Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SSWM 750 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSWM 750 C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SANDWICHMAKER SSWM 750 C3
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
TOSTIERA
Istruzioni per l'uso
IAN 435207_2304
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSWM 750 C3

  • Seite 1 SANDWICHMAKER SSWM 750 C3 SANDWICHMAKER APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR Bedienungsanleitung Mode d'emploi TOSTIERA Istruzioni per l'uso IAN 435207_2304...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4 Importeur ............. . 15 DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    1...
  • Seite 5 Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Kabelaufwicklung Indikationsleuchte „Betriebsbereit“ 3 Deckelverriegelung Indikationsleuchte „Power“ Abbildung B: 5 obere Toastflächen 6 untere Toastflächen │ DE │ AT │ CH ■ 2    SSWM 750 C3...
  • Seite 6 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    3 ■...
  • Seite 7 ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist. ► │ DE │ AT │ CH ■ 4    SSWM 750 C3...
  • Seite 8 Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    5 ■...
  • Seite 9 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SSWM 750 C3...
  • Seite 10 Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchen- papier ab. – Entfernen Sie Rückstände mit einem Holzspatel oder einem kleinen Holzspieß. – Wischen Sie dann alles noch einmal wie bereits beschrieben ab. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    7 ■...
  • Seite 11 Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches Die Sandwiches waren zu Nehmen Sie die Sandwi- werden zu dunkel. lange im Sandwichmaker. ches eher heraus. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SSWM 750 C3...
  • Seite 12 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    9 ■...
  • Seite 13 3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas. 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SSWM 750 C3...
  • Seite 14 6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben. Schmecken Sie mit Pfeffer ab. 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    11 ■...
  • Seite 15 3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit der Curry-Butter. 4) Belegen Sie nun die bestrichene Toastscheibe mit dem Putenbrustaufschnitt und den Pflaumenscheiben. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer weiteren Toastscheibe zu. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SSWM 750 C3...
  • Seite 16 Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateria- lien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    13 ■...
  • Seite 17 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SSWM 750 C3...
  • Seite 18 IAN 435207_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSWM 750 C3    15 ■...
  • Seite 19 │ DE │ AT │ CH ■ 16    SSWM 750 C3...
  • Seite 20 Importateur ............31 FR │ CH │ SSWM 750 C3    17...
  • Seite 21 1 Enroulement du câble 2 Voyant de contrôle «Opérationnel» 3 Verrouillage du couvercle 4 Voyant de contrôle «Power» Figure B : 5 Surfaces supérieures de cuisson 6 Surfaces inférieures de cuisson │ FR │ CH ■ 18    SSWM 750 C3...
  • Seite 22 à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. Après chaque utilisation, veuillez retirer la fiche secteur de la ► prise secteur, pour éteindre l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. ► FR │ CH │ SSWM 750 C3    19 ■...
  • Seite 23 Attention ! Surface brûlante ! ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil à proximité de ► matériaux inflammables. Ne recouvrez pas l'appareil aussi longtemps qu'il est en ► opération. │ FR │ CH ■ 20    SSWM 750 C3...
  • Seite 24 Veuillez assurer une aération suffisante. Ouvrez par exemple une fenêtre. ■ Retirez la fiche secteur et laissez refroidir l'appareil. ■ Nettoyer l'appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. FR │ CH │ SSWM 750 C3    21 ■...
  • Seite 25 Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure ! ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif. Il risque d'attaquer la surface de l'appareil. │ FR │ CH ■ 22    SSWM 750 C3...
  • Seite 26 Retirez la graisse ou d'autres liquides avec du papier essuie-tout. – Retirez les résidus avec une spatule en bois ou une petite brochette en bois. – Ensuite, essuyez à nouveau toute la surface comme décrit plus haut. FR │ CH │ SSWM 750 C3    23 ■...
  • Seite 27 L'appareil ne secteur. fonctionne pas. Adressez-vous au service L'appareil est défectueux. clientèle. Les sandwichs sont restés Les sandwichs Retirez les sandwichs trop longtemps dans le brunissent trop. plus tôt. sandwichmaker. │ FR │ CH ■ 24    SSWM 750 C3...
  • Seite 28 4) Posez les tranches de fromage sur la tranche de toast. 5) Tartinez un peu de beurre aux herbes sur un autre toast et recouvrez votre sandwich avec le côté tartiné du toast tourné vers le bas. FR │ CH │ SSWM 750 C3    25 ■...
  • Seite 29 3) Posez du jambon et de l'ananas sur la tranche de toast. 4) Le fromage est posé en dernier sur l'ananas. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. │ FR │ CH ■ 26    SSWM 750 C3...
  • Seite 30 finissez de garnir le toast avec les tranches de fromage. Assaisonnez selon vos préférences avec du poivre. 7) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. FR │ CH │ SSWM 750 C3    27 ■...
  • Seite 31 3) Tartinez le beurre au curry sur une tranche de toast. 4) Puis disposez sur la tranche de toast beurrée une fine tranche de dinde et des tranches de prune. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. │ FR │ CH ■ 28    SSWM 750 C3...
  • Seite 32 Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 :  papier et carton, 80-98 :   matériaux composites. FR │ CH │ SSWM 750 C3    29 ■...
  • Seite 33 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 30    SSWM 750 C3...
  • Seite 34 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH │ SSWM 750 C3    31 ■...
  • Seite 35 │ FR │ CH ■ 32    SSWM 750 C3...
  • Seite 36 Importatore ............48 IT │ CH │ SSWM 750 C3    33...
  • Seite 37 1 Avvolgicavo 2 Spia di controllo “Pronto per l’uso” 3 Blocco del coperchio 4 Spia di controllo “Power” Figura B: 5 Superfici di cottura superiori 6 Superfici di cottura inferiori │ IT │ CH ■ 34    SSWM 750 C3...
  • Seite 38 Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa venire danneggiato in altro modo. Dopo l'uso estrarre la spina di rete dalla presa per spegnere ► l'apparecchio. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. ► IT │ CH │ SSWM 750 C3    35 ■...
  • Seite 39 L'apparecchio e i sandwich sono bollenti. Azionare l'apparecchio solo su una superficie stabile, anti- ► sdrucciolevole e piana. Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ► separato per azionare l'apparecchio. Attenzione! Superficie rovente! │ IT │ CH ■ 36    SSWM 750 C3...
  • Seite 40 Provvedere a una sufficiente aerazione. Aprire ad esempio una finestra. ■ Staccare la spina di rete e fare raffreddare l’apparecchio. ■ Pulire l’apparecchio come descritto al capitolo “Pulizia”. L’apparecchio è pronto per l’uso. IT │ CH │ SSWM 750 C3    37 ■...
  • Seite 41 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia. Pericolo di ustioni! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi attaccano la superficie dell'apparecchio. │ IT │ CH ■ 38    SSWM 750 C3...
  • Seite 42 – Rimuovere i resti con una spatola di legno o un piccolo spiedo di legno. – Poi passare tutto nuovamente con un panno come già descritto. IT │ CH │ SSWM 750 C3    39 ■...
  • Seite 43 L'apparecchio non funziona. Rivolgersi al servizio L'apparecchio è guasto. clienti. I sandwich sono rimasti I sandwich diven- Prelevare prima i troppo a lungo nel tano troppo scuri. sandwich. sandwichmaker. │ IT │ CH ■ 40    SSWM 750 C3...
  • Seite 44 4) Collocare le fette di formaggio sulla fetta di toast. 5) Spalmare su un’altra fetta di toast un po’ di burro alle erbe e coprire con essa il sandwich con la parte imburrata rivolta verso il basso. IT │ CH │ SSWM 750 C3    41 ■...
  • Seite 45 2) Spalmare il burro sulla fetta di pane. 3) Coprire la fetta di toast con il prosciutto e l’ananas. 4) Il formaggio viene messo per ultimo sull’ananas. 5) Coprire il sandwich con un’altra fetta di pane. │ IT │ CH ■ 42    SSWM 750 C3...
  • Seite 46 6) Mettere un pezzo di cetriolo sulla festa di toast cosparsa di crema, distribuirvi sopra uniformemente le fette di salmone e farcire la fetta di toast con le fette di formaggio. Insaporire con pepe. 7) Coprire il sandwich con un’altra fetta di pane. IT │ CH │ SSWM 750 C3    43 ■...
  • Seite 47 3) Spalmare su una fetta di toast del burro al curry. 4) Coprire la fetta di pane imburrata con il tacchino e le fette di prugne. 5) Coprire il sandwich con un’altra fetta di pane. │ IT │ CH ■ 44    SSWM 750 C3...
  • Seite 48 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e cartone, 80-98: materiali compositi. IT │ CH │ SSWM 750 C3    45 ■...
  • Seite 49 filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. │ IT │ CH ■ 46    SSWM 750 C3...
  • Seite 50 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 435207_2304 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ CH │ SSWM 750 C3    47 ■...
  • Seite 51 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 48    SSWM 750 C3...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2023 · Ident.-No.: SSWM750C3-072023-1 IAN 435207_2304...

Diese Anleitung auch für:

435207 2304