Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSWM 750 B2
Seite 1
SANDWICH MAKER SSWM 750 B2 SANDWICH MAKER SZENDVICSSÜTŐ Operating instructions Használati utasítás PEKAČ ZA SENDVIČE SENDVIČOVAČ Navodila za uporabo Návod k obsluze TOASTOVAČ SANDWICHMAKER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 282321...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Seite 5
Intended use This appliance is only intended for the toasting of fi lled sandwiches. This appliance is intended solely for use in private households. Not for commercial use! ■ 2 │ SSWM 750 B2...
Seite 6
NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SSWM 750 B2 │ 3 ■...
Seite 7
5 Upper toasting surface 6 Lower toasting surface Technical data Voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Power consumption 750 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 4 │ SSWM 750 B2...
Seite 8
After use, disconnect the power cable from the mains power ► socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSWM 750 B2 │ 5 ■...
Seite 9
Use the appliance only on a stable, non-slippery and level ► surface. Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. Caution! Hot surface! ■ 6 │ SSWM 750 B2...
Seite 10
For example, by opening a window. ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. SSWM 750 B2 │ 7 ■...
Seite 11
Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it. Risk of burns! CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the surfaces of the appliance. ■ 8 │ SSWM 750 B2...
Seite 12
Wind the cable around the cable retainer 1 on the underside of the appliance ■ and fasten the mains plug into the small recess on the cable retainer 1. ■ Store the sandwich toaster in a dry location. SSWM 750 B2 │ 9 ■...
Seite 13
Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Spread a little herb butter on another slice of bread and use it to top your sandwich (buttered side downwards). ■ 10 │ SSWM 750 B2...
Seite 14
2) Now coat the toast slice with butter. 3) Garnish the toast bread with ham and pineapple. 4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient. 5) Top your sandwich with a slice of bread. SSWM 750 B2 │ 11...
Seite 15
6) Lay cucumber pieces onto the already spread bread, spread salmon slices evenly on it and top with the cheese slices. Add pepper to taste. 7) Top your sandwich with a slice of bread. ■ 12 │ SSWM 750 B2...
Seite 16
Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SSWM 750 B2 │ 13...
Seite 17
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 14 │ SSWM 750 B2...
Seite 18
IAN 282321 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2 │ 15 ■...
Seite 21
Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag töltött szendvics pirítására használható. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra! ■ 18 │ SSWM 750 B2...
Seite 22
A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele. SSWM 750 B2 │ 19 ■...
Seite 23
3 fedélzár 4 „power“ ellenőrző lámpa „B“ ábra: 5 felső sütőfelület 6 alsó sütőfelület Műszaki adatok Feszültség 220 - 240 V ∼, 50 Hz Teljesítményfelvétel 750 W A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. ■ 20 │ SSWM 750 B2...
Seite 24
üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne szorul- hasson be és más módon se sérülhessen meg. A készülék minden használata után húzza ki a csatlakozót a ► csatlakozóaljzatból a készülék kikapcsolásához. Soha ne nyissa fel a készülék házát. ► SSWM 750 B2 │ 21 ■...
Seite 25
Óvatosan vegye ki a kész szendvicseket. A készülék, valamint ► a szendvicsek nagyon forrók. A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenes felületen ► üzemeltesse. A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót ► vagy külön távműködtető rendszert. Vigyázat! Forró felület! ■ 22 │ SSWM 750 B2...
Seite 26
és rövid idő után megszűnik. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről. Például nyissa ki az ablakot. ■ Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja a készüléket lehűlni. ■ Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás" fejezetben leírtak szerint. A készülék ezzel üzemkész. SSWM 750 B2 │ 23 ■...
Seite 27
áramütés miatti életveszély áll fenn. FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Tisztítás előtt hagyja kihűlni a készüléket. Égési sérülés veszélye! FIGYELEM - ANYAGI KÁR! ► Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert. Ez kárt tehet a készülék felületében. ■ 24 │ SSWM 750 B2...
Seite 28
Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás" fejezetben leírtak szerint. Tekerje fel a kábelt a készülék alján lévő kábelcsévélőre 1 és rögzítse ■ a hálózati csatlakozódugót a kábelcsévélő kis mélyedésébe 1. ■ A szendvicssütőt száraz helyen tárolja. SSWM 750 B2 │ 25 ■...
Seite 29
és a paradicsomszeleteket. Ízesítse sóval, borssal. 4) Tegye a sajtszeleteket a toast szeletre. 5) Kenjen meg egy másik toast szeletet egy kevés zöldfűszeres vajjal és fedje be a szendvicset a megkent oldallal lefelé. ■ 26 │ SSWM 750 B2...
Seite 30
2) Kenje meg a toast szeletet vajjal. 3) A megkent toast szeletre tegye rá a sonkát és az ananászt. 4) Végül tegye a sajtot az ananászra. 5) Fedje le a szendvicset egy másik toast szelettel. SSWM 750 B2 │ 27...
Seite 31
6) Tegyen egy uborkadarabot a megkent toast szeletre, oszlassa el rajta egyenletesen a lazacszeleteket és rakja rá a toast szeletre a sajtszeleteket. Ízesítse borssal. 7) Fedje le a szendvicset egy másik toast szelettel. ■ 28 │ SSWM 750 B2...
Seite 32
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. (Waste Electrical and Electronic Equipment). A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. SSWM 750 B2 │ 29 ■...
Seite 33
fi gyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. ■ 30 │ SSWM 750 B2...
Seite 34
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 282321 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2 │ 31 ■...
Seite 36
Garancijski list ..........46 SSWM 750 B2 ...
Seite 37
Predvidena uporaba Ta naprava je predvidena izključno za pečenje polnjenih sendvičev. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Naprave ne uporabljajte v poslovne namene! ■ 34 │ SSWM 750 B2...
Seite 38
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. OPOMBA ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. SSWM 750 B2 │ 35 ■...
Seite 39
6 Spodnje površine za pečenje Tehnični podatki Napetost 220 - 240 V ~ , 50 Hz Vhodna moč 750 W Vsi deli te naprave, ki lahko pridejo v stik z živili, so primerni za živila. ■ 36 │ SSWM 750 B2...
Seite 40
Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način. Po vsaki uporabi električni vtič povlecite iz električne vtičnice, ► da napravo izklopite. Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. ► SSWM 750 B2 │ 37 ■...
Seite 41
Pri odstranjevanju končanih sendvičev bodite previdni. ► Naprava ter sendviči so zelo vroči. Napravo uporabljajte samo na stabilni, nedrseči in ravni ► površini. Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim ► daljinskim sistemom. Pozor! Vroča površina! ■ 38 │ SSWM 750 B2...
Seite 42
Na primer tako, da odprete okno. ■ Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi. ■ Napravo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. SSWM 750 B2 │ 39 ■...
Seite 43
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNE POŠKODBE! ► Pred čiščenjem naj se naprava dovolj ohladi. Nevarnost opeklin! POZOR – MATERIALNA ŠKODA! ► Ne uporabljajte ostrih ali grobih čistilnih sredstev. Ta lahko poškodujejo površino naprave. ■ 40 │ SSWM 750 B2...
Seite 44
Kabel navijte na nastavek za kabel 1 na spodnji strani naprave in pritrdite ■ električni vtič na malo vdolbino na nastavku za kabel 1. ■ Napravo za pripravo sendvičev hranite na suhem mestu. SSWM 750 B2 │ 41 ■...
Seite 45
Začinite s soljo in poprom. 4) Na kos kruha za popečene kruhke položite rezine sira. 5) Drugo rezino kruha za popečene kruhke premažite z nekaj zeliščnega masla in jo s premazano stranjo navzdol dajte na sendvič. ■ 42 │ SSWM 750 B2...
Seite 46
2) Rezino kruha za popečene kruhke premažite z maslom. 3) Rezino kruha za popečene kruhke obložite s šunko in ananasom. 4) Nazadnje čez ananas položite sir. 5) Sendvič pokrijte z rezino kruha za popečene kruhke. SSWM 750 B2 │ 43...
Seite 47
6) Kos kumarice položite na premazano rezino kruha za popečene kruhke, enakomerno prekrijte z rezinami lososa in čez položite rezine sira. Začinite s poprom. 7) Sendvič pokrijte z rezino kruha za popečene kruhke. ■ 44 │ SSWM 750 B2...
Seite 48
Electrical and Electronic Equipment). Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranje- vanje odpadkov. SSWM 750 B2 │ 45 ■...
Seite 49
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 46 │ SSWM 750 B2...
Seite 51
Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen pro opékání plněných sendvičů. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Nepoužívejte přístroj pro komerční účely! ■ 48 │ SSWM 750 B2...
Seite 52
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. SSWM 750 B2 │ 49 ■...
Seite 53
5 horní toastovací plocha 6 spodní toastovací plocha Technické údaje Napětí 220 - 240 V ∼, 50 Hz Příkon 750 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. ■ 50 │ SSWM 750 B2...
Seite 54
Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu nikdy nebyl ► mokrý ani vlhký. Veďte jej tak, aby nemohlo dojít k jeho sevření nebo jinému poškození. K vypnutí přístroje vytáhněte po každém použití zástrčku ze ► zásuvky. Kryt přístroje nikdy neotevírejte. ► SSWM 750 B2 │ 51 ■...
Seite 55
Buďte opatrní při vyjímání hotových sendvičů. Přístroj i sendvič ► jsou velmi horké. Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše, která není ► kluzká. K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny, ani ► samostatné dálkové ovládání. Pozor! Horký povrch! ■ 52 │ SSWM 750 B2...
Seite 56
únik kouře). Toto je normální a po určité době to zmizí. Postarejte se o dostatečné větrání. Otevřete například okno. ■ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj ochladnout. ■ Přístroj vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole “Čištění“. Nyní je přístroj připravený k provozu. SSWM 750 B2 │ 53 ■...
Seite 57
života v důsledku úderu elektrickým proudem. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před čištěním nechte přístroj vychladnout. Nebezpečí popálení! POZOR – VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Jimi se povrch přístroje poškodí. ■ 54 │ SSWM 750 B2...
Seite 58
Přístroj vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole “Čištění “. Oviňte kabel kolem navíjení kabelu 1 na spodní straně přístroje a upevněte ■ síťovou zástrčku na malém výklenku na navíjení kabelu 1. ■ Uchovávejte sendvičovač na suchém místě. SSWM 750 B2 │ 55 ■...
Seite 59
Posypte solí a pepřem. 4) Nakonec na toastovací krajíc položte plátek sýra. 5) Potřete další krajíc toastovacího chleba bylinkovým máslem a zakryjte Váš sendvič potřenou stranou směrem dolů. ■ 56 │ SSWM 750 B2...
Seite 60
1) Nechte ananas odkapat v sítku. 2) Nyní plátek toastovacího chleba natřete máslem. 3) Na plátky toastovacího chleba položte šunku a ananas. 4) Sýr se položí na ananas jako poslední. 5) Sendvič překryjte plátkem toastovacího chleba. SSWM 750 B2 │ 57 ■...
Seite 61
5) Krajíc toastovacího chleba potřete jogurtovou smetanou do salátů. 6) Položte kousek okurky na potřený krajíc toastovaného chleba, rozložte na něj rovnoměrně plátky lososa a obložte krajíc toastovacího chleba plátkem sýra. Vše ochuťte pepřem. 7) Sendvič překryjte plátkem toastovacího chleba. ■ 58 │ SSWM 750 B2...
Seite 62
Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. SSWM 750 B2 │ 59 ■...
Seite 63
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 60 │ SSWM 750 B2...
Seite 64
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 282321 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2 │ 61 ■...
Seite 66
Dovozca ............. . 77 SSWM 750 B2 ...
Seite 67
Použitie v súlade s určením Tento prístroj je určený výlučne na opekanie plnených sendvičov. Je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach. Nepoužívajte prístroj na komerčné účely! ■ 64 │ SSWM 750 B2...
Seite 68
Vrátenie obalu späť do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestnych platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. SSWM 750 B2 │ 65 ■...
Seite 69
5 horné toastovacie plochy 6 dolné toastovacie plochy Technické údaje Napätie 220 – 240 V, 50 Hz Príkon 750 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. ■ 66 │ SSWM 750 B2...
Seite 70
► mokrý alebo vlhký. Veďte ho tak, aby sa nikde nezachytil ani sa nemohol poškodiť iným spôsobom. Po každom používaní vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, ► aby sa prístroj vypol. Otvorte veko prístroja. ► SSWM 750 B2 │ 67 ■...
Seite 71
Buďte opatrní pri vyberaní hotových sendvičov. Prístroj, ako ► aj sendviče sú veľmi horúce. Prístroj používajte len na stabilnom, nešmykľavom a rovnom ► povrchu. Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte externý ► časový spínač, ani samostatný systém diaľkového ovládania. Pozor! Horúci povrch! ■ 68 │ SSWM 750 B2...
Seite 72
To je celkom normálne a po krátkom čase tento jav zmizne. Zabezpečte dostatočné vetranie. Napríklad otvorte okno. ■ Vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť. ■ Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie“. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. SSWM 750 B2 │ 69 ■...
Seite 73
života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia! POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky. Poškodili by ste nimi povrch prístroja. ■ 70 │ SSWM 750 B2...
Seite 74
Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie“. Naviňte kábel okolo priestoru na navinutie kábla 1 na spodnej strane ■ prístroja a zástrčku zafi xujte na malom výreze na priestore na navinutie kábla 1. ■ Sendvičovač uschovávajte na suchom mieste. SSWM 750 B2 │ 71 ■...
Seite 75
šunky. Na to uložíme kúsky jarnej cibuľky a plátky paradajok. Osolíme a okoreníme. 4) Na plátok toastového chleba položíme plátky syra. 5) Ďalší plátok toastového chleba natrieme trochou bylinkového masla a prikry- jeme ním sendvič s natretou stranou smerom nadol. ■ 72 │ SSWM 750 B2...
Seite 76
1) Ananás necháme odkvapkať na site. 2) Plátky toastového chleba natrieme maslom. 3) Plátky toastového chleba obložíme šunkou a ananásom. 4) Syr sa kladie ako posledný na ananás. 5) Sendvič prikryjeme ďalším plátkom toastového chleba. SSWM 750 B2 │ 73 ■...
Seite 77
5) Plátok toastového chleba potrieme jogurtovým krémom. 6) Na natretý plátok toastového chleba položíme kúsok uhorky, na to rovnomerne rozdelíme plátky lososa a plátok toastového chleba obložíme plátkami syra. Ochutíme čiernym korením. 7) Sendvič prikryjeme ďalším plátkom toastového chleba. ■ 74 │ SSWM 750 B2...
Seite 78
Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Prístroj zneškodnite odovzdaním v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašej komunálnej zberni odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov. SSWM 750 B2 │ 75 ■...
Seite 79
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 76 │ SSWM 750 B2...
Seite 80
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 282321 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2 │ 77 ■...
Seite 82
Importeur ............. . 93 SSWM 750 B2 DE │...
Seite 83
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 80 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 84
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │ 81 ■...
Seite 85
6 untere Toastfl ächen Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 82 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 86
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
Seite 87
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfl äche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Achtung! Heiße Oberfl äche! ■ 84 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 88
Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │ 85 ■...
Seite 89
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an. ■ 86 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 90
Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung 1 an der Unterseite des ■ Gerätes und fi xieren Sie den Netzstecker an der kleinen Aussparung an der Kabelaufwicklung 1. ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf. SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │ 87 ■...
Seite 91
4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 92
3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas. 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 93
6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben. Schmecken Sie mit Pfeff er ab. 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. ■ 90 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 94
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │ 91...
Seite 95
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 92 │ DE │ AT │ CH SSWM 750 B2...
Seite 96
IAN 282321 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2 DE │ AT │ CH │ 93 ■...
Seite 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SSWM750B2-112016-1 IAN 282321...