Seite 1
SMART SOLUTION Elektronische Wetterstation »EWS-385« Electronic Weather Station Hama GmbH & co D-86652 Monheim www.hama.com All listedbrandsare trademarks of the corresponding companiesErrorsandomissions excepted, 00106963 andsubjectto technical c hangesOurgeneral t ermsof delivery andpayment a reapplied...
Seite 2
@ Bedienungsanleitung Die Multifunktionswetterstation verfügt Sendebereich: Messschritte: Drücken Sie die Taste, um das ertönende über zahlreiche Funktionen und bietet Ihnen maximal 80 Meter Wecksignal zu stoppen und in den somit zuverlässige Wetterinformationen_ Das Schlummermodus zu wechseln Empfangsteil verfügt über ein übersichtliches, Temperaturmesszyklus: Messbereich des Barometers:...
Seite 3
8. Taste NACH UNTEN: LUFTDRUCKMESSUNGEN DER LETZTEN 11. Taste 1. Display: Drücken Sie die Taste, um zwischen dem 24 STUNDEN Drücken Sie die Taste, um zwischen Celsius Zeigt die vom Außengerät gemessene 12- und 24-Stundenformat zu wechseln Der aktuelle Luftdruck und der Luftdruckverlauf und Fahrenheit zu wechseln aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
Seite 4
Werte für Höchsttemperatur & Luftfeuchtigkeit 2. Schließen Sie das Batteriefach. Pfeilsymbol 3. Drücken Sie die Taste „RESET", um die Uhr neu zu starten Die Uhr synchronisiertsich automatisch mit dem Sender. Luftdrucktendenz Steigend Gleich bleibend Fallend HINWEIS: ANZEIGEFÜRWETTERVORHERSAGE Die Beschaffenheit der Wände und die Das integrierte Barometer erkennt Veränderungen des Luftdrucks_ Anhand der gesammelten Daten Position des Empfängers OderSenders macht das Gerät Angaben zu den Wetteraussichten für die kommenden 24 72 Stunden.
Seite 5
2 Halten Sie die Taste „mb-hPa/inHg" 2 MSF/DCF.Version: Sekunden gedrückt,bis dasSymbol „ abs" Halten Sie im normalen Zeitmodus die Taste Oder „rel" blinkt „TIME" 2Sekunden lang gedrückt, bis die Schwache Signalqualität 3 Drücken Sie die Taste „NACH Jahresanzeige blinkt. UNTEN", um in den Modus „rel" zu wechseln 2 Drücken Sie die Taste „NACH OBEN"...
Seite 6
@ Operating Instruction WECK. UND SCHLUMMEREINSTELLUNG HINWEIS: The mu tifunctional weather station is equipped Temperature sensing cycle: 1. Drücken Sie 1mnormalen Zeitmodus die Taste IJm den vorzeitigen Temperaturalarm with manyfunctions providing thorough weather around 60 64 seconds „TIME" einmal, um den Alarm 1 OderAlarm 2 einschalten zu können, muss die information to you The receiver unit has a auszuwählen.
Seite 7
Pressure sampling cycle: 3.Temperature window: TransmitteMs low battery indicator 15 minutes Show the indoor and outdoor temperature, humidity Radiocontrolled signal: DCF/MSF/WWVB 4. Calendar window: Displays clock tlme, month, date, day Ofthe REMOTE SENSOR week and alarm time. Recommended operating range: 200C to 550C LED BACKLIGHT 5.
Seite 8
14. RESET: WEATHER FORECAST INDICATOR press itto reset all values to default values. The bullt-ln barometer can notice atmospheric pressure changes. Based on the data collected, it In case Ofmalfunction, the unit may be required to reset can predict the weather condition in the forthcoming 24-72 hours 15.
Seite 9
WEATHER TREND RECEPTION OF RADIO CONTROLLED TIME NOTE: while "abs" is the abbreviation of "absolute", The temperature-trend, humidity-trend and SIGNAL Everydaythe unit will automatically search which means the absolute atmosphere pres pressure-trend indicator shows the trends The time and date are radio-controlled for the time signal at 2:00,8:00, 14:00and sure Ofyour location.
Seite 10
MANUAL TIME SETTING ALARM AND SNOOZE SETTING f no key is pressed during the alarm period, If you are out of the reach of the Radio In normal tme mode, press "TIME" key once the alarm will turn off automatically. You can Controlled Transmitter or if the reception is to select the alarml or alarm2...
Seite 11
@ Mode d'emploi La station météorologique mu tifonctions dispo Portée de transmission RF : Plage de mesure de la pression : 2. Fenitre des prévisions météorologiques : se de nombreuses fonctions vous fournissant 80 metres au maximum de 950 mbi 1 030 mb Affiche les prévlsions météorologiques pour des informations météorologiques détaillées...
Seite 12
8. Touche DOWN • ENREGISTREMENTS DE PRESSION DES 24 10. Touche HISTORY : TRANSMETTEUR Appuyez sur cette touche afin de commuter DERNIERES HEURES Appuvez sur cette touche afin de consulter entre les formats 12 heures et 24 heures. La pression atmosphérique actuelle et histo les enregistrements de pression des 24 En mode de réglage, appuyez sur la touche rique est affichée dans la fenétre des prévisions...
Seite 13
Enregistrements max. de STATION METEOROLOGIOUE température & d'humidité EnlevezIe couvercle du compartiment ä piles Symbole fleche etinsérez 2 piles LR6/AAdans le compartiment. Assurez-vous d'avoir inséré Tendancede lapression En hausse Constante En baisse les piles dans le bon sens Refermez le couvercle du compartiment å INDICATEUR DE PREVISIONS METEOROLOGIQUES plles -use...
Seite 14
INDICATE-UR DE PUISSANCE DU SIGNAL absolue » et se référe å la pression atmosphé 4 Evitez d'utiliser l'unité dans des locaux L'indicateur de Slgnal affiche la puissance du signal selon 3 niveaux. Un symbole d'onde clignotant rique absolue de votre emplacement. Suivez fermés tels qu'un aéroport, une cave, une signifiequeles signaux horairesSontregus_ Laqualitédu signalPeutétreclasséeen trois les étapes suivantes afin de régler la valeur de...
Seite 15
Version WWVB : Appuyez sur la touche pour 3 Si vous n'appuyez sur aucune touche 1. En mode horaire normal, appuyez sur Ia enregistrer vos modifications et quitter le pendant la sonnerie, l'alarme se désactive touche TIME » pendant 2 secondes jusqu'å mode de réglage L'unité...
Seite 16
@ Gebruiksaanwijzing Het multifunctionele weerstation beschikt Temperatuurmeetcyclus: Meetcyclus van de barometer: 3. Temperatuurdisplay: over talrijke functies en kan u daardoor van ongeveer elke 60tot 64 seconden 15 minuten Geeft binnen- en buitentemperatuur aan betrouwbare informatie over het weer voorzien De ontvangstunit beschikt over een overzich STROOMVOORZIENING Radiosignaal: 4.
Seite 17
9. KnopMAXIMIN: Voor hgt drukverloop binnen een bepaald Houd de knop gedurende 3 seconden 1. Display: Druk op de knop voor het weergeven van uur van de laatste 24 uur, druktu op de knop ingedrukt om de ontvangst van het draadloze - Geeft de actuele temperatuur en de waarden voor de maximum en minimum...
Seite 18
Waarden voor max. WEERSTATION Pijlsymbool temperatuur & luchtvochtigheid Openhet batterijvak en legtwee batterijen, type AA in het toestel Let er bij het plaatsen van de batterijen op datze met de polen in de Luchtdruktrend Stijgend Gelijkblijvend Dalend juiste richting liggen 2 Sluit het batterijvak.
Seite 19
6. Druk op „mb-hPa/inHg" orn de instelling op Herhaal de hiervoor vermelde stappen om de te slaan en de instelmodus te verlaten tijd in de volgende volgorde in te stellen: jaar wacht 30 seconden tot de modus automatisch > maand > datum > DST AAN/UIT> uur> Zwakke signaalkwaliteit wordt beäindigd minuut >...
Seite 20
PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTaUVIV1 5. Druk op „ALM" om de inste ing op te slaan 4 Zodra de snoozefunctie geactiveerd is, klinkt MHOr0$ygxul/0HanbHb11i Mereoponontqecx"li Paauyc npn60p npeAHa3HaqeH ang CLWITblBaH'•19 en de modus te verlaten of wacht er in afstanden van 5minuten, 13keer een pa3J1hHHOL,i 30 seconden tot de modus automatisch wordt...
Seite 24
6 HT06blCOXpaHMTb napaMeTpM 2 B pex/Me HaxMMTeKHOnKY T IME eu.lepa3: Ml.traeT nP"MEHAHhE pexb1MaHacTpoüKVl, HaXMVlTe KHOIIKY " mb- 3HaqeHMe Mecqua KHonKaM'4 UP DOWN 2 ceKyHAb1 y nepxMBaviTeKHonKy ALM, noKa HT06blBKnoqVlTb npeuynpexaeH'•19 hPa/inHg" nph60paBTOMaTMqeC ablx0AL.1T -rpe6yeMOe 0 HM3K01i TeMnepaType, 6YAMnbHb1K AOnxeH Ha AMCnnee He HaHHe-r '3 pexæa HacTp051K1 gepe330 ceKYHA nogropwre ary onepau1-1K)
Seite 25
@ PbKOBOACT 3a06cnyxBaHe 2. npoaopeu 3a nporH03a Ha BpeMeT0: 06XBaT Ha PH b1311bHBaHe: MHOr0cbYHKLWOHaJIHa MereoponoruqHa Ahana30H Ha M3MepaaHe HaHamraye: e 060pyABaHac MHoro $YHKUVIM, aa MaKCMMYM 8 0 Merpa OT950mb AO1030mb 110Ka3Ba n porH03aTaaa BpeMeT0 npe3 OT28 05inHg AO30 41inHg cnenaauwre 12AO 24 yaca Aa an npeAoCTaBb1 IARn0CTHa EpeMeT0 npæMHl.1KbT e C1-13LUICTeH, neceH...
Seite 26
9. MAX/MIN (MAKC/MMH): ATMOccbepaTa M OXena 6bae n0Ka3agaBmb/ HaTMCHeTe 3aapbKTe 3a 3 ceKYHAM, na HawcHeTe ro aa npogepKa Ha3ar1L,1c91Te inHg, qpe3 HaTMCKaHe Ha6yTOHa 110Ka3Ba T eKyu_1ara Teuneparypa nonyqme pawoynpaBnqeM cwyan ga TeCT 3a MaKCb1ManHa/MMHMMaJI -reMnepaTypa "mb-hPa/ inHg" anaxHOCT, Ha6n0AaaaHh amePHan1aH0OT Ha npneMaHeT0 3a npogepxa HaxpoHonorM9Ta Ha HangraHeT0 gnaxHOCT...
Seite 27
METEOPO"OMHHA CTAHU"R 3ar1b-1cVl MaKC TeMn. gnaXHOCT hHA"KaTOPHa OTCTpaHeTe g paTVtqKaTa aa 6aTepVlh n0CTaaeTe 2 6aTepy•lV1 AAa OTAeneHMeT0 crpenxa Garepitbl.YgepeTece, ge 6aTepM11Te ca nocTaaeHL•1npaBMJIH0 nogMLLagaHe Se3 npoMRHa 110HwxagaHe HannraHeT0 2 nocTaBeTe06paTH0BpaT/HKaTa 3 HanqcHeTe6yTOHa „RESET", sana MHAMKATOP 3A nporH03A HA BPEMETO pecTapTb1paTe yacoaHHKa Toh uaece BrpaaeH'•19T 6ap0MeTbp0T6enggganpoMeH11Te B aTMocc>epHOT0 HangraHe.Bb3 ocHoga Ha CHHxp0HM3ilpa C npeaagareng agTOMawgH0...
Seite 28
2 HaTMCHeTe 3aapbKTe 6YTOHa "mb-hPa/ Bemqaracnen KaT0Cl.lrganaHa npeaagaTeJIR ce inHg" ga 2 ceo,'HAh,AOKaT0 Mwa b1KOHKara nonyqv•l OTHOBO,qacogH/KbT adTOMaT1,1HH0 u_Åe "abs" "rel" Ce CHHxp0HM3Hpa C nony.*eHOT0 apeMe Cna60 Kagecrgo Ha curHana 3 HarucueTe 6YTOHa , 3ana npeMb•lHeTe KYMpexhM "rel" MSF/DCF HaTMCHeTe 0 1.ue BenHbX6YTOHa "mb hPa," B pex'•1M HaHaCOB0 BpeMe,HantCHeTe inHg"...
Seite 29
CMRHaHa 6aTepHHTe: 4. noaT0peTe ropHaTaonepauvlfi 3a HacTpohxa npoeKTupaHOT0 c ABOIiHa anapMa (ALMI & HaqaCOBOT0 B peMed cneAH'•19 n opAAbK:Time ALM2) ycrpoicrgo npeuocragh "13non3BaiTe caM0 Thri zone map > Year > Month > Date > DSTON/ noaeye ya06CTao MOxeTeAa HacTp0hTe 6aTepvu,13a T OSH ypeA npl.l noCTaBAHe H a OFF>...
Seite 30
99/5/'EFkan du findepå wwwhamacom Hiermeeverklaart HamaGmbH& Co KG.dat dit apparaat voldoet aande vereisten en CS) Norge Med dette erklærer Hama GmbH & Co KG at dette apparatet er i overensstemmelse Nederlands de overigerelevante voorschriften Vande richtliin 1999/5/EGDeverklaring Vanove grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EE Du finner...