Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I-DRYXL
BEDIENUNGSSANLEITUNG
GEBRUIKSHANDLEIDING
OPERATINGINSTRUCTIONS
MANUAL D'UTILISATION
Models:
ID-500
ID-500-EDFN
CONTACT/SERVICE:
Pingi - Innogoods BV
P.O. Box 81180
NL-3009
GD Rotterdam
The Netherlands
+49
20 514
051790
+31
88 995
1000
Version:
12-ROI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pingi I-DRY XL

  • Seite 1 Version: 12-ROI I-DRYXL BEDIENUNGSSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING OPERATINGINSTRUCTIONS MANUAL D'UTILISATION Models: ID-500 ID-500-EDFN CONTACT/SERVICE: Pingi - Innogoods BV P.O. Box 81180 NL-3009 GD Rotterdam The Netherlands 20 514 051790 88 995 1000...
  • Seite 2 Fü r eineoptimale Bedienung u ndPerformance desPingi i -DryXLbittenwir SiedasHandbuch sorgfälti zulesen, b evor S iedenLuftentfeuchter verwenden. InnoGoo BV/Pingi • DieNieder/ande Besuch Sieunsere W ebsite f ürweitere Informationen: www.pingi.com INHALTSVERZEICHNIS 8. INBETRIEBNAME I. VERPACKUNGSINHALT 2. BESTIMMUNGSGEMÄ ßE VERWENDUNG 9. BEDIENUNG 3.
  • Seite 3 @ BEDIENUNGSANLEI TUNG i-DryXL ! SICHERHEITSHINWEISE - Tauche SiedenPingi i -Dryniemals inWasser ein. - Lassen Sie das Gerät nicht fallen und öffnen Sie es nicht. - Verwende Sienurdasbeigelegte Netzkabel. - Nich verwenden, wenndasNetzkabel Oder G ehäuse beschädigt ist. - Decke SiedenPinqii-Drywährend desAufladens niemals abundvermeiden Sie n direkte Kontak...
  • Seite 4 @ BEDIENUNGSANLEI TUNG i-DryXL 9. BEDIENUNG Einsatzbereit DerAnzeiqebildschirm in der Mitte desGerätes ist orange.Diesbedeutet,dass di e Feuchtigkeitsaufnahmeka pazität vollständig ungenutzt ist unddass derPingi i -Dry einsatzber ist. Schließen S iedasNetzkabel jetzt nichtan; der Pingii-Dryabsorbiert Feuchtigke ohneStrom. Gesättig Währen derVerwendung verfärbt s ich derAnzeigebildschirm vonorange z ugrün.
  • Seite 5 Laden S ie daher d as Gerät nicht a uffeuchtigkeitsempfindliche Oberflächen Währen deri-DryFeuchtigkeit aufnimmt, kann keinKondenswasser austreten. DerIndikator ist weder orangenochgrün. - D as ist eineZwischenphase Siekönnen dasGerät s olange gebrauchen bisder Indikator deutlic grünist. Habe Sie nochFragen? Besuchen S ie unsereausführlichen F AQim Internetunter www.pingi.com.
  • Seite 6 H iermee voorkomt i-Dry vocht- gerelateer problemen, zoalsmuffe luchtjesen schimmels en beschermt h et uw waardevoll bezittingen, zoals kledinq enelektronica tegen deschadelijke effecten v aneen teve n vocht. Pingi i-Dry blijftwerken z onder ooitnagevuld temoeten w orden.
  • Seite 7 @GEBRUIKSHANDLEI DING i-DryXL 4.AVElLlGHElDSVOORSCH RlFTEN - Do el i-Drynooitonderin water. - Laa etapparaat n ietvallenenmaakhetapparaat n ietopen. - Gebrui enkeldemeegeleverde stroomkabel. - Nie gebruike wanneer voedingskab ofbehuizinq beschadigd - De k I-Dry tijdens hetherladen n ooitafenvermij(fdirect contact vanhetapparaat metvochtgevoeli oppervlakken Herlaad i-Dry nietinkleine, slecht eventileerde ruimtes.
  • Seite 8 H etherladen g eschiedt zonder p roblemen i n eengoedgeventileerde ruimtebinnenshui enkankeer opkeerherhaald w orden. 10. REINIGING Pingi i -Dryindien nodig aan debuitenzijde afmeteen lichtvochtige d oek. H et a pparaat doodtbacterién etc.in opgenomen w aterautomatisch tijdenshetherladen. 11. AFVOE APPARAATZENVERPAKKING hetapparaat aanheteinde vandelevensduur nooitbij hethuisvuil.
  • Seite 9 TiJdens hetopnemen van vocht k an dit nietgebeuren Deindicator is niet oranje en niet groen - Dit is eentussenfase U kunt het apparaat g ebruiken tot de indicator duidelijkgroenis geworde vragen Bezoek o nze uitgebreide F AQ opwww.pingi.com...
  • Seite 10 • Power cord 2. PROPER USE Ping i-DryXLissuitable fordehumidifyinq e nclosed i ndoorspaces. Pingi-Dry i s powered by th e powe thatissupplied withthedevice. The device operates on220-240 V/AC 5 0Hz (mam electricity). N ever t ry to connect t he device to otherpowersources. Please a lways followthesafetyinstructions i n thismanual.
  • Seite 11 (eg. t hekitchen). The Pingi i -DryXLnever n eeds r efilling. 8. INSTALLATION Befor firstuse pleas remove theplastic wrapping from theproduct. Istheindicator green? i-DryXLissaturated w ith moisture.
  • Seite 12 During use, t heindicator screen c hanqes colour f romorange t o green. This means thatthedevic iscompletely fullofmoisture andcan b erecharged. Rechargin Torecharge Pingi i -Dry, p lease c onnect thepower p lugto theback ofthedevice d inser theplugintothepower p oint. R echarging begins a utomatically when Pingi i-Dry is connecte to the mainssupply.
  • Seite 13 Moisture w ill never l eakout durin use. Theindicator is not green, but it is also not orange - Thi isanintermediate c olour. You cankeep using thedevice untilltheindicator h as changed to clea green. Furthe questions Please c heck ourextensive F AQ onwww.pingi.com...
  • Seite 14 -Dryévitelesproblémes r elatifs å l'humidité, c omme lesodeurs derenfermé etlesmoisissures etil protege vosbiens devaleur, s quelesvétements et l'électronique contre leseffets néfastes del'excés d'humidité. Pingi i- Dry continu åfonctionner sans j amais devoir é trerechargé.
  • Seite 15 @MANUA D'UTILISATI i-DryXL 4 . ACONSIGN DE SECURI - N e plongez jamaisi-Drydansl'eau. - N e laiss pas l'apparei tomber etn'ouvrez pas l'appareil. - Utilise umquemen lecåble électrique fourni. - N e pasl'utihserlorsque lecåbled'alimentation ouleboitierestendommagé. - N e recouvre jamaisi-Drypendant q u'ilserecharge e t évitez uncontact d irect d e l'apparei avec dessurfaces fragiles.
  • Seite 16 La recharg doitavoirlieudansunendroitbienaeréä l'intérieur e t peutetrerépétée encore et encore. 10. NETTOYAGE S i nécessair nettoyez l 'extérieur du Pingi i -Dryä l'aided'unchiffonléqérement humide. L'appar tueautomatiqueme lesbactéries etc. d ans l'eau absorbée pendant larecharge. L'APPAREILZET L'EMBALLAGE E n fin deduré...
  • Seite 17 äl'humidité. Cela p eut s eproduire pendant l'absorptio d humidité. L'indicateurn'estni orangeni vert - I I s'agitd'unephase intermédiaire. Vous pouvez utiliserl'appareil jusqu'ä cequeIfindicateur pass é auvert. E n savoi plus? Visitez notreFAQ détaillé surwww.pingi.com...