Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BEAR WRG
EVERY DAY CARRY LIGHT
2
ENG
6
GER
10
FRA
14
RUS
18
FIN
22
SWE
26
NOR
30
POL
USER MANUAL
BENUTZERANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATEUR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KÄYTTÖOHJE
ANVÄNDARMANUAL
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
REV_00-0000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Armytek BEAR WRG

  • Seite 1 BEAR WRG EVERY DAY CARRY LIGHT USER MANUAL BENUTZERANLEITUNG MANUEL D’UTILISATEUR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE ANVÄNDARMANUAL BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI REV_00-0000...
  • Seite 2 USER MANUAL Thank you for choosing the products of Armytek. Please read this manual carefully before using the flashlight. Specifications 1. Every Day Carry light: compact design, convenient side button, • The new TIR-lens, protected by tempered glass with anti-reflective special matt anti-abrasive finish without rough knurling.
  • Seite 3 Lock-out function. Unscrew the tailcap to 1/4 for protection from • Green blinking — evaluation of battery voltage. accidental switching on. Multicolor indication will be turned off. • Red blinking — unscrew the tailcap to 1/4 for charging. REV_00-0000 Bear WRG USER MANUAL ENG...
  • Seite 4 1. Unscrew the tailcap and remove the sealing rings carefully with a battery is changed. Ultra-low current consumption allows multicolor toothpick (do not use sharp metal objects as they can damage the indication to work for a maximum period of time. rings). ENG USER MANUAL Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 5 If the sealing ring is worn out or damaged, replace it with a new one. Armytek provides free warranty repairs for 10 years (excluding batter- 3. Clean the metal threads with a brush using ethanol. Be careful not to...
  • Seite 6 BENUTZERANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek entschieden haben. Vor dem Gebrauch sehen Sie sich bitte Anleitung an. Spezifikation 1. Taschenlampe für den Alltag: kompaktes Gehäuse, bequemer • Die neue TIR-Linse, die durch gehärtetes Glas mit einer helligkeits- seitlicher Bedienknopf, spezielle Mattierung ohne scharfe Strukturen.
  • Seite 7 • Konstant grün — Gerät im Standby-Modus. Taschenlampe geändert werden. Beim Umschalten wird der zuletzt für dieses Licht verwendete Dauerlichtmodus (Glühwürmchen oder Basis) Das Ladegerät ist angeschlossen: eingeschaltet. • Grün blinkend — der Spannungspegel der Batterie wird gerade bewertet. REV_00-0000 Bear WRG BENUTZERANLEITUNG GER...
  • Seite 8 Menschen oder Tieren — das kann eine kurzzeitige Erblindung teter Taschenlampe an (sofern der Ladezustand nicht im kritischen hervorrufen. Bereich liegt). Die Anzeige ermöglicht es auch, die Taschenlampe in der 7. Geben Sie niemals die Taschenlampe unbeaufsichtigt in Kinderhand. Dunkelheit zu finden. GER BENUTZERANLEITUNG Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 9 1. Lösen Sie den Sicherungsring, der sich unter dem Schiebeschalter befindet [A]. 2. Nehmen Sie den Schiebeschalter ab [B]. 3. Reinigen Sie den Schiebeschalter mit einer Bürste oder spülen Sie den Schiebeschalter und die Taschenlampe mit Wasser ab. REV_00-0000 Bear WRG BENUTZERANLEITUNG GER...
  • Seite 10 MANUEL D’UTILISATEUR Merci d’avoir choisi le produit Armytek. Nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l’utilisation. Spécifications 1. Lampe torche pour tous les jours : boîtier compact, bouton latéral • Nouvelle lentille TIR, protégée par un verre trempé avec un revê- pratique, anodisation mate spéciale sans relief irritant.
  • Seite 11 Si l'interrupteur à glissière se bloque ou s'il devient difficile à Le chargeur est connecté : déplacer, suivre la procédure de nettoyage de l'interrupteur. • Vert clignotant — la mesure de niveau de tension dans la batterie est en cours. REV_00-0000 Bear WRG MANUEL D’UTILISATEUR FRA...
  • Seite 12 L'intensité lumineuse peut abîmer les yeux et provoquer un aveuglement de courte durée. Activation/désactivation de l'indication multicolore. L'indication comporte de 3 modes de fonctionnement : FRA MANUEL D’UTILISATEUR Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 13 4. L'immersion dans un liquide lorsque l'étanchéité est perturbée. 5. Usure naturelle. 6. Utilisation à une température élevée ou au contact avec des subs- tances chimiques, notamment le liquide des batteries d’alimentation défaillantes. 7. L’utilisation de batteries de mauvaise qualité. REV_00-0000 Bear WRG MANUEL D’UTILISATEUR FRA...
  • Seite 14 IP68. Глубина до 10 м в течение 5 ч. Высота до 10 м X Все приведенные выше данные получены в результате измерений по стандарту ANSI/PLATO FL 1-2019. Данные могут отличаться в зависимости от условий окружающей среды, рассеивания тепла и других факторов. RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 15 Зарядное устройство не подключено: следовательность цветов снизу вверх по направлению к безелю • Зеленый постоянный — устройство в режиме ожидания. фонаря: белый, зеленый, красный. Переключение цвета света может производиться как при включенном, так и при выключенном REV_00-0000 Bear WRG РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUS...
  • Seite 16 снижаться до безопасного уровня. компоненты, это лишит вас гарантии на него. Многоцветная индикация состояния. Краткие вспышки диода 5. Не допускайте попадания воды или других жидкостей внутрь в кнопке каждые 4 секунды показывают уровень заряда при фонаря. RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 17 3. Использовании в хлорированных, загрязненных жидкостях или морской воде. 4. Погружении в жидкость при нарушенной герметичности. 5. Естественном износе. 6. Воздействии высокой температуры или химических веществ, в т.ч. жидкости из протекших элементов питания. 7. Применении некачественных элементов питания. REV_00-0000 Bear WRG РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUS...
  • Seite 18 Kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta teiden valaistuksen, ja on optimaalinen käytettäväksi metsäalueilla • Kestävä ja vedenpitävä magneettiportti Malli Bear WRG (valkoinen valo) Optiikka Kirkkauden vakauttaminen Digitaalinen (CPU kirkkauden säätö) Valkoinen valo Punainen valo Vihreä...
  • Seite 19 • Jatkuva vihreä — laturi on odotustilassa. tallentuu muistiin nopeaa käyttöä varten seuraavan päällekytkennän Laturi on kytketty: yhteydessä. • Vilkkuva vihreä — latausasteen arviointi meneillään. • Vilkkuva punainen — kierrä lampun takakansi auki 1/4 kierrosta latauksen aloittamiseksi. REV_00-0000 Bear WRG KÄYTTÖOHJE FIN...
  • Seite 20 Likaantuminen ja rasvan puute aiheuttavat kierteiden ja tiivisterenkaiden nopeaa kulumista. Muuttaaksesi ilmaisimen toimintatilaa, kierrä korkkia auki 1/4 kierrosta valaisimen ollessa sammutettuna, paina painiketta ja pidä se painettu- na, kiristä korkki ja kierrä korkki uudelleen auki. Ilmaisimen toimintatilat FIN KÄYTTÖOHJE Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 21 Jos haluat pitää valaisimesi valmius- tilassa virtalähteen kanssa, asenna uudet ja laadukkaat virtalähteet, säilytä valaisinta virtalähteiden käyttölämpötilassa ja tarkista virtaläh- teiden kunto vähintään kerran kuukaudessa. Jos havaitset merkkejä vioista, poista virtalähteet valaisimesta ja hävitä ne. REV_00-0000 Bear WRG KÄYTTÖOHJE FIN...
  • Seite 22 SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek. Läs instruktionerna före användningen. Specifikation 1. Ficklampa för varje dag: kompakt hölje, bekväm sidoknapp, speciell • Den nya TIR-linsen, som skyddas av härdat glas med antireflexbe- matt anodisering utan skarp knurling. Robust nylonfodral och hand- läggning, skapar rätt ljuspunktsgeometri för var och en av de tre...
  • Seite 23 åtkomst nästa gång det slås på. Laddaren är ansluten: Låsfunktion. För att förhindra ficklampans slumpmässiga aktivering, • Blinkande grönt — batteriets spänningsnivå utvärderas. skruva loss bakstycket med 1/4. Flerfärgsindikering kommer också att inaktiveras. REV_00-0000 Bear WRG ANVÄNDARMANUAL SWE...
  • Seite 24 1/4, tryck på knappen och skruva på snabbt. och loss kåpan igen samtidigt som du håller den nedtryckt. Angiv- ningens driftlägen växlas med hjälp av ringen. Statusen sparas även SWE ANVÄNDARMANUAL Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 25 DET REKOMMENDERAS INTE att lämna batterierna (särskilt icke laddningsbara) inuti ficklampan under långvarig lagring, eftersom de kan läcka och skada ficklampans inre delar. Om du håller ficklampan i färdigt tillstånd med installerade batterier, ska du förinstallera nya och REV_00-0000 Bear WRG ANVÄNDARMANUAL SWE...
  • Seite 26 NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek. Vennligst les bruksanvisning før bruk. Spesifikasjon 1. Lommelykt for hver dag: kompakt hus, praktisk sideknapp, spesiell • Den nye TIR-linsen, beskyttet av herdet glass med antireflekterende matt anodisering uten skarp rifling. Robust nylonveske og håndledds-...
  • Seite 27 • Blinkende rødt — skru av bakdekselet på lommelykten med 1/4 for å starte ladingen. Låsefunksjon. For å forhindre at lommelykten slår seg på utilsiktet, skru av bakdekselet med 1/4. Flerfarget indikasjon blir også deaktivert. REV_00-0000 Bear WRG BRUKSANVISNING NOR...
  • Seite 28 Statusen lagres selv når batteriene skiftes. Ultralavt strømfor- bruk sikrer at flerfargedeindikasjonen varer så lenge som mulig. 1. Skru av bakdekselet og fjern tetningsringene, plukk dem forsiktig opp med en tannpirker (bruk av skarpe metallgjenstander kan skade ringen). NOR BRUKSANVISNING Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 29 Hvis du merker tegn på skade på batteriene, fjern dem umiddelbart fra lommelykten og ta dem ut av drift. REV_00-0000 Bear WRG BRUKSANVISNING NOR...
  • Seite 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór produktów firmy Armytek. Przed użyciem latarki należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Specyfikacja 1. Latarka do codziennego użytku: kompaktowa obudowa, wygodny • Nowa TIR-soczewka, zabezpieczona hartowanym szkłem z powłoką przycisk boczny, specjalne matowe anodowanie bez ostrego radełko- antyrefleksyjną, tworzy prawidłową...
  • Seite 31 • Miga na zielono — trwa ocena poziomu napięcia akumulatora. nio używany tryb, aby można było go przywrócić przy następnym • Miga na czerwono — odkręć tylną pokrywę latarki o 1/4, aby rozpo- uruchomieniu. cząć ładowanie. REV_00-0000 Bear WRG INSTRUKCJA OBSŁUGI POL...
  • Seite 32 1. Wskazanie jest wyłączone w trybach Świetlik (wyłącza się po 10 se- kundach działania) i w stanie wyłączonym (domyślnie). 2. Wskazanie jest włączone we wszystkich stanach. 3. Wskazanie jest wyłączone we wszystkich stanach. POL INSTRUKCJA OBSŁUGI Bear WRG REV_00-0000...
  • Seite 33 7. Użycia źródeł zasilania słabej jakości. 1. Odkręcić pierścień blokujący znajdujący się pod przełącznikiem suwakowym [A]. 2. Zdjąć przełącznik suwakowy [B]. 3. Wyczyścić przełącznik suwakowy szczoteczką lub przepłukać prze- łącznik oraz latarkę wodą . REV_00-0000 Bear WRG INSTRUKCJA OBSŁUGI POL...
  • Seite 34 Armytek Worldwide / Representative and importer in the EU Przedstawicielstwo i importer w Polsce Germany, 10551 Berlin, Jonasstraße 6 ul. Władysława Wysockiego, 84a, 15-167 Białystok, Polska +1 (206) 785-95-74, +49 (30) 3119-68-00 +48 (85) 662-55-98 service@armytek.com • www.armytek.com service@armytek.pl • www.armytek.pl Repräsentanz und Importeur in Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

F09901c