GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Oxiperm® Pro, to which this declaration relates, are in conformity with Oxiperm®...
Seite 3
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008. Данная декларация о соответствии ЕС имеет силу только в случае ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos публикации в составе инструкции по монтажу и эксплуатации на instalacije in navodil delovanja.
3.14 Elektrische Daten Anlage über ein Display mit Bedien- und Anzeigeelementen. 3.15 Eingänge der Steuerung Pflichten des Anwenders 3.16 Ausgänge der Steuerung • Sich von Fachpersonal der Firma Grundfos in die Bedienung Transport und Verpackung der Anlage einweisen lassen. Auspacken Transportschäden •...
7,5 Gew.-% gemäß EN 938 verwenden. 1.5 Autorisiertes Service-Personal Salzsäure ausschließlich in einer Verdünnung mit Die Anlage darf nur von autorisiertem und von Grundfos geschul- 9,0 Gew.-% gemäß DIN EN 939 verwenden. tem Service-Personal gewartet und instand gehalten werden.
1.9.2 Lagerung von Chemikalien • Chemikalien nur in den entsprechend gekennzeichneten Origi- nal-Kunststoffbehältern (20 bis 33 Liter) lagern. • Chemikalien nicht in der Nähe von Fetten, leicht entzündlichen Stoffen, Ölen, oxidierenden Stoffen, Säuren oder Salzen lagern. • Leere und gefüllte Behälter geschlossen aufbewahren, insbe- sondere an Orten, für die nationale Unfallverhütungsvorschrif- ten (Deutschland: GUV-V D05) für die Lagerung gelten.
Die Chemikalien werden aus zwei Original-Chemikalienbehältern zugeführt, die in zwei Auffangwannen direkt unter der Anlage (OCD-162-5, -10) bzw. in einer separaten Auffangwanne neben der Anlage (OCD-162-30, -60) stehen. In jedem Behälter steckt eine Sauglanze, die fest mit der entsprechenden Chemikaliendo- sierpumpe verbunden ist.
2.1 Anwendungsbeispiele 2.2.2 Dosierung im Verhältnis zum Durchfluss Geeignet für Trinkwasser-Anwendungen: Die Desinfektionsanlage Oxiperm Pro OCD-162 kann für ver- schiedene Anwendungen verwendet werden: 1. Die Steuerung wird auf "Verhältnisregler" eingestellt. 2. Ein Kontaktwasserzähler bzw. Durchflussmesser misst die 2.1.1 Desinfektion von Trinkwasserleitungen Durchflussmenge des Wassers in der Hauptwasserleitung •...
2.3 Komponenten einer Standardanlage Blau Abb. 2 Komponenten einer Standardanlage (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10) 2.3.1 Externe Komponenten 2.3.2 Interne Komponenten Pos. Komponente Pos. Komponente Wasserleitung für Verdünnungs- und Spülungswasser Magnetventil für Verdünnungs- und Spülungswasser Entnahmestelle für Verdünnungswasser mit Absperrven- Dosierpumpe für Natriumchlorit (NaClO Dosierpumpe für Salzsäure (HCl)
Schutzrohr für die Dosierleitung, verlegt von der Dosierpumpe verringern, sowie bei schwankenden Durchflussmengen im zur Impfstelle. Hauptwasserstrom. • DIT Photometer: Misst die Chordioxid-Konzentration nach der Dosierung. • Messwasserfilter (bei unzureichender Wasserqualität). Blau Abb. 3 Anlage OCD-162-5, -10 mit Messzelle und ohne Erweiterungsmodul...
Abb. 4 Gesamtanlage mit Messzelle (z. B. OCD-162-30, -60) 2.5 Hydraulikanschlüsse Pos. Komponente 2.5.1 Oxiperm Pro OCD-162-5, -10 Wasserleitung für Verdünnungs- und Spülungswasser Entnahmestelle für Verdünnungswasser mit Absperrventil Behälter für Natriumchlorit (NaClO , Verdünnung mit 7,5 Gew.-%) mit Sauglanze und Auffangwanne Behälter für Salzsäure (HCl, Verdünnung mit 9 Gew.-%)
Seite 12
2.5.2 Oxiperm Pro OCD-162-30, -60 Abb. 6 Hydraulik-Anschlüsse OCD-162-30, -60 Pos. Beschreibung Schläuche für beide Sauglanzen saugseitig an den 5, 6 NaClO - und HCl-Dosierpumpen Schlauch am Ablasshahn des Batch-Behälters (wird nur zum Spülen und Entlüften montiert) Dosierleitung von der Dosierpumpe zur Impfstelle an der Hauptleitung, zur Impfstelle am Mischmodul oder zum externen Batch-Behälter Verdünnungswasserschlauch am Magnetventil...
2.5.3 Systemanschlüsse 2.6 Netzanschlüsse und Elektronikanschlüsse • Verdünnungswasserschlauch am Magnetventil (26) Die Oxiperm Pro OCD-162 ist mit einer elektronischen Steuerung ausgestattet. An der Steuerung befinden sich Anschlüsse für Fol- • Schläuche für Sauglanzen (5, 6) gendes: • Dosierleitung von der Dosierpumpe zur Impfstelle an der •...
Erfahrung zugänglich gemacht werden. Der Zugang ist für 60 Minuten nach Eingabe des Codes freigegeben. 2.9.2 Service-Code Dieser Code ist geschulten Grundfos Servicetechnikern vorbehal- ten. Der Zugang ist für 30 Minuten nach der Eingabe freigegeben. Der Service-Code wird bei Inbetriebnahme benötigt.
2.10 Menüstruktur Die Untermenüs der Anwender (mit Anwendercode) unterschei- den sich von denen der Servicetechniker (mit Servicecode). Alle Softwaremenüs sind vom "Hauptmenü" mit den Tasten [Up] und [Down] anwählbar und mit [OK] aufrufbar. [Esc] drücken, um zur höheren Menüebene zurückzukehren. 2.10.1 Anwendermenüs (Teil 1) Hauptmenü...
Seite 17
Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Untermenü 5 CAL Messwert Chlordioxid CAL Ergebnis Steigung: µA, mg/l CAL Interval Ein/Aus GRUNDFOS, CAL Messwert DIN/NIST, andere Kalibrierung Steigung µA, mg/l CAL Ergebnis Asymmetrie mV CAL Interval Ein/Aus CAL Messwert Redox...
-5 °C bis 50 °C (nicht angeschlossen) Lagertemperatur der Chemikalien 5 °C bis 40 °C Zulässige maximale Höhe über NN., in der die 2000 m Anlage betrieben werden darf. Abb. 10 Typenschild (für OCD-162-5-D/G) Pos. Beschreibung Typenbezeichnung Produktname Modell Seriennummer...
3.5 Gewicht und Füllmengen 3.7 Werkstoffe Oxiperm Pro B x H x T [mm] Systemträger Systemträger mit OCD-162-5, -10 765 x 766 x 330 Abdeckhaube Abdeckhaube OCD-162-30, -60 765 x 766 x 550 Reaktionsbehälter/Batch-Behälter Gesamthöhe OCD-162-30, -60 181 mm Schläuche...
3.16 Ausgänge der Steuerung 115 V oder Ausgänge Beschreibung Netzanschluss 230 V, Analogausgang Stromausgang 50/60 Hz 0(4)-20 mA Steuerung OCD-162-5, -10 Max. 100 VA Leistungsaufnahme der Stromausgang Anlage ohne externe Ver- OCD-162-30 Max. 180 VA Analoger Ausgang für externes Messwert Kontrollmes- braucher OCD-162-60 Max.
• Er muss Betonwände- und böden haben, die eine Wandmon- nungswasserzufuhr an der Trinkwasserleitung an. tage der OCD-162-5, -10 (Wandstärke für die Montageschrau- ben mindestens 10 cm) oder eine Bodenmontage der 7. Bringen Sie eine Anbohrschelle für die Impfstelle OCD-162-30, -60 ermöglichen.
6.3 Betrieb unterbrechen 6.4 Betrieb nach Unterbrechung fortsetzen 6.3.1 Chlordioxid-Produktion abbrechen 6.4.1 Fortsetzung des Betriebs nach Abbruch der Chlordioxid-Produktion 1. "Hauptmenü > Prozess" > [OK]. Bei Erstinbetriebnahme und im Normalbetrieb: Chlordioxid-Pro- Prozess duktion starten: Start – "Hauptmenü > Prozess" > [OK]. Abbruch –...
Gefahr von Verätzungen durch Tropfen beim Her- 5. Original-Schraubdeckel auf Salzsäure-Behälter schrauben. ausziehen der Sauglanze aus dem Chemikalien- 6. Leeren Eimer mit 1 Liter Wasser und 20 g (OCD-162-5), 40 g behälter. Keine Tropfen auf Haut, Kleidung, (OCD-162-10) bzw. 120 g (OCD-162-30) Chlordioxid-Vernich- Schuhe oder Boden fallen lassen.
6.5.3 Spülung starten 6. [OK] drücken, wenn die Sauglanzen im Wasser sind. 1. Hauptmenü > Service" > [OK]. Spülung 2. "Prozess" > [OK]. Int. Batchtank entleeren 3. "Spülung" > [OK]. [OK] Spülung starten: 7. [OK] drücken, wenn der Batch-Behälter leer ist, siehe Kapitel 4.
6.5.4 Arbeiten mit der Anlage nach dem Spülen 6.6 Dosierpumpe manuell entlüften 1. Schlauch vom Ablasshahn abnehmen und in den Eimer füh- Warnung ren. Gefahr von Sach- und Personenschäden durch 2. Inhalt des Eimers in den Abfluss schütten. unsachgemäßen Umgang mit Chemikalien. 3.
6.8 Produktions- und Dosierprozess überwachen Hauptmenü Service Prozess Status Ereignisliste ClO2-Produktion Spülung Abbruch Start Status Chemikalien Wartung ClO2-Alter Messung HCl/NaClO ClO2 Redox Temperatur Messwert CalData-Logbuch Regler ClO2 Wasserzähler Temp. Komp. Test Relais Test Niveau Test Display Programmversion Abb. 18 Struktur des "Service"-Menüs für Service-Techniker Ist nur sichtbar, wenn "Messung"...
6.8.1 Aktuelle Messwerte für ClO , Wassertemperatur und pH-Wert pH/Redox anzeigen 1. "Hauptmenü > Service" > [OK]. 2. "Messung" > [OK]. Die Messwerte in diesem Menü erscheinen nur, Messung wenn " " aktiviert wurde. Messung Wenn die Messzelle AQC-D6 ausgewählt wurde, ClO2 Hinweis wird nur der ClO...
6.8.3 Aktueller Eingangswert vom Wasserzähler 6.8.5 Ereignisliste Nicht für Anwendungen mit externem Batch-Behälter. Die Ereignisliste ist hilfreich bei der Störungsbehebung. In der Ereignisliste werden Fehler und Meldungen chronologisch 1. "Hauptmenü > Service" > [OK]. gespeichert. 2. "Wasserzähler" > [OK]. 1. "Hauptmenü > Service > Prozess" > [OK]. Kontaktwasserzähler 2.
6.8.8 Chemikalienverbrauch nach Behälterwechsel 6.8.9 "ClO2-Alter" in Reaktionsbehälter und Batch- zurücksetzen Behälter anzeigen 1. "Hauptmenü > Service > [OK]. Die Steuerung berechnet den Chemikalienverbrauch und zeigt ihn in Litern an. Er startet automatisch bei 0,000 Litern. 2. "ClO2-Produktion" > [OK]. Chemikalienverbrauch anzeigen ClO2-Produktion 1.
6.9 Warnrelais und Alarmrelais einstellen Hauptmenü Alarm ClO2-Alarmwerte Dosierzeitüberw. Max. Dosierzeit Alarmwert 1 Alarmwert 2 Alarmverzögerung Hysterese Überschreitung Unterschreitung Abb. 19 Struktur des Menüs "Alarm" "Alarm" ist nur sichtbar, wenn "Messung" oder ein Regler aktiv ist, siehe "Grundeinstellung". "ClO2-Alarmwerte" ist nur sichtbar, wenn "Messung" aktiv ist. "Dosierzeitüberw."...
6.10 Warnrelais konfigurieren Die Werkseinstellung ist "Unterschreitung" Wenn der Alarm bei Unterschreitung auslösen soll: Das Warnrelais wird aktiviert, wann immer ein Alarm signalisiert wird und bleibt aktiv, bis der Alarm bestätigt wird (Sammelstörre- 3. "Unterschreitung." > [OK]. Wird bei Unterschreitung des ein- lais).
6.10.2 Hysterese einstellen 6.10.5 Chemikalienbehälter austauschen Die Hysterese gibt die Toleranz des Alarmwertes an OCD-162-5, -10: Darauf achten, dass die Chemika- (Alarmwert ± 0,5 x Hysterese). In diesem Menü wird die Hyste- Hinweis lienbehälter unter der Anlage positioniert sind. rese für beide Alarmwerte eingestellt: 1.
6.11 Störungen mit Fehlermeldung Fehlermeldung, Reaktion von Ursache Abhilfe Oxiperm Pro 1. Vorleermeldung HCl oder a) HCl- oder NaClO -Behälter ist fast leer. HCl- oder NaClO -Behälter austauschen. NaClO Oxiperm Pro OCD-162-05, -10: – ClO -Produktion fährt fort. Die Chemikalienbehälter müssen unter der Anlage positioniert werden.
Seite 41
Fehlermeldung, Reaktion von Ursache Abhilfe Oxiperm Pro 8. "Timeout Pumpe NaClO2" Während der NaClO -Zufuhr stieg das Niveau im Schlauch von Pumpe zu Reaktionsbehälter – ClO -Produktion wird Reaktionsbehälter zwischen Niveau K2 und K3 zu auf Montagefehler prüfen. Service anrufen. abgebrochen.
Seite 42
Fehlermeldung, Reaktion von Ursache Abhilfe Oxiperm Pro 20. "Fehler Wassersensor": Regler stoppen. – ClO -Produktion fährt fort. a) Schwebekörper der Messzelle oberhalb des Durchfluss an der Regulierspindel der – Kombi- und Sollwertregler Wassersensors. Zu hoher Durchfluss. Messzelle verringern. stoppen und starten erneut b) Schwebekörper der Messzelle unterhalb des Durchfluss an der Regulierspindel der nach der Fehlerbeseitigung.
Seite 43
Fehlermeldung, Reaktion von Ursache Abhilfe Oxiperm Pro 27. "K5": Wartung mehr als 30 Tage überfällig. Anlage anhalten und Service anrufen. – ClO -Produktion fährt fort. 28. "Leermeldung int. Batchtank": – ClO -Produktion fährt fort. a) Die Fehlermeldung erscheint in Betriebsart "Int. Betriebsart prüfen.
Dosierleitungen unterbinden. • Impfarmatur nicht angeschlossen • Dosierpumpe ohne Multifunktionsventil. Wahrnehmbarer Chlor- Der Aktivkohlefilter/Adsorptionsfilter ist gesättigt. Den Aktivkohlefilter/Adsorptionsfilter austauschen. dioxid-Geruch 6.13 Kalibrierung Kalibrierung Redox GRUNDFOS DIN/NIST CAL Messwert CAL Messwert CAL Messwert andere Steigung: Steigung: CAL Ergebnis Asymmetrie: mV...
> Referenzmessung durchgeführt werden. Zum Beispiel mit dem 2. "ClO2" > [OK]. Grundfos DIT Photometer und den üblichen Reagenzien. 3. "CalData-Logbuch" > [OK]. Eintrag Nr. 1 ist der letzte Eintrag, Der ermittelte Referenzwert wird eingetragen, indem man den Eintrag Nr. 2 der vorletzte usw.
11. pH-Elektrode aus der Messzelle herausschrauben. 1. Ein Gläschen mit der Redox-Pufferlösung mit bekanntem Herauslaufendes Wasser im Eimer auffangen. mV-Wert vorbereiten. 12. pH-Elektrode in das Gläschen mit der zweiten Pufferlösung 2. Einen leeren 10-Liter-Eimer aus Kunststoff bereitstellen. tauchen (zum Beispiel 4,01 pH). 3.
6.13.4 Kalibrierfehler 7. Wartung 1. Wenn im Display zum Beispiel 4,0 pH ausgewählt wird, aber Die Desinfektionsanlage Oxiperm Pro OCD-162 muss einmal die Elektrode in eine Pufferlösung mit 7,00 pH getaucht ist, jährlich gewartet werden. Der aktuelle sowie der nächste War- erscheint folgende Fehlermeldung: "falscher Puffer"...
Datenheft der Oxiperm Pro OCD-162 und den tech- nischen Daten vor der Montage zu beschaffen. Zu beschaffendes Zubehör J = Erhältlich bei Grundfos N = Nicht erhältlich bei Grundfos 1. Behälter mit Natriumchlorit (Verdünnung 7,5 Gew.-% entsprechend EN 938) 2. Behälter mit verdünnter Salzsäure (Verdünnung 9,0 Gew.-% entsprechend EN 939)
Zur umweltfreundlichen Entsorgung sollte der Betreiber die Oxi- perm Pro Anlage oder ihre Teile einer privaten Entsorgungsein- richtung übergeben. Sollte sich in Ihrer Region keine befinden, dann senden Sie die Anlage an die nächstgelegene Grundfos Niederlassung. Technische Änderungen vorbehalten.
Seite 51
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Iztochna Tangenta street no. 100 Unit 1, Ground floor GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. BG - 1592 Sofia Siu Wai Industrial Centre Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel. +359 2 49 22 200 29-33 Wing Hong Street &...
Seite 52
Verantwortung ist unser Ursprung Vorausdenken bestimmt unser Handeln Innovation ist unsere Zukunft 98244190 0812 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1062505 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...