Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PDFP 500 D4 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDFP 500 D4 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDFP 500 D4 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-farbspritzpistole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDFP 500 D4:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 D4
HU
SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKSZÓRÓ
PISZTOLY
Az eredeti utasítások fordítása
SK
PNEUMATICKÁ STRIEKACIA
PIŠTOLʼNA FARBU
Preklad pôvodného návodu
IAN 423080_2204
SI
PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE
NA STISNJEN ZRAK
Prevod originalnih navodil
DE
AT
CH
DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
HU
SI
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDFP 500 D4

  • Seite 1 AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 D4 SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKSZÓRÓ PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE PISZTOLY NA STISNJEN ZRAK Az eredeti utasítások fordítása Prevod originalnih navodil PNEUMATICKÁ STRIEKACIA DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE PIŠTOLʼNA FARBU Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu IAN 423080_2204...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikovnim prikazom in se najprej seznanite z vsemi funkcijami te naprave. Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.
  • Seite 5 1. Bevezetés    1.1 Rendeltetésszerű használat   6 1.2 Szállítási terjedelem   6 1.3 Felszereltség   6 1.4 Műszaki adatok   7 2. Biztonsági útmutatások    2.1 Általános biztonsági utasítások   9 3. Üzembe helyezés    3.1 A készülék csatlakoztatása   11 3.2 A szórásfelület előkészítése   11 3.3 A készülék be-/kikapcsolása ...
  • Seite 6 A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírt módon és a 1 Sűrített levegős festékszóró pisztoly PDFP 500 D4 megadott alkalmazási területeken használja. A 1 Festékpohár termék továbbadásakor harmadik személynek adja 1 Fedél a festékpohárhoz...
  • Seite 7 1.4 Műszaki adatok Üzemi nyomás: max. 3,5 bar Fúvókaméret: Ø 1,4 mm Festékpohár: kb. 500 ml Ajánlott viszkozitás: 18-23 t (DIN-Sek**) *A viszkozitás a permetezett anyag áramlási sebessége. Ezt a viszkozitást mérő-/áramlási edén- nyel*** mérik (nem tartozék). Mérje meg azt az időt másodpercben, ami a kifolyón a folyadéksugár megszűnéséig eltelik.
  • Seite 8 2. Biztonsági útmutatások Olvassa el az összes biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket és/vagy vagyoni kárt okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra. A használati útmutatóban lévő utasításokon kívül figyelembe kell venni a jogalkotó...
  • Seite 9 Ne használjon éles tárgyakat. Soha ne vezessen hegyes és/vagy fémből készült tárgyakat a termék belsejébe. Ne használja a rendeltetésétől eltérően. A terméket kizárólag a jelen használati útmutatóban leírt célokra használja. Rendszeresen ellenőrizze. A termék használata bizonyos alkatrészek kopásához vezethet. Ezért rendszeresen ellenőrizze a terméket sérülések és hiányosságok szempontjából.
  • Seite 10 Fulladásveszély! A nitrogénnel végzett munka során fulladásveszély léphet fel! Figyeljen arra, hogy a munkaterület mindig jó szellőzésű legyen! Sérülésveszély! A készülék használata során viseljen védőruházatot, légzés- védelmet és védőszemüveget! Viselje az előírt védőruházatot, hogy elkerülje a mérgező gőzökkel, oldószerekkel és a használt anyagokkal való...
  • Seite 11 Az erre vonatkozó intézkedések a következők: Elegendő műszaki vagy természetes szellőzés. A porlasztási nyomás helyes beállítása. Elegendő távolság a permetezőgép és a munkadarab között. Ez a távolság a bevonat anyagától függően változik. Funkciók a permetezés és a permetezési paraméterek optimalizá- lására a szennyeződés csökkentése érdekében.
  • Seite 12 Megjegyzés: Figyeljen arra, hogy a használni Megjegyzés: Az elülső reteszelő csavar 4 segít- kívánt bevonóanyagot megfelelő oldószerrel hígítsa. ségével korlátozhatja a löketszabályozó csavar 5 Nem megfelelő hígító használata esetén csomók beállítási tartományát. keletkezhetnek, és ennek következtében a pisztoly eldugulhat. Tartsa be a bevonóanyagra vonatkozó, 3.6 Festéksugár beállítása a gyártó...
  • Seite 13 3.7 Levegőmennyiség szabályozása Minden használatot követően tisztítsa meg a készüléket és az alkatrészeit! Ez kifogástalan és A levegőmennyiség növelése érdekében csavar- biztonságos működést biztosít. ja a szabályozót 8 az óramutató járásával el- Ne használjon szénhidrogén-tartalmú, halogé- lentétes irányba. A nagyobb levegőmennyiség nes oldószert, pl.
  • Seite 14 5. Ártalmatlanítás A csomagolás környezetbarát anyagok- ból készült, amelyeket a helyi újrahaszno- sító pontokon tud ártalmatlanítani. A használaton kívüli eszköz ártalmatla- nításának lehetőségei megtalálhatók a városi vagy városi közigazgatásban. A hulladékok szétválogatásánál vegye figyelembe a csomagolóanyagok jelölé- sét, a rövidítések (a) és számok (b) jelen- tése a következő: 1–7: Műanyagok/ 20–22: Papír és kartonpapír/80–98: Kompozit anyagok.
  • Seite 15 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Sűrített levegős festékszóró pisztoly IAN 423080_2204 A termék típusa: PDFP 500 D4 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, NÉMETORSZÁG...
  • Seite 16 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem 7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei rendeltetésszerű használatból, átalakításból, (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól működő békéltető testület eljárását is kezdemé- eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő nyezheti.
  • Seite 17 Készülék megnevezése: 7. Szerviz Sűrített levegős festékszóró pisztoly Modellszám: Amennyiben ROWI Germany-terméke használata során problémák jelentkeznének, kérjük, a követke- PDFP 500 D4 ző módon járjon el: Gyártás éve: 08/2022 Kapcsolatfelvétel Sorozatszám: IAN 423080_2204 A ROWI Germany szervizcsapatát a következő cí- Dokumentációért felelős személy:...
  • Seite 19 1. Uvod    1.1 Pravilna uporaba   20 1.2 Obseg dostave   20 1.3 Oprema   20 1.4 Tehnični podatki   21 2. Varnostni napotki    2.1 Splošni varnostni napotki   23 3. Začetek uporabe    3.1 Priklop naprave   25 3.2 Priprava delovne površine   25 3.3 Vklop/izklop naprave ...
  • Seite 20 1. Uvod 1.2 Obseg dostave Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Z naku- 1 Pištola za brizganje barve na stisnjen zrak PDFP 500 D4 pom ste se odločili za kakovosten izdelek. Navodilo 1 Lonček za tekočino za uporabo je del tega izdelka. Vsebuje pomembne 1 Pokrov lončka za tekočino...
  • Seite 21 1.4 Tehnični podatki Delovni tlak: najv. 3,5 bar Velikost šobe: Ø 1,4 mm Lonček za tekočino: pribl. 500 ml Priporočena viskoznost*: 18-23 t (DIN sekunda**) *Viskoznost je hitrost, s katero teče razpršilni mate- rial. Ta gostost tekočine se meri z merilnim/iztočnim lončkom*** (ni priložen).
  • Seite 22 2. Varnostni napotki Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko vodi do hudih telesnih poškodb in/ali gmotne škode. Vse varnostne napotke in navodila shranite, če jih boste morda kdaj potrebovali v prihodnosti! Poleg napotkov v teh navodilih za uporabo je treba upoštevati tudi splošne varnostne predpise in predpise za preprečevanje nesreč...
  • Seite 23 Ne uporabljati koničastih predmetov. V notranjost izdelka nikoli ne vstavljajte koničastih in/ali kovinskih predmetov. Ne uporabljati v nepredvidene namene. Izdelek uporabljajte samo v namene, navedene v teh navodilih za uporabo. Izdelek je treba redno pregledovati. Pri uporabi tega izdelka se določeni deli obrabijo. Zato je treba izdelek redno pregledovati glede morebitnih poškodb in napak.
  • Seite 24 Nevarnost zadušitve! Pri delih z dušikom obstaja nevarnost zadušitve! Pazite, da je delovni prostor vedno dobro prezračen! Nevarnost poškodb! Pri delih z napravo nosite zaščitna oblačila, zaščito za dihala in zaščitna očala! Uporabljajte predpisana zaščitna oblačila, da preprečite vsak stik s strupenimi hlapi, raztopili in uporab- ljenimi materiali.
  • Seite 25 Ukrepi za to so: Zadostno tehnično ali naravno prezračevanje. Pravilna nastavitev tlaka razprševanja. Zadostna razdalja med razpršilnikom in obdelovancem. Ta razda- lja je odvisna od premaznega materiala. Funkcije za optimizacijo parametrov škropljenja in škropljenja za zmanjšanje kontaminacije. 3. Začetek uporabe 3.2 Priprava delovne površine Ta pištola za brizganje barve deluje po načelu Prekrijte vse površine, ki jih ne želite prebarvati...
  • Seite 26 Napotek: Uporabljene nanašalne materiale vselej 3.6 Nastavitev barvnega curka razredčite s primernim topilom. Pri uporabi nep- rimernega topila se lahko naredijo grudice, ki za- Naprava ima naslednje nastavitve: Okrogli curek (za težko dostopna mesta); mašijo pištolo. Upoštevajte napotke za redčenje od Široki curek (za vodoravno smer dela);...
  • Seite 27 Napotek: Začnite z največjo količino zraka in pribl. Občasno naoljite vse premične dele. 10 cm od delovne površine, da določite ustrezno Ko napravo očistite, montirajte spet vse dele. nastavitev. Napravo hranite na suhem in čistem mestu, za- ščiteno pred zmrzaljo. Pri tem preverjajte filter POZOR! in šobo.
  • Seite 28 5.1 Okoljska združljivost in odstranjevanje Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje iz- materialov delka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma Premazi in barve sodijo med posebne odpadke, prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati ki jih je treba ustrezno odstraniti. Upoštevajte zahtevkov iz te garancije, če se ni držal pri- krajevne predpise.
  • Seite 29 Oznaka naprave: Většinu problémů lze již odstranit v rámci kompetentní- Pištola za brizganje barve na stisnjen zrak ho, technického poradenství našeho servisního týmu. Številka modela: PDFP 500 D4 Leto izdelave: 08/2022 Serijska številka: IAN 423080_2204 Odgovorna oseba za dokumentacijo: Marc Stockenberger...
  • Seite 31 1. Úvod    1.1 Použitie v súlade s určením   32 1.2 Obsah balenia   32 1.3 Výbava   32 1.4 Technické údaje   33 2. Bezpečnostné informácie    2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny   35 3. Uvedenie do prevádzky    3.1 Pripojenie zariadenia   37 3.2 Príprava plochy na postriekanie   37 3.3 Zapnutie a vypnutie prístroja ...
  • Seite 32 PNEUMATICKÁ STRIEKACIA PIŠTOLʼNA FARBU PDFP 500 D4 1. Úvod Jemným rozprášením farby alebo laku zabezpečíte ich rovnomerné nanesenie a rýchle uschnutie. Aké- Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového zariade- koľvek iné použitie alebo zmena prístroja sa pova- nia. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok. Ná- žuje za nesprávne použitie a skrýva v sebe veľké...
  • Seite 33 1.4 Technické údaje Prevádzkový tlak: max. 3,5 bar Veľkosť trysky Ø 1,4 mm Nádržka: cca 500 ml Odporúčaná viskozita*: 18-23 t (DIN-Sek**) *Viskozita ja prietoková rýchlosť striekaného materi- álu. Táto väzkosť sa meria meracím/výtokovým po- három*** (nie je súčasťou balenia). Odmerajte čas v sekundách do momentu, keď...
  • Seite 34 2. Bezpečnostné informácie Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny. Nedôsledné dodržiavanie bezpečnostných informácií a pokynov môže viesť k ťažkým zraneniam a/alebo vecným škodám. Uschovajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny do budúcnosti! Okrem informácií a pokynov z tohto návodu na obsluhu musíte dodržiavať...
  • Seite 35 Nepožívajte žiadne ostré predmety. Nikdy do vnútra výrobku nestrkajte ostré a/alebo kovové predmety. Nepoužívajte prístroj v rozpore s účelom použitia. Výrobok používajte len na účely vymedzené týmto návodom na obsluhu. Pravidelne výrobok kontrolujte. Pri používaní výrobku sa jeho určité časti môžu opotrebovať. Pravidelne preto kontrolujte, či nie sú...
  • Seite 36 Nebezpečenstvo udusenia! Pri práci s dusíkom hrozí nebezpečenstvo udusenia! Dbajte stále na dobré vetranie pracovných priestorov! Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci s prístrojom noste osobný ochranný odev, ochranu dýchacích ciest a ochranné pracovné okuliare! Noste predpísaný ochranný pracovný odev tak, aby ste zabránili akémukoľvek styku s jedovatými parami, rozpúšťadlami a používanými látkami.
  • Seite 37 Opatrenia na tento účel sú: Dostatočné technické alebo prirodzené vetranie. Správne nastavenie rozprašovacieho tlaku. Dostatočná vzdialenosť medzi postrekovačom a obrobkom. Táto vzdialenosť sa líši v závislosti od povlakového materiálu. Funkcie na optimalizáciu parametrov postreku a postrekovania na zníženie kontaminácie. 3. Uvedenie do prevádzky 3.2 Príprava plochy na postriekanie Táto striekacia pištoľ...
  • Seite 38 Poznámka: Dbajte na to, aby ste používanú látku Poznámka: Predná aretovacia skrutka 4 obme- na ochrannú povrchovú vrstvu zriedili vhodným dzuje rozsah nastavenia dorazovej skrutky na regu- rozpúšťadlom. Pri použití nevhodného rozpúšťadla láciu množstva 5   . sa môžu tvoriť zrazeniny a upchať pištoľ. Dodržujte pokyny o riedení, ktoré...
  • Seite 39 3.7 Regulácia množstva vzduchu Prístroj a jeho jednotlivé časti vyčistite po kaž- dom použití! Takto zaručíte bezchybnú a bez- Na zvýšenie množstva vzduchu potočte regulá- pečnú prevádzku. torom množstva vzduchu 8 proti smeru hodi- Nepoužívajte nijaké halogénové rozpúšťadlá s nových ručičiek. Zvýšené množstvo vzduchu sa obsahom uhľovodíkov, ako trichlórmetyl, chlóre- ideálne hodí...
  • Seite 40 5. Likvidácia 6. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH Obal pozostáva z ekologických materiá- lov, ktoré môžete odovzdať na zneškod- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, nenie v miestnom recyklačnom stredisku. na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátu- Informácie o spôsobe likvidácie použité- mu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku ho spotrebiča získate na miestnom úrade.
  • Seite 41 Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo vý- roby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce rých- lemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.
  • Seite 42 EÚ: Smernica o strojových zariadeniach: (2006/42/ES) Uplatnené harmonizované normy: EN 1953:2013 Označenie prístroja: Pneumatická striekacia pištolʼna farbu Číslo modelu: PDFP 500 D4 Rok výroby: 08/2022 Sériové číslo: IAN 423080_2204 Zodpovedný za dokumentáciu: Marc Stockenberger Miesto: Forst Dátum/podpis výrobcu: 28.06.2022 Marc Stockenberger Konateľ...
  • Seite 43 1. Einleitung    1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung   44 1.2 Lieferumfang   44 1.3 Ausstattung   44 1.4 Technische Daten   45 2. Sicherheitshinweise    2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise   47 3. Inbetriebnahme    3.1 Gerät anschließen   49 3.2 Sprühfläche vorbereiten   49 3.3 Gerät ein-/ausschalten   49 3.4 Druckluftschlauch und Filterdruckminderer entfernen   50 3.5 Sprühmaterial regulieren ...
  • Seite 44 1.2 Lieferumfang Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 D4 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte 1 Fließbecher mit aus. 1 Deckel für Fließbecher 1 Bürste...
  • Seite 45 1.4 Technische Daten Betriebsdruck: max. 3,5 bar Düsengröße: Ø 1,4 mm Fließbecher: ca. 500 ml Empfohlene Viskosität*: 18-23 t (DIN-Sek**) *Viskosität ist die Fließgeschwindigkeit eines Sprüh- materials. Diese Zähflüssigkeit wird mit einem Mess-/ Auslaufbecher***(nicht im Lieferumfang enthalten) gemessen. Messen Sie die Zeit in Sekunden, bis der Flüssigkeitsfaden beim Auslaufen abreißt.
  • Seite 46 2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müs- sen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
  • Seite 47 Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische Gegenstände in das Innere des Artikels ein. Nicht zweckentfremden. Verwenden Sie den Artikel nur für die in dieser Bedienungsanlei- tung vorgesehenen Zwecke. Regelmäßig prüfen. Der Gebrauch dieses Artikels kann bei bestimmten Teilen zu Ver- schleiß...
  • Seite 48 Erstickungsgefahr! Beim Arbeiten mit Stickstoff besteht Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass der Arbeitsraum stets gut belüftet ist! Verletzungsgefahr! Schutzkleidung, Atemschutz und Schutzbrille bei Arbeiten mit dem Gerät tragen! Die vorgeschriebene Schutzkleidung tragen, um jede Berührung mit giftigen Dämpfen, Lösemitteln und den verwendeten Materialien zu verhindern. Gefährdungen durch Lärm! Tragen Sie Hörschutz, um Gefährdungen durch Lärm zu ver- meiden.
  • Seite 49 Maßnahmen hierzu sind: Ausreichende technische oder natürliche Lüftung. Korrekte Einstellung des Zerstäubungsdrucks. Ausreichender Abstand zwischen Spritz- und Sprühgerät und Werkstück. Dieser Abstand variiert je nach Beschichtungsmaterial. Funktionen zur Optimierung der Spritz- und Sprühparameter zur Reduzierung von Verunreinigungen. 3. Inbetriebnahme 3.2 Sprühfläche vorbereiten Diese Farbspritzpistole arbeitet nach dem HVLP- Decken Sie alle Flächen ab, die nicht besprüht Prinzip (High Volume Low Pressure).
  • Seite 50 Hinweis: Achten Sie darauf, das zu verwendende Hinweis: Die vordere Arretierschraube 4 begrenzt Beschichtungsmaterial mit einem geeigneten Lö- den Verstellbereich der Hubanschlagschraube 5  . sungsmittel zu verdünnen. Bei Verwendung eines ungeeigneten Lösungsmittels können Klumpen ent- 3.6 Farbstrahl einstellen stehen und die Pistole verstopfen. Halten Sie sich an die Hinweise zur Verdünnung, die der Hersteller des Beschichtungsmaterials bereitstellt.
  • Seite 51 3.7 Luftmenge regulieren Reinigen Sie das Gerät und dessen Einzelteile nach jedem Gebrauch! Dies gewährleistet Um die Luftmenge zu erhöhen, drehen Sie den einen einwandfreien und sicheren Betrieb. Regler zur Luftmengenregulierung 8 gegen Verwenden Sie keine kohlenwasserstoffhalti- den Uhrzeigersinn. Eine erhöhte Luftmenge ist gen Halogen-Lösungsmittel, wie Trichlormethyl, ideal für grobe Zerstäubung.
  • Seite 52 5. Entsorgung 6. Garantie der ROWI Germany GmbH Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab können. Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer...
  • Seite 53 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 54 Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EU-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie: (2006/42/EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN 1953:2013 Gerätebezeichnung: Druckluft-Farbspritzpistole Modellnummer: PDFP 500 D4 Herstellungsjahr: 08/2022 Seriennummer: IAN 423080_2204 Dokumentationsverantwortlicher: Marc Stockenberger Ort: Forst Datum/Herstellerunterschrift: 28.06.2022 Marc Stockenberger Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Seite 57 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 06/2022 ID No.: PDFP500D4-102022-HU-SI-SK-03 IAN 423080_2204...

Diese Anleitung auch für:

423080 2204