Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWK 3000 EDS B2
Seite 1
KETTLE SWK 3000 EDS B2 KETTLE KUHALO ZA VODU Operating instructions Upute za upotrebu BΡΑΣΤΗΡΑΣ VΕΡΟΥ WASSERKOCHER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 53493...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
Seite 5
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SWK 3000 EDS B2...
Seite 6
4 Cable winder 5 Scale with integrated control lamp 6 Scale fi lter insert Technical data Power supply 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal performance 2500 - 3000 W Capacity max. 1.7 Liter SWK 3000 EDS B2...
Seite 7
In addition war- ranty claims become void. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SWK 3000 EDS B2...
Seite 8
Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ► come into contact with hot plates or open fl ames. SWK 3000 EDS B2...
Seite 9
4) Rinse the kettle out with clear water. 5) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and then bring it to boil. When done, pour this water away also. The appliance is now ready for use. SWK 3000 EDS B2...
Seite 10
ON/OFF switch 2 indicate that the appliance is now heating up. 8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off , the ON/OFF switch 2 clicks upwards and the light goes out. SWK 3000 EDS B2...
Seite 11
■ If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out with clean water again. SWK 3000 EDS B2...
Seite 12
Storage ■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. Wind the power cable around the cable winder 4 under the base 3. ■ ■ Store the appliance at a dry location. SWK 3000 EDS B2...
Seite 13
This appliance complies, in regard to conformance with basic requirements and other relevent regulations, with the EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. SWK 3000 EDS B2...
Seite 14
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 53493 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SWK 3000 EDS B2...
Seite 17
Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. SWK 3000 EDS B2...
Seite 18
6 Uložak fi ltra protiv kamenca Tehnički podaci Napajanje 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominalna snaga 2500 - 3000 W Kapacitet maks. 1,7 litara Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SWK 3000 EDS B2...
Seite 19
Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo. Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine! Može doći do opasnosti po život uslijed strujnog udara ako za vrijeme rada uređaja tekućina dospije na dijelove pod naponom. SWK 3000 EDS B2...
Seite 20
Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora. ► Pazite da uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač ne dođu u dodir ► s izvorima topline kao što su ploče štednjaka ili otvoreni plamen. SWK 3000 EDS B2...
Seite 21
3) Ovu vodu izlijte nakon prokuhavanja. 4) Posudu isperite čistom vodom. 5) Uređaj još jednom napunite vodom do oznake MAX i pustite da ponovo proključa. I ovu vodu ponovno izlijte. Uređaj je sada spreman za rad. SWK 3000 EDS B2...
Seite 22
7) Integrirane kontrolne lampice u skali 5 kao i kontrolna lampica u prekidaču UKLJ/ISKLJ 2 ukazuju na to da uređaj zagrijava vodu. 8) Čim voda proključa, uređaj se isključuje, prekidač UKLJ/ISKLJ 2 iskače prema gore, a osvjetljenje se gasi. SWK 3000 EDS B2...
Seite 23
■ Unutrašnjost posude isperite čistom vodom. ■ U slučaju stvaranja naslaga u posudi, unutrašnje površine prebrišite vlažnom krpom ili koristite četku za pranje posuđa ili četku za boce. Nakon toga posudu još jednom isperite čistom vodom. SWK 3000 EDS B2...
Seite 24
Uložak fi ltra 6 isperite velikom količinom čiste vode. Čuvanje ■ Ostavite uređaj da se potpuno ohladi, prije nego što ga odložite. Namotajte mrežni kabel oko namatača 4 smještenog ispod postolja 3. ■ ■ Uređaj držite na suhom mjestu. SWK 3000 EDS B2...
Seite 25
Napomene uz EU – izjavu o sukladnosti Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim rele- vantnim propisima europske direktive za elektromagnetnu podnošljivost 2004/108/EC i direktive za niskonaponske uređaje 2006/95/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SWK 3000 EDS B2...
Seite 26
Popravci obavljeni nakon isteka jamstvenog roka se naplaćuju. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 53493 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) SWK 3000 EDS B2...
Seite 29
Τηρείτε τις περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Αποκλείονται απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή σε χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SWK 3000 EDS B2...
Seite 30
4 Σύστημα τύλιξης καλωδίου 5 Διαβάθμιση με ενσωματωμένη λυχνία ελέγχου 6 Στοιχείο φίλτρου αλάτων Τεχνικές πληροφορίες Τροφοδοσία τάσης 220 - 240 V ~ , 50 Hz Ονομαστική απόδοση 2500 - 3000 W Χωρητικότητα μέγ. 1,7 λίτρα SWK 3000 EDS B2...
Seite 31
ληλων επισκευών μπορεί να εμφανιστούν κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η απαίτηση της εγγύησης. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή από βραχυκύκλωμα όταν κατά τη λειτουρ- γία υπόλοιπα υγρών εισέρχονται σε ρευματοφόρα μέρη. SWK 3000 EDS B2...
Seite 32
Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κατά τη διάρκεια της ► λειτουργίας. Εξασφαλίστε ότι η συσκευή, το καλώδιο δικτύου ή το βύσμα δεν θα έρ- ► χονται σε επαφή με πηγές θερμότητας όπως μάτια κουζίνας ή φλόγες. SWK 3000 EDS B2...
Seite 33
4) Καθαρίστε το δοχείο με καθαρό νερό. 5) Γεμίστε άλλη μια φορά τη συσκευή με νερό μέχρι το σημάδι MAX και αφήστε το να βράσει. Πετάξτε και αυτό το νερό. Η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία. SWK 3000 EDS B2...
Seite 34
7) Οι ενσωματωμένες στη διαβάθμιση 5 λυχνίες ελέγχου, καθώς και η λυχνία ελέγχου στο διακόπτη ON/OFF 2, δείχνουν ότι τώρα η συσκευή ζεσταίνεται. 8) Μόλις το νερό βράσει, η συσκευή απενεργοποιείται, ο διακόπτης ON/OFF 2 αναπηδά προς τα επάνω και ο φωτισμός σβήνει. SWK 3000 EDS B2...
Seite 35
Καθαρίστε το εσωτερικό της κανάτας με καθαρό νερό. ■ Σε περίπτωση εναποθέσεων στην κανάτα, σκουπίστε τις εσωτερικές επιφάνει- ες με ένα νωπό πανί ή χρησιμοποιήστε μια βούρτσα καθαρισμού ή βούρτσα για φιάλες. Καθαρίστε την κανάτα άλλη μια φορά με καθαρό νερό. SWK 3000 EDS B2...
Seite 36
Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει εντελώς, πριν την απομακρύνετε σε άλλη θέση. Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου 4 κάτω ■ από την υποδοχή 3. ■ Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο. SWK 3000 EDS B2...
Seite 37
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγρα- φές στην Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EC, καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. SWK 3000 EDS B2...
Seite 38
μετά την ημερομηνία αγοράς. Τυχόν επισκευές μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 53493 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SWK 3000 EDS B2...
Seite 40
Service ............47 SWK 3000 EDS B2...
Seite 41
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWK 3000 EDS B2...
Seite 42
2 EIN-/AUS-Schalter mit integrierter Kontrollleuchte 3 Sockel 4 Kabelaufwicklung 5 Skala mit integrierter Kontrollleuchte 6 Kalkfi ltereinsatz Technische Daten Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2500 - 3000 W Fassungsvermögen max. 1,7 Liter SWK 3000 EDS B2...
Seite 43
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWK 3000 EDS B2...
Seite 44
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ► stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen. SWK 3000 EDS B2...
Seite 45
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. 5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SWK 3000 EDS B2...
Seite 46
7) Die in der Skala 5 integrierten Kontrollleuchten, sowie die Kontrollleuchte im EIN-/AUS-Schalter 2 zeigen an, dass das Gerät nun aufheizt. 8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal- ter 2 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt. SWK 3000 EDS B2...
Seite 47
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus. ■ Bei Ablagerungen in der Kanne, wischen Sie die Innenfl ächen mit einem feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus. SWK 3000 EDS B2...
Seite 48
Wasser ab. Aufbewahren ■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 unter dem Sockel 3. ■ ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. SWK 3000 EDS B2...
Seite 49
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SWK 3000 EDS B2...
Seite 50
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 53493 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 53493 Erreichbarkeit: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SWK 3000 EDS B2...
Seite 51
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SWK3000EDSB2-102013-2 IAN 53493...