröles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur,thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contröle de poids, massageet purification d'air. Sinceres salutations, Votre équipe Beurer Table matiöres 1. Familiarisation avec l'appareil.........
  • Seite 17 I'appareil La brosse corporelle FC 25 de Beurer,avec ses embouts de brosse rotatifs, est spécialement conque pour nettoyer la peau du corps. La brosse corporelle dispose d'une téte de nettoyage normale et d' unetéte de peeling. La téte de pee- ling vous Offreun gommage doux du corps et vous garantit une peau visiblement lisse et rayonnante.
  • Seite 18 4. Consignes d'avertissement et de mise en garde N'utilisez PAS la brosse corporelle si vous étes dans I'un des cas suivants. AVERTISSEMENT Avant de commencer utiliser Ia brosse corporelle, lisez les consignes de sécurité avec attention. Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels. Conservezce mode d'emploi et tenez-le ä...
  • Seite 19 6. Description de I'appareil 1 Brosse corporelle 4 Téte de nettoyage : pour le nettoyage en quotidien 2 Touche Marche/ArrétNitesse 5 Téte de peeling : pour un gommage revitalisant 3 Couvercle du compartiment ä piles 7. Mise en service 7.1 Insérer les piles Ouvrir le couvercle du compartiment piles.
  • Seite 20 Remarque Pour un traitement plus agréable, n'appuyez pas trop I'embout de brosse rotative sur Iapeau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes 4. Pour terminer le nettoyage, appuyez ä nouveau sur la touche Marche/Arrét/vitesse. La brosse corporelle s'éteint. 8.2 Utilisation de Ia téte de peeling La téte de peeling est idéale pour gommer Iapeau en douceur afin d'éliminer Ies peaux mortes ou Ieszones seches.
  • Seite 21 Poids ca. 330 g 14. Garantie/Maintenance La société Beurer GmbH, SiseSöflinger Straße 218, 89077 Ulm,Allemagne, (ci-aprés désignée Beurer propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-aprés Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du...
  • Seite 22 Iafacture/du requ et le produit d'origine Beurer ou un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ; — les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple,piles, piles rechargeables,manchettes,joints, électrodes, ampoules, embouts et acces-...
  • Seite 23 Nos alegramosde que hayaelegido un producto de nuestra colecciån. Nuestro nombre es sinönimo de productos de calidad superior sometidos a un riguroso control en los åmbitos del calor, las terapias no agresivas,la tensiån arterial/ el diagnåstico, el peso, los masajesy el aire. Atentamente, El equipo de Beurer indice 1. Informaciön general ..........24 9.
  • Seite 24 1. Informaciön general El cepillo corporal FC 25 de Beurer con sus cabezales rotatorios se ha diseöado especialmente para la limpieza de la piel del cuerpo. El cepillo corporal dispone de un cabezalde limpieza normal y un cabezalexfoliante. El cabezal exfo- liante permite realizarun peeling suave y garantiza asi una piel suave y radiante.
  • Seite 25 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad NO utilice el cepillo si se le pueden aplicar una o varias de las siguientes advertencias. ADVERTENCIA Lea detenidamente las indicaciones de seguridad antes de utilizar el cepillo corporal. La inobservanciade las siguien- tes indicaciones puede ocasionar daios personales o materiales.Conserve estas instrucciones de uso y asegürese de que se encuentren disponibles para Otrosusuarios.Si entrega el aparato a un tercero, incluya estas instrucciones.
  • Seite 26 6. Descripciön del aparato 1 Cepillo corporal 4 Cabezal de limpieza: para la limpieza diaria 2 Botön de velocidad/encendido/apagado 5 Cabezal exfoliante: para un peeling revitalizante 3 Tapa del compartimento de Ias pilas 7. Puesta en funcionamiento 7.1 Colocaciön de las pilas Desenroscar la tapa del compartimento de las pilas.
  • Seite 27 I Nota Para garantizar un tratamiento agradable, no presione eI cabezal con demasiada fuerza sobre Ia piel mientras rota. Trate una zona durante 20 segundos como måximo. 4. Para finalizar Iaaplicaciön de limpieza,vuelva a pulsar el botön de velocidad/encendido/apagado. EIcepillo cor- poral se apaga.
  • Seite 28 330 g 14. Garantia/Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße218, D-89077 Ulm (en 10sucesivo, «Beurer»)concede una garantia para este produc- to. La garantia estå sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuaciön. Las siguientes condiciones...
  • Seite 29 Iafactura o del recibo de compra y el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Quedan excluidos explicitamentede la presente garantia el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;...
  • Seite 30 Leiabbia scelto un prodotto del nostro assortimento. II nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualitå, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio e aria. Cordiali saluti II team Beurer Sommario I. Introduzione 9. Pulizia ..........34 9.1 Puliziadegli accessori..
  • Seite 31 1. Introduzione La spazzola per il corpo beurer FC 25 con accessori spazzola rotanti é stata sviluppata appositamente per la pulizia della pelle del corpo. La spazzola per il corpo é dotata di un normale accessorio per la pulizia e di un accessorio per il peeling.
  • Seite 32 4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza NON utilizzarela spazzola per il corpo se si riscontrano una o piü delle situazioni indicate di seguito tra le avvertenze. AWE-RTENZA Prima di utilizzare a spazzola per il corpo, eggere attentamente le indicazionidi sicurezza.II mancato rispetto delle seguenti indicazioni pub provocare danni alle persone e alle cose.
  • Seite 33 6. Descrizione delllapparecchio 1 Spazzola per il corpo 4 Accessorio per la pulizia: per Ia pulizia quotidiana 2 Pulsante ON/OFF/velocitä 5 Accessorio per il peeling: per un peeling rivitalizzante 3 Coperchio vano batterie 7. Messa in servizio 7.1 Inserimento delle batterie Svitare il coperchio del vano batterie.
  • Seite 34 Nota Per un trattamento piacevole, non premere a spazzola rotante sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna porzione di pelle al massimo per 20 secondi. 4. Perterminare la pulizia, premeredi nuovo il pulsante ON/OFF/velocitå. La spazzola per il corpo si spegne. 8.2 Peeling II peeling con I'apposito accessorio ideale per un peeling delicato per rimuovere Ie celluledi pelle morte o secche.
  • Seite 35 Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentassedifetti di funziona- mento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederäa sostituire o ripararegratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
  • Seite 36 Ie disposizioni riportate nelle istruzioni per Iluso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dalllacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer; i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;...
  • Seite 37 Bu husus dikkate ahnmadlöl halde garanti geqerliliöini yitirir. Sayn mü#terimiz, Ürünlerimizden b iriniseqtiÉiniz iqintepkkür ederiz.IS',yumupk terapi,kanbasmcl/diyagnoz, aélrllk,masajve hava konulanndadegerli ve titizlikle test edilmi# kaliteli ürünlerimiz,dünyamn her tarafinda tercih edilmektedir. Yenicihanmzl iyi günlerde kullanmamzldileriz. Beurer Ekibiniz iqindekiler I. Ürün özellikleri ............38 9. Temizlik ve baklm ...........41 9.1 Ba$llklann temizlenmesi...
  • Seite 38 1. Ürün özellikleri Döner firqa ba$llkll Beurer FC 25 Vücut Firqasl,cilt temizliöi icin özel olarak geli$tirilmi$tir.Vücut firqasl, normaltemizlik ve peeling ba#llélnasahiptir. Peeling ba#llélyardmyla vücudunuza nazik bir peeling uygulayarakipeksi bir cilde kavu- pbilirsiniz. Vücut firqasyla yalnuca cildinizi temizlemi$olmaz, aynca kan dola$lmlnlda uyarml#olursunuz. Vücut firqasl su geqir- mez Olup (IPX7 koruma Sinifi) dusta ve küvette de kullanllabilir.
  • Seite 39 4. Uyanlar ve güvenlik bilgileri A#éldaki uyanlardanbiri veya birkaq sizin iGingeqerliysevücut firqaslnl KULLANMAYIN UYARI Vücut firqaslnl kullanmayaba#lamadanönce güvenlik uyanlanrm dikkatlice okuyun. A#éldaki uyarllanndikkate ahnma- masl, ki#iselyaralanmayaveya maddi hasaraneden olabilir. Kullanm kilavuzunu ileride kullanmak üzeresaklayn ve dl öer kullarmcllann da eri#bilmesini saélayn. Cihaz devretmeniz durumunda bu kullanm kilavuzunuda verin. UYARI •...
  • Seite 40 6. Cihaz aqklamas• I VÜcut firqasl 4 Temizlik ba#llél: Günlük temizlik iqin 2 Agma/kapatma/hlz düémesi 5 Peeling ba$löl: Canlandlncl peeling iqin 3 Pil bölmesi kapaél 7. ilk gallit•rma 7.1 Pillerin yerl+tirilmesi Pil bölmesi kapaélnl aqln. 4 adet AA pili isaretlere uygun olarak yerlestirin. Pil bölmesi kapaålnl yeniden kapatln, doöru yönde olmaslna dikkat edin.
  • Seite 41 I Uyan Uygulamarmn rahatsz edici olmamasl icin döner firqa basllélnl cildinize fazla bastlrmayon. Cildinizin bir klsrru üzerin de 20 saniyeden fazla tutmayn. 4. Temizlikuygulamaslnlsonlandrmak iqin aqma/kapatma/hlz düémesinetekrar basin. Vücut firqasl kapamr. 8.2 Peeling uygulamas• Peeling ba#llkll peeling uygulamasl ölü ya da kuru deriyi atmak amacyla nazikqe peeling yapmak icin uygundur. Uygu- Iamayl haftada 2 kezden daha Sikyapmayn.
  • Seite 42 330 g 14. Garanti / Servis Beurer GmbH, Söflinger Straße218, D-89077 Ulm (asaölda "Beurer" olarak anilacaktlr) bu ürün iqin apöldaki k09ullar qerqevesindeve apélda aqlklanankapsamda bir garanti sunmaktadlr. Apéldaki garanti k09ullan, mü$teri ile yaptlél satl# sözl+mesinden doéan yasal garanti yükümlülük- lerini etkilemez.
  • Seite 43 Garantitalebi ancak mü#terinin faturamn/satln alma belgesinin bir kopyaslnlve orijinal ürünü yetkili bir Beurer ortaélna sunabilmesi halinde i#lemekonabilir. Apéldaki durumlar kesinliklebu garanti kapsammn dl#lndadlr: Ürünün normal k ullanmndan veya tüketiminden k aynaklanan aynmalar veypranmalar; Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanlldlélnda da ypranabilecek veya tükenebi ecek aksesuar parqalarl(örneéinpiller, *arj edilebilir piller, man#tler, contalar, elektrotlar,aydlnlatma malzemeleri,ba$lklar ve ne-...
  • Seite 44 PYCCKVIÜI BHhMaTenbHOnpowme MHCTPYKL4h}O no npMMeHeHmo,coxpaHhTe ee Ang nocneM01.uero mcnonb30BaH1,19, xpaH14Te B AOCTynHOM Apyrnx nonb30BaTenei MecTe McneayiTe ee YKa3aHM9M. nPEAynPEXAEHhE • npn60p npeAHa3HaqeH AOMaUJHerO/VlHAVIBnayaJ1bHOro nonb30- Bal-WIFI. 1/1C110J1b30BaHVle npm60pa B KOMMepqeCKVlX q ennx ganpel.ue- • Aal-lHblV1 npu60p tvlO>KeT VICnonb30BaTbC9 aeTbMVl C TaPl-ue 8 neT, a TaK>Ke JIVIqaMV1 C orpaHnqeHHblMV1 4)V13V1qeCKVIMVl, ceHCOPHblMV1 YMCTBeHHblMVl cnOC06HOCT9MVl JIV160 C HeAOCTaTOHHblMVl...
  • Seite 45 1. Anq 03HaKOMneHV19 1.14eTKa Tena FC 25 KOMnaHL,1Vl Beurer C BPaL.UatOL.UL,1MMCfi HacaAKaMM pa3pa60raHa cneumaJ1bH0 OHVICTKM KO>Kh T ena. l.-14eTKa ocHal.ueHa 06blHHOVi HacaAKOVl AJ19 OHVICTKh VIHacaAKoV1 m,1f1hHra. HacaAKa nvlJIMHra no- 3BOJIÆTnpoB0AhTb MWKVlLi HTO06ecneHL,1BaeT C VIRHMe V IMWKOCTb KOXb•1. npb•ln0MOLUVl STOVI L.UeTKVl...
  • Seite 46 YKa3aHh9 no TeXHMKe 6e30nacHocTh HE nonb3yVITecs L UeTKOLi Ann TenaBcnyyanx, COOTBeTCTBYIOU41,1X OAHOMY VITIM H eCKOJISKMM M3cneAY101.unx npegynpe- AhTeJ1bHblX YKa3aHMlh. nPEAOCTEPEXEHVlE nepea VICnonb30BaHV1eM npM60paBHVIMaTeT1bHO nPOHTVlTe YKa3aHV19 no TeXHL,1Ke 6eaonaCHOCTM. Hec06JIK)Aewecne- YKa3aHVILh MOXeT npMBecTL,1 K MaTePÆJ1bHOMY Yl.uep5y TPaBMaM. CoxpaHl,1Te MHCTPYKUVIIO no npl,1Me- HeHm VI a epxme ee B MecTe, A OCTynHOM apyrmxnonb30BaTenej1.
  • Seite 47 6. Onmcaue nph60pa 1 uueTKa Tena 4 HacaAKa OHI,ICTKVI: exeAHeBHObi O HMCTKM «BKn./BbIKn./CKOPOCTb» 5 HacaAKa Ann nvlf1hHra:Ans peBMTanmupY101.uero nn- JIL,1Hra 3 KPblLUKa OTAeneHb,1R 6aTapeeK 7. BBOA B 3KcnnyaTagmo 7.1 YCTaHOBKa6arapeeK CHVIMVITe KPblUJKY OTAeneHL,19 6arapeeK.YCTaHOBl,1Te TPM 6aTapeVIKM 4 AA B COOTBeTCTBl,1V CMaPKVlPOBKOli.
  • Seite 48 MffK0 BOAMTe U$TKOLi no KOXeKPyrOBblMVl HaHH1,1Te COCTynHeVlnocTeneHH0 n0AHl,1MabiTeCb BblLUe O THor,WOAV114, XVIBOTa, cnVlHbl K rpYAl,1, pyKaM naAOH9M. HE 1,1cn0J1b3YlhTe L.ueTKY Hanmqe B VIHTVIMHOLi 30He!ECJIL,I ncnons30BaHMe l .geTKVl Bb13SlBaeT Henp',19THble OU4YU4eHL,19, npepame ee pa60TYVITIM Y MeHbUJVITe CKO- POCTb. I YKa3aHL4e HT06bl npoueaypa Bb13blBana TonbKOnPVlfiTHbleOLUYU4eHV1fi, BPaU.RK)U4YlOCfi HacaAKYK KO>Ke CJWILDKOM...
  • Seite 49 10. AKceccyapbl 3anacHb1e aeTanm npL,106peTa0TcR B nyHKTax P03HL,1HHOLi ToproBJIM VIJI"BCOOTBeTCTBY101.Ub1X cePBVICHblX qeHTpax (cornacH0cnncKY cePBMCHblX qeHTPOB) Tmrlbl LUeTOK Ha3Haqeue 3aMeHa APTMKynbHb1i HOMep HOMep Ans 3aKa3a HacaAKa OHMCTKM ExeAHeBHafi OWCTKa Hepe3 4 Mecnqa 605.14 HacaAKa nblJIYlHra Hepe3 4 Mecnua 605.15 nnru,1Hr noa 11.
  • Seite 50 Sie,ie zdecydowali sie Paristwo na zakup naszego produktu. Naszamarka jest znana z wysokiej jakoéci produktöw, poddawanych surowej kontroli i przeznaczonychdo ogrzewania,fagodnej terapii, pomiaru ciénieniai ba dania krwi, pomiaru masy ciafa, masaiu i uzdatniania powietrza. Z powaianiem Zespöf Beurer Spis treSci 1. Informacje ogölne 9.
  • Seite 51 1. Informacje ogölne Szczotka do ciaia FC25 firmy Beurerz obrotowymi nasadkami szczotkujacymi zostala zaprojektowanaspecjalnie do oczyszczania sköry. Szczotkajest wyposaiona w standardowa nasadk? oczyszczajaca oraz nasadkepeelingujaca. Za pomoca nasadki peelingujqcejmoina wykonaé delikatny peeling ciaia i w ten sposöb zapewnié skörzepromienny i gladki wyglad. Szczotka do ciaia pozwala nie tylko oczyécié...
  • Seite 52 4. Ostrzeienia i wskaz6wki dotyczqce bezpieczefistwa NIE nale±yuiywaé szczotki w przypadku wystapienia poni±szychprzeciwwskazah. OSTRZEZENIE Przedzastosowaniem szczotki do ciala naleiy dokiadnie przeczytaéwskazåwki dotyczqce bezpieczehstwa.Nieprze- strzeganieponiiszych wskazöwek moie doprowadzié do obra±ehciala i szkåd materialnych. Naleiy zachowaé niniej- szq instrukcje obsfugi i zapewnié do niej dostep innym u±ytkownikom. W razieprzekazaniaurzqdzeniainnym osobom naleiy dofqczyé...
  • Seite 53 6. Opis urzqdzenia 1 Szczotka do ciala 4 Nasadkaoczyszczajqca: Do codziennego oczyszcza- nia. 2 Przycisk WE. / WYL. / wyboru predkoéci 5 Nasadka peelingujqca: Do rewitalizujacego peelingu 3 Ostona komory na baterie 7. Uruchomienie Wktadanie baterii Zdejmij pokrywe komory baterii. Wlö± 4 baterie AA zgodnie z oznaczeniem. Ponownie zafö±pokrywe przegrody na baterie, uwa±ajqcna prawidfowe uloienie pokrywy 7.2 Wybraé...
  • Seite 54 Delikatniemasowaé szczotkq okre±nymi ruchami skåre ciaia. Rozpoczqéod stöp, a nastepnie przejééw göre do nög, poéladkéw, brzucha, plecöw, klatki piersiowej, ramion i dioni. NIE naleiy u±ywaészczotki do twarzy ani oko- lic intymnych. Jeéli stosowanie szczotki wiQie Siez nieprzyjemnymiodczuciami, nale±yzaprzestaéjej uzytkowania lub zmniejszyé poziom predkoéci. I Wskazöwka Aby zabieg by} przyjemny, nale±y unikaé...
  • Seite 55 40,5 x 10 x Waga ca. 330 g 14. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer") udziela gwarancji na ten produkt na nastepujqcych warunkach i w poni±ejopisanym zakresie. Poniisze warunki gwarancji nie naruszajq ustawowych zobowiqzafi gwarancyjnych sprzedajqcego wynikajqcych z umowy kupna zawartej z kupujqcym.
  • Seite 56 (wtym przypadku mogq jednak istnieé roszczeniaz tytulu odpowiedzialnoéci za produkt lub wynikajqce z innych bezwzglednie obowiqzujqcych przepisöw prawa dot. odpowiedzialnoéci). Naprawylub calkowita wymianaw iadnym wypadku nie przedlu±ajqokresu gwarancji. Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com...