Seite 1
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 12/23 2610S01703 UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU...
Seite 2
7800 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Renovator Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Seite 3
Renovator Numri i nenit Dosja teknike në: 7800 SR1*7800** 2006/42/EC EN 62841-1:2015+A11:2022 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 55014-1:2021 EN 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 63000:2018 * Skil BV Rithmeesterpark 22 A1 4838 GZ Breda The Netherlands 14.12.2023...
Seite 4
Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom, as authorized representative (in terms of above regulations) acting on behalf of Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda, The Netherlands James McCrory Technical Service Manager Place of issue: Reading...
Seite 8
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Renovator 7800 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Seite 9
with the switch is dangerous and must be repaired. d) The rated speed of the accessory must be at least c) Disconnect the plug from the power source and/ equal to the maximum speed marked on the power or remove the battery pack, if detachable, from tool.
Seite 10
o) Do not operate the power tool near flammable a) Do not allow any loose portion of the polishing materials. Sparks could ignite these materials. bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Seite 11
On/Off safety switch B q manufacturing and testing procedures, repair should - switch on tool q a be carried out by an after-sales service centre for SKIL ! before the drum wheel L reaches the workpiece, power tools the tool should run at full speed...
Seite 12
2) Sécurité électrique a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre Satineuse 7800 à la prise électrique. Ne modifiez jamais la prise de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais d’adaptateur de prise avec les outils électriques INTRODUCTION pourvus d’une mise à...
Seite 13
chaleur. Les câbles d’alimentation endommagés ou graves en une fraction de seconde. emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 4) Utilisation et entretien de l’outil électrique e) Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, a) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil utilisez une rallonge électrique adaptée à...
Seite 14
électrique et l’opérateur risque de subir une décharge protection auditive, des gants et un tablier de travail électrique. capable d’arrêter de petits fragments de l’abrasif ou de la pièce travaillée. Les protections oculaires CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX doivent être capables d’arrêter les débris projetés en SATINEUSES l’air pendant les différents travaux à...
Seite 15
Par exemple, si un disque abrasif est brusquement accroché ou s’accrocher sur la pièce travaillée. ou pincé dans la pièce travaillée, son bord d’attaque peut s’enfoncer dans la surface du matériau au point de blocage CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR et projeter le disque abrasif vers le haut hors de la pièce ou LES OPÉRATIONS DE BROSSAGE MÉTALLIQUE provoquer un rebond hors de la pièce.
Seite 16
! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de ACCESSOIRES la pièce à travailler • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! le rouleau L continue à tourner quelques temps cet outil que s’il est utilisé avec les accessoires d’origine. après l’arrêt de l’outil •...
Seite 17
• - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat sorgfältig auf 3. au revendeur ou au service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil TECHNISCHE DATEN 1 figurent sur le site www.skil.com) •...
Seite 18
explosionsgefährdeten Umgebungen wie z. B. in eine Steckdose anschließen. Gegenwart von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Staub oder Dämpfe entzünden können. einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder ein c) Halten Sie Schaulustige und Kinder fern, während Schlüssel, der noch an einem beweglichen Teil des Sie das Elektrowerkzeug einsetzen.
Seite 19
Sachgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen oder unter Kontrolle gehalten werden. Schneiden neigen weniger zum Festfahren und sind f) Das Schraubgewinde des Anbauteils muss zum leichter zu kontrollieren. Aufnahmegewinde der Schleifgerätespindel passen. g) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Werden die Zubehörteile über Flansche befestigt, Bits usw.
Seite 20
m) Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht in Betrieb, die Gefahr, dass sich das rotierende Werkzeug festsetzt während Sie es tragen. Durch den versehentlichen und die Kontrolle über das Werkzeug verloren geht oder Kontakt mit dem rotierenden Zubehör könnte es sich in ein Rückstoß...
Seite 21
Werkstück abgenommen werden. ZUBEHÖR ! Nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht sich • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör die Walze L noch einige Sekunden weiter. verwendet wird. • Drehzahlregelung w •...
Seite 22
Sobald es vom Werkstück entfernt wurde, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie die Schleifwalze zum Renovator 7800 Stillstand kommen, bevor Sie das Werkzeug ablegen. • Weitere Informationen finden Sie unter www.skil.com INLEIDING WARTUNG/SERVICE • Dit gereedschap is bedoeld voor oppervlaktebehandeling •...
Seite 23
GEREEDSCHAP 3) Persoonlijke veiligheid a) Wees waakzaam, let op wat u doet en gebruik uw WAARSCHUWING Lees alle gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en gebruikt. Gebruik het elektrisch gereedschap specificaties die met het elektrisch gereedschap zijn niet als u moe bent of onder de invloed bent van meegeleverd.
Seite 24
d) Berg niet-gebruikt elektrisch gereedschap op buiten uit te voeren. Toepassingen waarvoor het elektrisch het bereik van kinderen en zorg ervoor dat personen gereedschap niet is ontworpen, kunnen een gevaar die niet vertrouwd zijn met het gereedschap of vormen en persoonlijk letsel veroorzaken. die deze instructies niet hebben gelezen het c) Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn gereedschap niet gebruiken.
Seite 25
kan komen met verborgen bedrading of zijn eigen of krachten van een terugslag opvangen als er geschikte kabel. Zaagkettingen die met een draad onder stroom voorzorgsmaatregelen worden genomen. in aanraking komen kunnen de blootgestelde metalen b) Plaats uw hand nooit in de buurt van het draaiend onderdelen van het handgereedschap onder stroom accessoire.
Seite 26
! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze van ACCESSOIRES het werkstuk op te lichten • SKIL kan alleen een correcte werking van het ! het loopwiel L draait nog even door nadat de gereedschap garanderen, indien originele accessoires machine is uitgeschakeld worden gebruikt.
Seite 27
Denk eraan, dat beschadigingen als gevolg van Spindel overbelasting of onjuist gebruik van het gereedschap niet Spindellåsknapp onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Insexskruv van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Bricka Platt nyckel MILIEU Trumhjul Ventilationsöppningar Alleen voor EU-landen Insexnyckel •...
Seite 28
Skruv M8*20 skyddsglasögon. Minska risken för personskador Skruv M8*30 genom att använda skyddsutrustning som t.ex. Dammadapter ansiktsmask, halkfria skyddsskor, hjälm och hörselskydd. c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att SÄKERHET strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp ALLMÄNNA VARNINGAR FÖR MASKINSÄKERHET eller bär verktyget.
Seite 29
h) Håll handtagen och greppytorna torra, rena och fria obelastad hastighet i en minut. Skadade tillbehör från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar kommer normalt att gå sönder under denna testtid. säker hantering och kontroll av verktyget vid oväntade h) Använd personlig skyddsutrustning.
Seite 30
Låt inte lösa delar av polerhuvan eller dess TILLBEHÖR tillsatssnören spinna fritt. Stoppa undan eller • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt trimma lösa tillsatssnören. Lösa och roterande om originaltillbehör används. tillsatssnören kan trassla in dina fingrar eller haka fast i •...
Seite 31
På-av säkerhetsbrytare B q som vidtagits vid tillverkning och testning, bör reparation - slå på verktyget q a utföras av ett kundservicecenter för SKIL elverktyg ! innan trumhjulet L når arbetsstycket skall - sänd in verktyget odemonterat tillsammans med maskinen ha uppnått full hastighet inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL...
Seite 32
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Renovator 7800 Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet. c) Elværktøj må ikke udsættes for regn eller våde INTRODUKTION forhold.
Seite 33
sikkerhedsprincipperne. En uagtsom handling kan ikke følges, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller forårsage alvorlig skade i en brøkdel af et sekund. alvorlig personskade. 4) Brug og pleje af elværktøjet b) Dette elværktøj må ikke bruges til rivning eller a) Elværktøjet må...
Seite 34
m) Kør ikke strømværktøjet, mens du bærer det ved din der går ud over slibeskiven, kan rives i stykker, så skiven side. Utilsigtet kontakt med det drejende tilbehør, kan kan sættes sig fast, rives i stykker eller den kan give gøre at dit tøj kommer i klemme og trækker tilbehøret ind tilbageslag.
Seite 35
- kan du vælge den ønskede hastighed med TILBEHØR hastighedsknappen C • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ! Test altid først på et stykke skrotmateriale, før du der benyttes originalt tilbehør. gå i gang med opgaven •...
Seite 36
Vaskemaskin • Husk, at beskadigelse som følge af overbelastning Flat nøkkel eller forkert håndtering af værktøjet ikke er omfattet Trommehjul af garantien (SKIL‹s garantibetingelser kan findes på Ventilasjonsspor www.skil.com, eller spørg din forhandler). Sekskantnøkkel Skrue M8*20 MILJØ Skrue M8*30 Støvadapter...
Seite 37
a) Vær årvåken, se hva du gjør, og følg sunn fornuft når ikke er godt vedlikeholdt. du bruker et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy f) Hold skjæreverktøyet skjerpet og rent. Riktig når du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol vedlikeholdt skjæreverktøy med skarpe skjærekanter eller medikamenter.
Seite 38
g) Ikke bruk skadet tilbehør. Før hver bruk må Hvis f.eks. et slipehjulet henges eller klemmes av tilbehøret kontrolleres, f.eks. om slipehjul har spon arbeidsstykket, kan kanten på hjulet som går inn i og sprekker, bakstykket for sprekker eller slitasje, klempunktet, grave inn i overflaten på...
Seite 39
TILBEHØR • Elektronisk mykstart • SKIL kan kun sikre feilfri funksjon av verktøyet når Sikrer å nå maksimal hastighet jevnt uten brå støt når originalt tilbehør brukes. verktøyet er slått på • Bruk kun tilbehør med tillatt hastighet.
Seite 40
Päälle/pois-turvakytkin • Hvis verktøyet skulle svikte til tross for forsiktighet i Nopeudensäätöpyörä produksjons- og testprosedyrene, bør reparasjonen Hiiliharjan korkki utføres av et ettersalgsservicesenter for SKIL Suojaava suojus elektroverktøy Kara - Send verktøyet demontert sammen med kjøpsbevis Karan lukituspainike til forhandleren eller nærmeste SKIL -servicestasjon Kuusioruuvi (adresser samt servicediagram for verktøyet er oppført...
Seite 41
Varoituksissa käytetty termi ”sähkötyökalu” tarkoittaa e) Älä kurkottele. Säilytä aina tukeva asento ja hyvä joko verkkovirtakäyttöistä (johdollista) sähkötyökalua tai tasapaino. Näin hallitset sähkötyökalun parhaalla akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua. mahdollisella tavalla odottamattomissa tilanteissa. f) Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita 1) Työalueen turvallisuus tai koruja.
Seite 42
Tartu sähkötyökaluun eristetyistä pinnoista, koska kuulon heikkenemistä. hiova pinta voi osua laitteen omaan sähköjohtoon. i) Pidä sivulliset turvallisella etäisyydellä Kosketus ”jännitteiseen” johtoon tekee myös sähkötyökalun työskentelyalueesta. Kaikilla, jotka tulevat metalliosat ”jännitteisiksi” ja saattaa aiheuttaa sähköiskun työskentelyalueelle täytyy olla henkilönsuojaimet. käyttäjälle. Työkappaleen palat tai rikkoutunut lisävaruste saattavat sinkoutua ja aiheuttaa loukkaantumisia työskentelyalueen SATINOINTIKONEIDEN TURVALLISUUSOHJEET...
Seite 43
Kiillotustoimintojen turvallisuusvaroitukset: LISÄVARUSTEET a) Varmista, ettei kiillotushupussa ole irtonaisia osia, SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman • erityisesti kiinnitysnauhoja, jotka pyörivät vapaasti. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita. Piilota tai lyhennä irtonaiset kiinnitysnauhat.
Seite 44
Jos työkalu ei huolellisesta valmistuksesta ja jäähtyneet koestusmenettelystä huolimatta toimi asianmukaisella • Päälle/pois-turvakytkin B q tavalla, tulee laitteen korjaus antaa SKIL- - käynnistä työkalu q a huoltokeskuksen tehtäväksi ! työkalun tulee pyöriä täydellä nopeudella ennen - toimita työkalu ostotositteen kanssa sitä osiin kuin rumpupyörä...
Seite 45
Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el Renovador 7800 control de la herramienta. 2) Pautas de seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma de corriente.
Seite 46
la herramienta puede producir lesiones. manejar la herramienta de forma segura ni mantener el e) No se estire demasiado para alcanzar lugares control en las situaciones inesperadas. de difícil acceso. Mantenga una posición firme y 5) Reparaciones equilibrada en todo momento. De este modo podrá a) Asegúrese de que las reparaciones que deban controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones efectuarse en sus herramientas eléctricas las lleve...
Seite 47
comprobando si las ruedas abrasivas están líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos dentadas o agrietadas, si las almohadillas están podría provocar descargas eléctricas o electrocución. agrietadas, rotas o demasiado desgastadas, o si el cepillo de alambre tiene hilos sueltos o agrietados. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA Si la herramienta o uno de sus accesorios se TODAS LAS OPERACIONES...
Seite 48
No someta el alambre a un esfuerzo ACCESORIOS excesivo aplicando demasiada carga al cepillo. Las • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente en la correcto de la herramienta si se emplean accesorios ropa ligera y/o la piel.
Seite 49
Asegura el alcance de la velocidad máxima suavemente un manejo inadecuado del producto estarán excluidos de sin la reacción súbita de la herramienta al conectarla la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL • Velocidad constante electrónica en www.skil.com o consulte a su distribuidor) •...
Seite 50
As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique uma ficha de forma alguma. Não utilize qualquer adaptador Renovador 7800 com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
Seite 51
interruptor na posição de ligado convida a acidentes. a uma situação perigosa. d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas h) Mantenha as pegas e superfícies de preensão antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de secas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e porcas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa superfícies de preensão escorregadias não permitem o da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos.
Seite 52
Avisos Relacionados com Ressaltos utilização, inspecione o acessório, como os discos abrasivos, quanto a rachas e fendas, as proteções O ressalto é uma reação súbita de um disco rotativo, quanto a fendas, rasgões ou desgaste excessivo, almofada, escova ou qualquer outro acessório que fique as escovas quanto a fios soltos ou partidos.
Seite 53
área de trabalho Avisos de Segurança Específicos para Escovagem com ACESSÓRIOS Escova de Arame: A SKIL apenas pode assegurar um funcionamento sem • a) Tenha consciência de que as escovas de aço defeitos da ferramenta quando utilizados acessórios também perdem pedaços de arame durante a...
Seite 54
• Controlo da velocidade w de reparação SKIL mais próximo (os endereços e Para melhores resultados em diferentes materiais também os esquemas de reparação estão listados em - com o disco de seleção da velocidade C pode definir a www.skil.com).
Seite 55
superficiale di legno, pietra e metallo. c) Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. • Leggere e conservare questo manuale di istruzioni. 3 L’infiltrazione di acqua all’interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. SPECIFICHE TECNICHE 1 d) Non utilizzare il cavo in modo improprio.
Seite 56
b) Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di non funziona. Un utensile elettrico che non può essere scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni. controllato dall’interruttore è pericoloso e deve essere b) Questo utensile elettrico non è consigliato per riparato.
Seite 57
l’accessorio di taglio può entrare a contatto con c) Non posizionare il corpo nell’area in cui l’utensile cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione. elettrico si sposterà in caso di contraccolpo. Il Se l’accessorio di taglio tocca un cavo elettrificato può contraccolpo spingerà...
Seite 58
L entri a contatto con il combustibili fuori dall’area di lavoro. materiale. ACCESSORI - Arresto dell’utensile q b • SKIL assicura il corretto funzionamento dell’utensile se ! Sollevare l’utensile dal materiale prima di sono utilizzati accessori originali. arrestarlo. • Utilizzare esclusivamente accessori la cui velocità...
Seite 59
- Portare l’utensile senza disassemblarlo insieme a una Orsó prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro Elfordulás elleni gomb di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa Hatlapfejű csavar dell’utensile sono riportati sul sito web www.skil.com). Alátét •...
Seite 60
később is elő tudja majd venni. viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések – mint például porvédő maszk, csúszásmentes lábbeli, sisak és Az „elektromos kéziszerszám” megnevezés a hallásvédő – rendeltetésszerű használata révén elkerüli a figyelmeztetésekben egyaránt vonatkozik a hálózati személyi sérüléseket. feszültségről működtetett (vezetékes) elektromos c) Akadályozza meg a véletlen indítást.
Seite 61
részt, nem sérült-e, és ellenőrizze, nem állnak-e fenn egyenlőnek kell lennie a szerszámgépen feltüntetett olyan körülmények, amelyek befolyásolhatják az maximális sebességgel. A névleges sebességüknél elektromos kéziszerszámok helyes működtetését. gyorsabban működő tartozékok eltörhetnek és Használat előtt javíttassa meg a sérült elektromos szétrepülhetnek.
Seite 62
l) Ne tegye le addig az elektromos szerszámot, amíg a vagy fogazott fűrészlapot. Az ilyen pengék gyakori tartozék teljesen le nem állt. A forgásban lévő tartozék visszarúgást és az irányítás elvesztését okozzák. beleakadhat a felületbe, és elveszítheti a szerszámgép felett az uralmat. TOVÁBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A CSISZOLÁSI m) Ne hozza működésbe az elektromos szerszámot MŰVELETEKHEZ...
Seite 63
- kapcsolja ki a gépet q b TARTOZÉKOK ! kikapcsolás előtt készülékét távolítsa el a • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és munkadarabtól kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ! A szerszám kikapcsolása után az L dobkerék rövid problémamentes működését.
Seite 64
Vegye figyelembe, hogy az eszköz túlterheléséből • Vřeteno vagy helytelen kezeléséből eredő károk nem tartoznak Tlačítko k zajištění vřetena a garancia hatálya alá (a SKIL garanciális feltételeit Šestihranný šroub elolvashatja a www.skil.com oldalon, vagy kérdezze meg Podložka kereskedőjét) Plochý klíč...
Seite 65
Všechna varování a pokyny uschovejte pro budoucí poloze, může způsobit nehody. použití. d) Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte seřizovací klíče nebo klíče. nářadí nebo klíč, který Termín „elektrické nářadí“ ve varováních odkazuje na vaše zůstane upevněn k otáčející se části elektrického nářadí, elektrické...
Seite 66
nářadí. obličejový štít nebo ochranné brýle. Podle potřeby noste masku proti prachu, chrániče sluchu, rukavice BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO PÁSOVOU a dílenskou zástěru, která je schopná zastavit malé A VÁLCOVOU BRUSKU brusné nebo obrobkové fragmenty. Ochrana očí musí být schopna zastavit létající nečistoty vznikající Elektrické...
Seite 67
Volné a otáčející se upevňovací PŘÍSLUŠENSTVÍ struny mohou omotat prsty nebo zachytit obrobek. • Společnost SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li původní značkové příslušenství. Používejte pouze příslušenství s povolenou rychlostí. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO DRÁTĚNÉ •...
Seite 68
! než se brusný válec L dostane k obrobku, měl by o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu nástroj běžet na plné otáčky značky SKIL (adresy a servisní schéma nářadí najdete - vypnout nářadí q b na www.skil.com) ! před vypnutím nářadí nejprve odejměte od Uvědomte si, že na poškození...
Seite 69
(topraklamalı) elektrikli aletler için herhangi bir adaptör fişi kullanmayın. Üzerinde değişiklik yapılmamış fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini Renovator 7800 azaltır. b) Boru, radyatör, fırınlı ocak ve buzdolabı gibi topraklanmış yüzeylerle temastan kaçının. Topraklanmış yerlerle temas etmeniz halinde elektrik GİRİŞ...
Seite 70
parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun için elektrikli aleti yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun. saçlar hareketli parçalara takılabilir. “Elektrik akımı” yüklü bir kablonun kesilmesi elektrikli aletin g) Toz emme ve toplama araçlarının bağlantısı için metal kısımlarının da “elektrik akımlı” olmasına neden olabilir sağlanan cihazlar varsa bunların takılı...
Seite 71
parçası veya kırık bir aksesuarın parçaları havada uçabilir d) Köşeler, keskin kenarlar vb. yerlerde çalışırken ve çalışma alanının hemen yanında yaralanmaya neden özel dikkat gösterin. Aksesuarı sektirmekten veya olabilir. engellemekten kaçının. Köşeler, keskin kenarlar veya j) Kesme aksesuarının gizli kablolara veya sıçrama dönen aksesuara takılma ve kontrol veya geri kendi kablosuna temas edebileceği bir işlem tepme kaybına neden olma eğilimindedir.
Seite 72
Bu sistem, alet açıldığı anda ani etki olmadan en yüksek çalışma alanınızdan uzak tutun. devir sayısına sarsıntısızca ulaşılmasını sağlar AKSESUARLAR • Elektronik sabit hız kontrolü • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • Yük artarken hızın daima sabit kalmasını sağlar kusursuz çalışmasını garanti edebilir. • Toz emme e •...
Seite 73
Nasadka szczotki węglowej yapılmalıdır Osłona zabezpieczająca - aleti parçalarına ayrılmamış olarak satın alma belgesiyle Wrzeciono birlikte satıcınıza veya en yakın SKIL servisine gönderin Przycisk blokady wrzeciona (servis adresleri ve aletin servis çizelgesi www.skil.com Śruba sześciokątna adresinde listelenmiştir) Podkładka •...
Seite 74
kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko zbierającego, należy dopilnować, aby systemy te porażenia prądem. były podłączone i właściwie stosowane. Używanie f) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem systemów służących do pochłaniania pyłu może i wilgocią. Woda dostająca się do wnętrza zmniejszyć...
Seite 75
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA postronne. Włączyć narzędzie i pozwolić mu przez SZLIFIERKI PASOWEJ I SZLIFIERKI BĘBNOWEJ jedną minutę pracować z maksymalną prędkością bez obciążenia. Podczas takiego testu uszkodzony Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty, osprzęt na ogół się rozpada. ponieważ powierzchnia szlifująca może natrafić na h) Należy nosić...
Seite 76
zablokowanie lub zakleszczenie się tarczy obrotowej, talerza o palce lub zahaczyć o polerowany element. szlifierskiego, szczotki lub innych akcesoriów. Zablokowanie się lub zaczepienie powoduje nagłe zatrzymanie obracającej DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA się końcówki roboczej, co z kolei powoduje niekontrolowane DOTYCZĄCE OPERACJI SZCZOTKOWANIA SZCZOTKĄ szarpnięcie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do DRUCIANĄ...
Seite 77
! koła bębna L zbliżać do obrabianego przedmiotu AKCESORIA dopiero po osiągnięciu przez elektronarzędzie • Firma SKIL może zagwarantować bezawaryjne pełnej prędkości obrotowej działanie narzędzia tylko pod warunkiem korzystania z - wyłączyć elektronarzędzie q b oryginalnych akcesoriów. ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je •...
Seite 78
- не использовать с перебитым или оголенным narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji электрическим кабелем SKIL podane są na stronie www.skil.com ewentualnie - не использовать на открытом пространстве во można też zapytać swojego dystrybutora) время дождя (в распыляемой воде) - не...
Seite 79
места. Загроможденные и плохо освещенные места В случае возникновения перебоя в работе служат причиной несчастных случаев. электроинструмента вследствие полного или b) Не используйте электроинструменты во частичного прекращения энергоснабжения или взрывоопасных местах, например вблизи повреждения цепи управления энергоснабжением горючих жидкостей, газов или пыли. установите...
Seite 80
Перед подключением электроинструмента многих несчастных случаев. к сети питания (или аккумулятору) и перед f) Храните режущие инструменты в чистоте и его переноской убедитесь, что выключатель заточенном состоянии. Правильно обслуживаемые находится в выключенном положении. Не и хорошо заточенные режущие инструменты меньше держите...
Seite 81
должна быть по меньшей мере равна части электроинструмента и поражению оператора максимальной скорости, указанной на электрическим током. электроинструменте. Принадлежности, k) Всегда держите кабель на расстоянии от работающие на скорости выше их номинальной, вращающейся насадки. При потере контроля могут разрушиться и отлететь в стороны. кабель...
Seite 82
легковоспламеняющихся материалов. отбрасываются щеткой даже во время ПРИНАДЛЕЖНОСТИ обычных операций. Не прилагайте чрезмерных • Компания SKIL может гарантировать безупречную усилий к щетке, чтобы не перегрузить щетку. работу инструмента только при использовании Металлические щетинки могут легко проткнуть оригинальных насадок. тонкую ткань и (или) кожу.
Seite 83
! Прежде чем барабанное колесо L коснется остановки, после чего опустите инструмент. заготовки, инструмент должен набрать полную • Дополнительную информацию см. на сайте скорость. www.skil.com. - Выключите устройство q b ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ! Перед выключением инструмента необходимо поднять его с заготовки. УХОД...
Seite 84
• Имейте ввиду, что на повреждения, вызванные перегрузкой или неправильным обращением с инструментом, гарантия не распространяется. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 Условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или уточните у дилера. ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Додаткова ручка Захисний вимикач...
Seite 85
контролю. e) Не дотягуйтесь. Завжди міцно стійте на ногах 2) Електробезпека і втримуйте рівновагу. Це дає змогу краще a) Штепсельні вилки електроінструмента мають керувати електроінструментом у разі виникнення підходити до розеток. Заборонено модифікувати непередбачуваних ситуацій. вилку будь-яким чином. Не використовуйте f) Одягайтеся...
Seite 86
аксесуарами та насадками для інструмента контролювати. згідно з цією інструкцією, зважаючи на робочі f) Різьбове кріплення приладдя має відповідати умови та роботу, яку слід виконати. Використання різьбі шпинделя шліфувальної машини. електроінструмента не за призначенням може стати Для приладдя, що кріпиться за допомогою причиною...
Seite 87
m) Не запускайте електроінструмент, коли несете різьблення по дереву або зубчасте пиляльне його збоку. Випадковий контакт із приладдям, що полотно. Подібні пили часто створюють зворотні обертається, може зачепити ваш одяг і втягнути віддачі та призводять до втрати контролю над приладдя в тіло. інструментом.
Seite 88
матеріали з робочої зони. ! перш ніж барабанне колесо L торкнеться АКСЕСУАРИ оброблюваного виробу, інструмент має • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки за умови використання відповідного приладдя. набрати повні оберти • Використовуйте тільки приладдя з допустимим - вимкніть інструмент q b узгодженням...
Seite 89
Візьміть до відома, що ушкодження внаслідок απενεργοποίησης перевантаження або неналежного поводження Τροχίσκος επιλογής ταχύτητας з інструментом не будуть включені в гарантію Καπάκι ψήκτρας άνθρακα (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Καλύπτρα довідайтеся в дилера у вашому регіоні) Άξονας Κουμπί ασφάλισης άξονα ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ...
Seite 90
Επίπεδη σφήνα ηλεκτροπληξίας. Κύλινδρος e) Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Σχισμές εξαερισμού σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο Κλειδί άλεν προέκτασης κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς Βίδα M8*20 χώρους. Τα καλώδια που είναι κατάλληλα για εξωτερικό χώρο περιορίζουν τον κίνδυνο Βίδα M8*30 Προσαρμογέας...
Seite 91
απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό παραμείνει ασφαλές. τραυματισμό. 4) Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΛΕΙΑΝΤΗΡΕΣ ΜΕ a) Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. ΙΜΑΝΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΑΝΤΗΡΕΣ ΜΕ ΚΥΛΙΝΔΡΟ Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο για την εκάστοτε εργασία. Η εργασία θα Κρατάτε...
Seite 92
ραγισμένα σύρματα. Σε περίπτωση που το n) Καθαρίζετε τακτικά τις οπές εξαερισμού του ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο παρελκόμενο ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα πέσει κάτω, ελέγξτε μήπως έχει υποστεί ωθεί της σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε κάποιο άλλο, συσσώρευση...
Seite 93
μπορούν εύκολα να διεισδύσουν σε ελαφρά ρούχα ή/ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ και το δέρμα. • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα. b) Όταν για τις εργασίες καθαρισμού με • Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα με την αντίστοιχη...
Seite 94
δοκιμής το εργαλείο παρουσιάσει βλάβη, τότε η • Ομαλή εκκίνηση επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα κέντρο • Εξασφαλίζεɩ oμαλή αύξηση στη μέγɩστη ταχύτητα εξυπηρέτησης κατόπιν πωλήσεων για ηλεκτρικά λεɩτoυργίας, χωρίς απότoμo «κλώτσημα», όταv μπαίvεɩ εργαλεία SKIL σε λεɩτoυργία τo εργαλείo...
Seite 95
αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς DATE TEHNICE 1 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ELEMENTELE MAȘINII 2 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) Mâner auxiliar...
Seite 96
un risc sporit de electrocutare în cazul care corpul 4) Utilizarea și îngrijirea sculelor electrice dumneavoastră este împământat. a) Nu forțați scula electrică. Utilizați scula electrică c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie sau condiții corespunzătoare pentru aplicația dumneavoastră. de umiditate. Pătrunderea apei într-o sculă electrică va Scula electrică...
Seite 97
funcționeze ca un dispozitiv de șlefuit, perie de lucru trebuie să poarte echipament de protecție sârmă sau de lustruit. Citiți toate instrucțiunile, personală. Fragmente din piesa de prelucrat sau avertizările de siguranță, ilustrațiile și specificațiile dintr-un accesoriu rupt se pot desprinde și pot provoca livrate împreună...
Seite 98
Avertismente de siguranță specifice operațiunilor de ACCESORII periaj cu sârmă: • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului a) Rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de perie numai dacă sunt folosite accesoriile originale. chiar și în timpul funcționării obișnuite. Nu •...
Seite 99
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare piesa de prelucrat la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! roata cu tambur L continuă să se rotească pentru apropiat (adrese și diagrame de service se găsesc la o perioadă...
Seite 100
инструмент. Разсейването може да причини загуба на контрол. 2) Електрическа безопасност Възстановител 7800 a) Щепселите на електрическия инструмент трябва да съответстват на контакта. Никога не модифицирайте щепсела по какъвто и да е начин. Не използвайте какъвто и да е адаптер...
Seite 101
алкохол или лекарства. Момент невнимание по хора, които не са запознати с електрическия време на работата с електрически инструмент, може инструмент или тези инструкции да работят да доведе до сериозно лично нараняване. с него. Електрическите инструменти са опасни в b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги ръцете...
Seite 102
инструмент не е предназначен, могат да създадат извън непосредствената работна зона. опасност и да причинят нараняване на хора. j) Дръжте електрическия инструмент само за c) Не използвайте аксесоари, които не са изолираните повърхности за захващане, когато специално конструирани и препоръчани от изпълнявате...
Seite 103
леки дрехи и/или кожа. АКСЕСОАРИ b) Ако се препоръчва употребата на предпазител • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на за работа с телена четка, не позволявайте инстpумента, само ако се използват оpигинални взаимодействие на теления диск или четка с...
Seite 104
охладят инструмента и оставете барабана за шкурене да се • Предпазен превключвател за ВКЛ./ИЗКЛ. B q забави и спре, преди да оставите инструмента - включете инструмента q a • За повече информация вижте www.skil.com преди барабанното колело L да достигне...
Seite 105
с доказателство за покупката му в търговския ČASTI STROJA 2 обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Pomocná rukoväť сеpвиз на SKIL (адресите, както и схемата за Hlavný / Bezpečnostný vypínač сервизно обслужване на електpоинстpумента, Koliesko výberu rýchlosti можете да намеpите на адpес www.skil.com) Krytka uhlíkovej kefy...
Seite 106
nemodifikujte zástrčku. Nepoužívajte žiadne zásady bezpečnosti. Nedbalá činnosť môže spôsobiť rozbočovacie zástrčky s uzemneným elektrickým vážne zranenie za zlomok sekundy. náradím. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky 4) Použitie elektrického náradia a starostlivosť obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. a) Stroj nepreťažujte. Používajte správny typ náradia b) Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako určený...
Seite 107
vážne zranenie. rezacieho príslušenstva so „živým“ vodičom sa môžu b) Operácie ako brúsenie alebo odrezávanie sa nezaizolované kovové časti náradia stať „živými“ a môžu neodporúča vykonávať s týmto elektrickým spôsobiť obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom. náradím. Činnosti, na ktoré nebolo elektrické náradie k) Kábel umiestnite mimo rotujúceho príslušenstva.
Seite 108
šnúry. Uvoľnené a otáčajúce sa upevňovacie šnúry PRÍSLUŠENSTVO môžu zamotať prsty alebo sa zachytiť na obrobku. • SKIL môže zaistiť bezchybné fungovanie nástroja iba vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo. ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE DRÔTENÉ • Používajte len príslušenstvo s prípustnou rýchlosťou.
Seite 109
(záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete - môžete pomocou kolieska výberu rýchlosti C nastaviť na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u vášho požadovanú rýchlosť práce predajcu) ! pred začatím práce vždy najprv vykonajte skúšku na kúsku odpadového materiálu...
Seite 110
Nemojte izvoditi preinake na utikaču. Utikače s adapterom nemojte koristiti s uzemljenim alatima. Nepreinačeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će Renovator 7800 rizik od električnog udara. b) Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim površinama, kao što su slavine, radijatori, peći i hladnjaci. Rizik od električnog udara je veći ako je tijelo uzemljeno.
Seite 111
h) Nemojte dopustiti da vas poznavanje alata stečeno brušenja, žičanog četkanja ili poliranja: čestom upotrebom učini samodopadnim te da a) Ovaj električni alat namijenjen je kao alat za ignorirate sigurnosna načela za alat. Nepažljiv rad brušenje, žičano četkanje ili poliranje. Pročitajte sva može rezultirati teškim ozljedama u djeliću sekunde.
Seite 112
napon i mogu korisnika ozlijediti električnim udarom. BRUŠENJA k) Postavite kabel dalje od rotirajućeg pribora. Ako izgubite sposobnost upravljanja, kabel se može zaglaviti, Sigurnosna upozorenja specifična za postupke a vaša ruka ili šaka se mogu uvući u rotirajući pribor. brušenja: l) Nemojte polagati električni alat dok se rotirajući a) Nemojte koristiti prekomjerno velik brusni papir.
Seite 113
• Elektroničko postupno pokretanje PRIBOR Osigurava dosizanje maksimalne brzine bez naglog • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako trzaja kod uključivanja uređaja se koristi originalni pribor. • Elektronička konstantna brzina • Upotrebljavajte samo pribor s odgovarajućom Kod povećanog opterećenja održava brzinu na...
Seite 114
SKIL Kapica karbonske četke - uređaj treba nerastavljen predati, zajedno s računom Štitnik o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Vreteno (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Dugme za zaključavanje vretena možete naći na adresi www.skil.com)
Seite 115
koristite produžni kabl pogodan za korišćenje na sa ovim električnim alatom ili ovim uputstvom da otvorenom prostoru. Upotreba kabla pogodnog za rukuju električnim alatom. Električni alat je opasan u korišćenje na otvorenom prostoru smanjuje rizik od rukama nekvalifikovanih korisnika. strujnog udara. e) Održavajte električni alat i dodatke.
Seite 116
adekvatnu zaštitu ili kontrolu. DALJA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA SVE OPERACIJE f) Navoj za montiranje pribora se mora poklapati sa navojem vretena brusilice. Za pribor koji se montira Povratni udarac i srodna upozorenja prirubnicama, rupa za osovinu na priboru se mora Povratni udarac je iznenadna reakcija na uklešten ili zakačen uklapati sa prihvatnim prečnikom prirubnice.
Seite 117
• Elektronsko postepeno pokretanje PRIBOR Omogućava lagano dostizanje maksimalne brzine, bez • SKIL može da osigura besprekorno funkcionisanje alata iznenadnih udara pri uključivanju električnog alata samo kad se koriste originalni dodaci. • Elektronska konstantna brzina • Koristite samo pribor sa dozvoljenim poklapanjem brzine.
Seite 118
Varnostni ščit servis za SKIL električne alate Vreteno - pošaljite nerasklopljeni alat zajedno sa dokazom Gumb za zaklep vretena kupovine vašem prodavcu ili najbližoj SKIL servisnoj Šestkotni vijak stanici (adrese i servisni dijagram alata možete naći na Podložka www.skil.com) Raven izvijač...
Seite 119
navedenih navodil lahko pride do električnega udara, požara vir napajanja in/ali priklopom akumulatorskega in/ali hudih telesnih poškodb. sklopa ter pred dvigovanjem ali nošenjem orodja se prepričajte, da je stikalo v položaju za izklop. Vsa opozorila in navodila shranite za kasnejšo uporabo. Prenašanje električnih orodij s prstom na stikalu ali napajanje električnih orodij, pri katerih je stikalo v Izraz “električno orodje”...
Seite 120
čiste in brez madežev olja ali masti. Drseči ročaji in dovoljeno hitrost brez obremenitve za eno minuto. prijemalne površine ne omogočajo varnega ravnanja in Poškodovani nastavki običajno odpadejo med obdobjem nadzorovanja orodja v nepričakovanih situacijah. preizkušanja. 5) Servisiranje h) Oblecite osebno varovalno opremo. Uporabite a) Električno orodje naj servisira usposobljeno zaščito za obraz, zaščitna očala s stransko zaščito servisno osebje, ki uporablja le enake nadomestne...
Seite 121
Zrahljanje nitke DODATNI PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo odstranite ali jih odrežite. V zrahljane in vrteče se nitke originalnega dodatnega pribora. priključka se lahko zapletete s prsti oziroma zataknete ob •...
Seite 122
- izklopite orodje q b delavnico SKIL (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od se nahaja na strani www.skil.com) predmeta, ki ga obdelujete •...
Seite 123
Elektritööriistad tuleb ühendada sobivasse pistikupessa. Ärge kunagi modifitseerige pistikut mitte mingil viisil. Ärge kasutage maandatud elektritööriistadega koos pistikuadaptereid. Renovaator 7800 Modifitseerimata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. b) Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega (nt torud, radiaatorid, katted, külmikud). Kui teie keha on SISSEJUHATUS maandatud, suureneb elektrilöögi oht.
Seite 124
pinnal ja kohtades, kus pole ohtu tasakaalu kaotada. Hoidke elektritööriista ainult isoleeritud Nii säilitate ootamatutes olukordades parema kontrolli kinnihoidmiskohtadest, sest lihvpind võib puutuda elektritööriista üle. kokku oma juhtmega. Voolu all olevatesse juhtmetesse f) Riietuge asjakohaselt. Ärge kandke avaraid rõivaid lõikamine võib tööriista metallosad voolu alla viia ning ega ehteid.
Seite 125
Pikaajaline kokkupuude valju müraga võib tekitada Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle teie käe. kuulmiskahjustusi. c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu elektritööriist i) Veenduge, et kõrvalised isikud oleks tööpiirkonnast tagasilöögi esinemisel liigub. Kinnikiilumisel paiskab ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, tagasilöök tööriista lihvketta liikumissuunale vastupidises peab kandma isikukaitsevahendeid.
Seite 126
Kiiruse reguleerimine w ega tuleohtlikke materjale. Optimaalse töötulemuse saamiseks erinevatel LISATARVIKUD materjalidel • SKIL tagab tööriista häireteta töö üksnes - kiiruse regulaatoriga C saate määrata soovitud originaaltarvikute kasutamisel. töökiiruse • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on vastav.
Seite 127
Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme Darbvārpstas fiksācijas poga ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Seškanšu skrūve kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta Paplāksne vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult Atslēga ar plakano galu müügiesindajalt) Trumuļa tipa rullis Ventilācijas atveres KESKKOND Seškanšu satslēga...
Seite 128
nelaimes gadījumi. Regulēšanas instruments vai atslēga, kas palikusi b) Nedarbiniet elektroinstrumentu sprādzienbīstamā elektroinstrumenta rotējošās daļās, var izraisīt traumas. vidē, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu, e) Nepārvērtējiet savas spējas. Ieņemiet pareizu stāju gāzu vai putekļu klātbūtnē. Elektroinstrumenti rada un vienmēr saglabājiet līdzsvaru. Tādējādi jūs varēsiet dzirksteles, kas var aizdedzināt putekļus vai izgarojumu labāk apvaldīt elektroinstrumentu negaidītās situācijās.
Seite 129
rokturi un satveršanas daļas ir mitras, tās slīdēs, un ar novietojumu sev un apkārtējiem, kas neatrodas instrumentu vairs nebūs droši strādāt, kā arī apvaldīt piederuma rotācijas plaknē, pēc tam vienu minūti neparedzētu apstākļu gadījumos. darbiniet elektroinstrumentu ar maksimālo 5) Serviss bezslodzes darbības ātrumu.
Seite 130
šķembas var ugunsnedroši materiāli. ieķerties sagatavē. PIEDERUMI • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI PAR SLĪPĒŠANU AR tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi. STIEPĻU SUKU • Izmantojiet tikai piederumus, kuru pieļaujamais ātrums atbilst instrumentam.
Seite 131
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! trumuļveida rullis L turpina griezties īsu brīdi vēl rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr pēc instrumenta izslēgšanas sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Ātruma regulēšana w elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Lai iegūtu optimālus darba rezultātus ar dažādiem - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
Seite 132
Su įžemintais elektriniais įrankiais nenaudokite jokių kištuko adapterių. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų. Renovator 7800 b) Nesilieskite prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei jūsų kūnas bus įžemintas, padidės elektros smūgio pavojus. ĮVADAS c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir...
Seite 133
b) Naudokite asmeninės apsaugos priemones. Visada g) Elektrinį įrankį, priedus, antgalius ir kitas dalis naudokite būkite su apsauginiais akiniais. Atitinkamomis pagal šią instrukciją, atsižvelgdami į darbo sąlygas ir sąlygomis naudojamos apsaugos priemonės, pvz., atliekamą darbą. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal respiratorius, neslidūs apsauginiai batai, šalmas arba paskirtį...
Seite 134
patys ir neleiskite artintis kitiems ir, paleidę elektrinį įrankį Atatranka vyksta netinkamai naudojant įrankį ir (ar) dėl ne- maksimaliu greičiu be apkrovos, leiskite jam suktis vieną tinkamų darbinių procedūrų arba sąlygų. Jos galima išvengti minutę. Paprastai pažeisti priedai šiuo bandomuoju imantis toliau nurodytų...
Seite 135
• Šveisti visada pirmiausia pabandykite medžiagos atlieką PRIEDAI • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą įrankio veikimą tik • Elektroninė tolygaus įsibėgėjimo sistema tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir Patikimai leidžia pasiekti maksimalų greitį, išvengiant staigaus prietaiso trūktelėjimo įjungimo metu priedai.
Seite 136
Jeigu įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus Капак на графитните четки gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo Штитник remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių Вретено įrankių remonto dirbtuvėse: Копче за заклучување на вретеното - neišardytą įrankį kartu su pirkimo čekiu siųskite įrankio Шестоаголна...
Seite 137
1) Безбедност на работното место (исклучено) пред приклучувањето на изворот на a) Одржувајте го работното место чисто и добро напојување и/или батеријата, подигнувањето или осветлено. Неуреден или темен работен простор носењето на алатот. Носењето на електричниот може да предизвика незгоди. алат...
Seite 138
работата на електричниот алат. Ако е оштетен, мора да биде барем еднаква на максималната однесете го алатот на поправка пред да го користите. брзина посочена на алатот. Додатоците што Многу несреќи се случуваат заради неодржуван работат побрзо од нивната номинална брзина може електричен...
Seite 139
со жица под напон, може да ги може да ги направи безбедносни мерки. под напон и металните делови на алатот и да b) Никогаш не ставајте ја раката близу опремата предизвика електричен удар на операторот. којашто се врти . Опремата може да удри повратно k) Поставете...
Seite 140
• Безбедносен прекинувач за вклучување/ од местото каде се работи. исклучување B q ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА - алатка за вклучување q a • SKIL може да признае гаранција само доколку е ! пред тркалото во облик на барабан L да стигне користена оригинална дополнителна опрема. Користете само дополнителна опрема со дозволено • до работното парче, алатот треба да работи со...
Seite 141
• Електронска постојана брзина алатот не е опфатено со гаранцијата (за условите Ја одржува брзината на постојано ниво при за гаранција на SKIL видете на www.skil.com или зголемување на оптоварувањето прашајте го вашиот продавач) • Вшмукување прашина e ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА...
Seite 142
Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me Renovator 7800 veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike.
Seite 143
rreziqet në lidhje me pluhurat. Paralajmërime sigurie të zakonshme për veprimet e h) Mos lejoni që familjarizimi i fituar nga përdorimi i smerilimit, fërkimit me tel ose lustrimit: shpeshtë i veglave t’ju bëjë të ndiheni tepër të sigurt a) Ky mjet është bërë për të funksionuar si smerzilues, në...
Seite 144
mbrojtëse. Fragmentet e materialit ose një copë e thyer c) Mos u poziciononi në zonën ku mund të lëvizë e aksesorit mund të fluturojë dhe të shkaktojë dëmtime vegla e punës nëse ndodh goditja e kthimit. Goditja edhe larg vendit të punës. e kthimit do ta shtyjë...
Seite 145
AKSESORËT • Ndezja e butë elektronike • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të Siguron arritjen e shpejtësisë maksimale me qetësi pa veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë. goditje të papritur kur ndizet vegla •...
Seite 146
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
Seite 147
ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز 9 L سوار کردن سنگ فرز بفرستید (آدرس ها به همراه منودارنقشه های سرویس ابزارSKIL خدمات رسانی سیم برق را از برق جدا كنيد ) موجود استwww.skil.com در...
Seite 148
قطعات جانبی .تیغه اره ها باعث پس زدن و از بین رفنت کنترل روی ابزار برقی می شوند تنﻬا در صورتی که از لوازم و متعلقات اصلی آن استفاده کنید، عملکرد بدونSKIL .ایراد را تضمین می مناید هشدارهای ایمنی بیشتر برای سنباده زنی...
Seite 149
.مجروح شدن را تقلیل می دهد سیم دارای جریان «برق» باعث شود قسمت های فلزی ابزار برقی دارای جریان «برق» و از روشن شدن ناخواسته ابزار جلوگیری کنید. پیش از اتصال به منبع برق و/یا )ت .باعث برق گرفتگی کاربر شود بسته...
Seite 150
SKIL بالطاقة اخلاصة بشركة آداپتور گرد و غبار قم بإرسال اآللة دون تفكيكﻬا باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائﻊ أو أقرب (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان علىSKIL مركز خدمة ایمنی )www.skil.com كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل أو التعامل مﻊ اآللة بطريقة...
Seite 151
في كال االجتاهني، أيﻬما يناسبك أكثرR ميكن تركيب املﻬايئ امللحقات R قم بتوصيل خرطوم املكنسة الكﻬربائية مبﻬايئ الغبار . التشغيل السلس لآللة عند استخدام امللحقات األصلية فقطSKIL تضمن .استخدم فقط امللحقات التي تتوافق مﻊ السرعة املسموح بﻬا نصائح االستخدام...
Seite 152
ضع سلك التيار بعي د ً ا عن امللحق الد و ّ ار. إذا فقدت السيطرة، فقد ينحشر سلك )ز والشحوم. ألن املقابض وأسطح اإلمساك املنزلقة ال متنحك القدرة على التعامل .التيار وقد يتم سحب يدك أو ذراعك إلى داخل امللحق الد و ّ ار .والتحكم...
Seite 153
.املتشابكة إلى زيادة خطر حدوث صدمة كﻬربائية عند تشغيل آلة عاملة بالطاقة في مكان خارجي مفتوح، استخدم سلك متديد مالئم لالستخدام اخلارجي. استخدام سلك مالئم لالستخدام اخلارجي يحد من 7800 جهاز الصنفرة .خطر حدوث صدمة كﻬربائية إذا كان البد من تشغيل اآللة في مكان رطب، فاستخدم مصدر تيار محمي...