Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKF 2800 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKF 2800 B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRIGGITRICE A ZONE FREDDE SKF 2800 B3
FRIGGITRICE A ZONE FREDDE
Istruzioni per l'uso
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
IAN 300405
FRITADEIRA COM ZONAS FRIAS
Manual de instruções
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKF 2800 B3

  • Seite 1 FRIGGITRICE A ZONE FREDDE SKF 2800 B3 FRIGGITRICE A ZONE FREDDE FRITADEIRA COM ZONAS FRIAS Istruzioni per l'uso Manual de instruções COOL-ZONE DEEP FAT FRYER KALTZONEN-FRITTEUSE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 300405...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SKF 2800 B3 IT │...
  • Seite 5 Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 2  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 6 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SKF 2800 B3 IT │ MT   │  3 ■...
  • Seite 7 Pila a bottone AG 13 Alimentazione elettrica timer LR44 (Corrente continua) 1,5 V Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare . ■ 4  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 8 Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni dall’appa- ► recchio e dal relativo cavo . La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono ► essere eseguite da bambini . Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio . ► SKF 2800 B3 IT │ MT   │  5 ■...
  • Seite 9 ► rali in una posizione stabile, al fine di evitare di rovesciare del liquido bollente . Non sollevare mai il contenitore di acciaio inox dall’involucro ► durante il funzionamento . ■ 6  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 10 Non accendere mai l'apparecchio privo di olio o grasso ► liquido . La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti . Non è ► stata progettata per la bollitura di liquidi . SKF 2800 B3 IT │ MT   │  7 ■...
  • Seite 11 . Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini . I bambini po- ► trebbero metterle in bocca e ingerirle . In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico . ■ 8  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 12 Per l'uso in questa friggitrice, consigliamo olio da frittura o grasso da frittura liquido . Si può anche utilizzare grasso da frittura solido . Leggere al riguardo il capitolo "Grasso da frittura solido" . SKF 2800 B3 IT │ MT  ...
  • Seite 13 . Le parti metalliche si surriscaldano! Pericolo di ustioni! 8) Chiudere il coperchio dell’apparecchio r . 9) Per abbassare il cestello 3 premere il tasto di bloccaggio sulla maniglia e e abbassare la maniglia . ■ 10  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 14 3 . Rispettare comunque la quantità indicata sulla confezione dell’alimento da friggere! 6) Reinserire cautamente il cestello 3 nella friggitrice . 7) Chiudere il coperchio dell’apparecchio r badando che si innesti udibilmen- te in posizione . SKF 2800 B3 IT │ MT   │  11...
  • Seite 15 Ogni pressione del tasto viene confermata da un segnale acustico . Si può utilizzare il timer w in due modi: per il conto alla rovescia o per il conto in avanti . ■ 12  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 16 Il conto in avanti del tempo impostato può essere interrotto in ogni mo- mento tramite la pressione di un qualsiasi tasto . Per far ripartire il conto, premere il tasto "START/STOP" . SKF 2800 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 17 Lo smaltimento di oli e/o grassi varia a seconda del comune o città . Spesso non è consentito smaltire tali oli o grassi insieme ai normali rifiuti domestici . Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale sulle possibilità di smaltimento . ■ 14  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 18 . Sono idonei al lavaggio in lavastoviglie . 5) Pulire l’involucro e il coperchio dell’apparecchio r con un panno umido . Se necessario, versare sul panno un detersivo delicato . SKF 2800 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 19 . Per fissare la spina, infilare uno dei suoi perni in uno dei fori dell’avvolgicavo 7: 3) Conservare l’apparecchio con il coperchio chiuso r . In tal modo l’interno della friggitrice resterà pulito e privo di polvere . ■ 16  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 20 3 nel grasso bollente . Pericolo di ustione con gli schizzi di grasso! ■ Inserire l'alimento da friggere con la massima lentezza e cautela nella friggitrice, perché gli alimenti surgelati fanno schizzare e sfrigolare l'olio o il grasso . SKF 2800 B3 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 21 Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consi- stenza sciropposa . ■ 18  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 22 6) Collocare l'elemento di controllo/resistenza 5 su un luogo pulito e asciutto . 7) Premere attentamente con un oggetto acuminato il tasto Reset t che si trova sull’elemento di comando/resistenza 5 . L'apparecchio può ora essere riutilizzato . SKF 2800 B3 IT │ MT   │...
  • Seite 23 Max indicata all'interno del cestello di frittura 3 . ► In caso di quantitativi maggiori assicurarsi sempre che, dopo l’immersione del cestello 3, gli alimenti da friggere siano completamente coperti da grasso/olio . ■ 20  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 24 . temperatura desiderata . Se tali guasti non potessero essere risolti con i rimedi di seguito indicati, o se si rilevassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza . SKF 2800 B3 IT │ MT   │  21...
  • Seite 25 / quartiere o a restituirle al rivenditore . Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie . Restituire le pile/le batterie solo se scariche . ■ 22  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 26 Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SKF 2800 B3 IT │ MT  ...
  • Seite 27 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 24  │   IT │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 28 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SKF 2800 B3  ...
  • Seite 29 Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utili- zação incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de substituição não permitidas . O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador . ■ 26  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 30 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia . SKF 2800 B3   │  27 ■...
  • Seite 31 . 2,5 kg Alimentação de corrente do Célula de botão AG 13 temporizador LR44 (Corrente contínua) 1,5 V Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares . ■ 28  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 32 ► segura . Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o coloque ► novamente em funcionamento . O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, caso necessário, reparado . SKF 2800 B3   │  29 ■...
  • Seite 33 ► as cavidades laterais das pegas, para evitar o transborda- mento do líquido quente . Nunca levante o recipiente em aço inoxidável, durante o ► funcionamento, para fora do corpo do aparelho . ■ 30  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 34 Nunca ligue o aparelho se não se encontrar qualquer óleo ► ou gordura líquida no interior do mesmo . A fritadeira destina-se exclusivamente a fritar alimentos . ► Não foi concebida para ferver líquidos . SKF 2800 B3   │  31 ■...
  • Seite 35 . Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças . Estas ► podem colocar as pilhas na boca e engoli-las . Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente assistência médica . ■ 32  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 36 2) Desenrole completamente o cabo de rede do dispositivo de enrolamento do cabo 7 . 3) Abra a tampa do aparelho r, pressionando o botão de desbloqueio da tampa 6 . A tampa do aparelho r abre-se . SKF 2800 B3   │  33...
  • Seite 37 Perigo de queimaduras! 8) Feche a tampa do aparelho r . 9) Para baixar o cesto de fritar 3, pressione o botão de bloqueio da pega e e baixe a pega . ■ 34  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 38 6) Volte a colocar o cesto de fritar 3 cuidadosamente dentro da fritadeira . 7) Feche a tampa do aparelho r . Esta deve encaixar audivelmente . SKF 2800 B3   │...
  • Seite 39 Cada acionamento de botão é confirmado com um sinal sonoro . Tem duas possibilidades de utilizar o temporizador como temporizador de Count-down (contagem decrescente) ou como tempori- zador de Count-up (contagem crescente) . ■ 36  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 40 2) Para deixar contar o tempo, prima o botão “START/STOP” . NOTA ► Pode interromper a contagem do tempo em qualquer altura, premindo qualquer botão . Para deixar contar o tempo novamente, prima o botão "START/STOP" . SKF 2800 B3   │  37 ■...
  • Seite 41 . Frequentemente não é permitido eliminar este tipo de óleos ou gorduras no lixo doméstico comum . Informe-se junto da sua junta de freguesia ou câmara municipal sobre as possibilidades de eliminação . ■ 38  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 42 . 5) Limpe o corpo e a tampa do aparelho r com um pano húmido . Se neces- sário, coloque um pouco de detergente da loiça suave no pano . SKF 2800 B3   │...
  • Seite 43 7, para fixar a ficha: 3) Guarde o aparelho com a tampa do aparelho fechada r . Deste modo, o interior da fritadeira mantém-se limpo e isento de pó . ■ 40  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 44 3 na gordura quente . Perigo de queimaduras devido à gordura que salpica! ■ Coloque o alimento a fritar, se possível, lenta e cuidadosamente dentro da fritadeira, uma vez que o alimento ultracongelado, se colocado abrupta SKF 2800 B3   │  41 ■...
  • Seite 45 Não misture óleo limpo com óleo usado . ■ Substitua o óleo ou a gordura caso forme espuma ao aquecer, desenvolva um sabor ou cheiro intenso ou se ficar escuro e/ou desenvolver uma consis- tência viscosa . ■ 42  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 46 6) Coloque o elemento de comando/aquecimento 5 num local limpo e seco . 7) Com um pequeno objeto afiado, prima cuidadosamente o botão reset t no elemento de comando/aquecimento 5 . O aparelho pode ser novamente utilizado . SKF 2800 B3   │  43...
  • Seite 47 3 . ► No caso de quantidades maiores, certifique-se de que o alimento a ser frito fica completamente coberto de gordura/óleo, depois de baixar o cesto de fritar 3 . ■ 44  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 48 . temperatura desejada Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica . SKF 2800 B3   │  45 ■...
  • Seite 49 área de residência/da sua freguesia ou numa loja que venda pilhas/ baterias . Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais . Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados . ■ 46  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 50 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SKF 2800 B3   │  47...
  • Seite 51 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 48  │   SKF 2800 B3...
  • Seite 52 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SKF 2800 B3 GB │...
  • Seite 53 Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted . The user is the sole bearer of the risk . ■ 50  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 54 NOTE ► If possible, keep the appliance’s original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim . SKF 2800 B3 GB │ MT   │  51...
  • Seite 55 Power supply for the Button cell AG 13 LR44 (direct current)1 .5 V timer All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 52  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 56 Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is ► damaged in any way . Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary . SKF 2800 B3 GB │ MT   │  53...
  • Seite 57 NEVER melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer . The ► heating element may be damaged by the high temperature or there is a risk of fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar . ■ 54  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 58 NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat ► in it . This deep fat fryer is suitable only for frying foodstuffs . ► It is not designed for cooking liquids . SKF 2800 B3 GB │ MT   │  55 ■...
  • Seite 59 Keep batteries out of the reach of children . Children might ► put batteries into their mouth and swallow them . If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately . ■ 56  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 60 We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer . You can also use solid cooking fats . Read the chapter “Solid Cooking Fats” for more information . SKF 2800 B3 GB │ MT  ...
  • Seite 61 . The metal parts get very hot! Risk of burns! 8) Close the appliance lid r . 9) To lower the frying basket 3, press the handle locking button e and then lower the handle . ■ 58  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 62 6) Carefully replace the frying basket 3 in the deep fat fryer . 7) Close the appliance lid r . It must click into place audibly . SKF 2800 B3 GB │ MT  ...
  • Seite 63 . Pay heed to the correct polarity when inserting batteries . ► Every press of a button is acknowledged with a beep . There are two ways of using the timer as a count-down or a count-up . ■ 60  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 64 2) To start the count-up, press the “START/STOP” button . NOTE ► You can stop the count-up at any time by pressing any button . To continue the count-down, press the "START/STOP" button . SKF 2800 B3 GB │ MT   │  61...
  • Seite 65 . Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited . Make enquiries at your local community administration office about suitable disposal sites . ■ 62  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 66 . They are suitable for dishwashers . 5) Clean the housing and the appliance lid r with a damp cloth . If required, use a mild washing-up liquid on the cloth . SKF 2800 B3 GB │ MT  ...
  • Seite 67 7 to hold the mains plug in place . 3) Store the appliance with the appliance lid r closed . This will keep the inside of the deep fat fryer clean and free of dust . ■ 64  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 68 . There is a risk of burns from splashing fat! ■ Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat fryer, as deep frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly . SKF 2800 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 69 Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency . ■ 66  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 70 6) Place the operating/heating element 5 in a clean and dry location . 7) Carefully press the reset button t on the control and heating element 5 with a small pointed object . The appliance can now be used again . SKF 2800 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 71 3 . ► When cooking large amounts, ensure that the food is completely covered by the fat/oil when the frying basket 3 is lowered . ■ 68  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 72 . been reached . If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service . SKF 2800 B3 GB │ MT   │...
  • Seite 73 . The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner . Only dispose of batteries when they are fully discharged . ■ 70  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 74 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SKF 2800 B3 GB │ MT  ...
  • Seite 75 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 72  │   GB │ MT SKF 2800 B3...
  • Seite 76 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 SKF 2800 B3 DE │...
  • Seite 77 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 78 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79 . 2,5 kg festes Fett Stromversorgung Knopfzelle AG 13 LR44 (Gleichstrom) 1,5 V Timer Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 80 8 Jahre fernzuhalten . Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden . Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ► SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81 ► Durch die hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o . ä . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 82 Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder ► flüssiges Fett darin befindet . Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet . ► Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 83 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen . ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken . Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 84 Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittierfett . Sie können auch festes Frittierfett benutzen . Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“ . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 85 Verbrennungsgefahr! 8) Schließen Sie den Gerätedeckel r . 9) Um den Frittierkorb 3 abzusenken, drücken Sie die Verriegelungstaste Griff e und senken Sie den Griff ab . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 86 Verpackung des Frittierguts angegebene Frittiermenge! 6) Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wieder in die Fritteuse ein . 7) Schließen Sie den Gerätedeckel r . Dieser muss hörbar einrasten . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 87 Batterie des gleichen Typs . Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität . ► Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt . Sie haben zwei Möglichkeiten, den Timer w zu benutzen: Als Count-down- oder als Count-up-Timer . ■ 84  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 88 ► Sie können das Laufen der Zeit jederzeit unterbrechen, indem Sie eine beliebige Taste drücken . Um die Zeit weiter laufen zu lassen, drücken Sie die Taste „START/STOP“ . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  85...
  • Seite 89 -fetten anders geregelt . Oft ist es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im nor- malen Hausmüll zu entsorgen . Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten . ■ 86  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 90 Spülmaschine reinigen . Sie sind spülmaschinengeeignet . 5) Reinigen Sie das Gehäuse und den Gerätedeckel r mit einem feuchten Tuch . Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 91 Löcher der Kabelaufwicklung 7, um den Netzstecker zu fixieren: 3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel r . So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei . ■ 88  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 92 Fett absenken . Verbrennungsgefahr durch spritzendes Fett! ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │  89...
  • Seite 93 Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt . ■ 90  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 94 6) Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einem sauberen und trockenen Ort ab . 7) Drücken Sie mit einem kleinen, spitzen Gegenstand vorsichtig die Reset-Taste t am Bedien-/Heizelement 5 . Das Gerät kann jetzt wieder benutzt werden . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 95 Frittierkorbes 3 mit Frittiergut gefüllt sein . ► Achten Sie bei größeren Mengen immer darauf, dass das Frittiergut, nach Absenken des Frittierkorbes 3, komplett von Fett/Öl bedeckt ist . ■ 92  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 96 . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 97 Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsor- gung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . ■ 94  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 98 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SKF 2800 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 99 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 96  │   DE │ AT │ CH SKF 2800 B3...
  • Seite 100 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SKF2800B3-012018-1 IAN 300405...

Diese Anleitung auch für:

300405