Herunterladen Diese Seite drucken

LaPuleggia V 450-T Betriebsanleitung Seite 51

Werbung

Motore elettrico
Electric motor
Moteur électrique
Elektromotor
• forma A4 - a 2 velocità e a velocità regolata
• type A4 - with 2 speeds and governed speed
• forme A4 - à 2 vitesses et à vitesse réglée
• Typ A4 - 2 Geschwindigkeiten oder geregelte
Geschwindigkeit
Gamma potenze
Power range
Gamme puissances
Leistungstabelle
• 2,8 ÷ 6,8 kW (3,8 ÷ 9,2 Hp)
Volani di compensazione
Compensating fl ywheel
Volant de compensation
Elektromotor
• lato motore
• motor side
• côté moteur
• Motorseite
Applicazioni speciali (su richiesta)
Special applications (on request)
Installations spéciales (à la demande)
Spezielle Anwendungen (auf Anfrage)
• Coperchio laterale personalizzato
Volano in alluminio lato motore
Kit applicazione dinamo tachimetrica
Kit applicazione contatore incrementale
Puleggia trazione con gole temprate
Morsetto blocca - funi
Voltaggi speciali elettromagnete freno
Elettromagnete freno in protezione IP55
Guidafune per tiro verso l'alto o per tiro laterale
Manovra elettrica di emergenza
Telaio basso e con puleggia di rinvio
• Couvercle latéral personnalisé
Volant en aluminium côté moteur
Kit application dynamo tachymétrique
Kit application compteur incrémentiel
Poulie de traction avec gorges trempées
Serre-câbles
Voltages spéciaux électroaimant frein
Electroaimant frein avec protection IP55
Dispositif de guidage du câble pour traction vers le haut
ou pour traction latérale
Manoeuvre electrique de secours
Chassis bas et avec poulie de renvoi
50
1.30.T.001 rev. B
Albero lento
Low-speed shaft
Arbre lent
Treibscheibenwelle
• a sbalzo (standard), carico statico 2500 daN
• overhung (standard), static load 2500 daN
• en porte à faux (standard), charge statique 2500 daN
• Fliegende (standard), statische Belastung 2500 daN
Riduzioni
Reduction gear
Réductions
Übersetz.i
• 1/43 2/47
Guidafune
Rope guide
Guidage du câble
Seilführung
• per tiro verso il basso (macchina in alto)
• for pull downwards (machine at top)
• pour un traction vers le bas (machine en haut)
• Seilzug nach unten (Maschine oben)
• Customised side cover
Aluminium fl ywheel on motor side
Speedometer dynamo application kit
Incremental counter application kit
Driving pulley with hardened races
Rope-locking clamp
Brake electromagnet special voltages
Brake electromagnet with IP55 rating
Rope guide for upward pull or to side
Electrical emergency operation
Low frame and with divertor pulley
• Seitlicher Deckel mit persönlichem Firmenlogo
Schwundgrad aus Aluminium Motorseite
Anbausatz für Tacho
Anbausatz für Inkrementaldrehgeber
Treibscheibe mit gehärteten Rillen
Klemmen für Seilblockierung
Spezielle Spannung Bremsmagnet
Bremsmagnet in Schutzart IP55
Seilzug nach oben oder seitlich (Maschine unten bzw. neben)
elektrisches Manöver von verfügbarem Notfall
Niedriger Maschinenrahme und mit Umlenkrollen
Puleggia trazione
Driving pulley
Poulie traction
Treibscheibe
• integrale, larghezza fascia max 115:
Ø
320 x 7 x 8 passo gole 15
pr
Ø
360 x 7 x 8÷9 passo gole 15
pr
• integral, max. band width 115:
Ø
320 x 7 x 8 groove pitch 15
pr
Ø
360 x 7 x 8÷9 groove pitch 15
pr
• intégrale, largeur bande max 115:
Ø
320 x 7 x 8 entre-gorges 15
pr
Ø
360 x 7 x 8÷9 entre-groges 15
pr
• Vollscheibe, bandbreite max 115:
Ø
320 x 7 x 8 rillenabstand 15
pr
Ø
360 x 7 x 8÷9 rillenabstand 15
pr
Capacità olio carter
Sump capacity
Contenance huile carter
Öl-Fassungsvermögen
• 1,2 daN (sintetico tipo 'For Life')
MOBILGEAR SCH XMP 22O
• 1.2 daN (synthetic type 'For Life')
MOBILGEAR SCH XMP 220
• 1,2 daN (synthétique type 'For Life')
MOBILGEAR SCH XMP 220
• 1,2 daN (synthetisch typ 'For Life')
MOBILGEAR SCH XMP 220)
Elettromagnete freno
Brake electromagnet
Electroaimants frein
Bremsmagnet
• tipo AD1 in c.c. Volt 48, 60, 110, 180
• type AD1 in dc, volt 48, 60, 110, 180
• type AD1 en c.c. Volt 48, 60, 110, 180
• typ AD1 (Gleichstrom, Volt 48, 60, 110, 180)

Werbung

loading