Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Blutzuckermesssystem | Blut-β-Keton-Messsystem
Owner's Booklet
EN
Manuel du propriétaire
FR
Folleto del usuario
ES
Opuscolo per l'utente
IT
Bedienungsanleitung
GDH-FAD

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für alphacheck CareSens Dual

  • Seite 1 Blutzuckermesssystem | Blut-β-Keton-Messsystem Bedienungsanleitung Owner’s Booklet Manuel du propriétaire Folleto del usuario GDH-FAD Opuscolo per l’utente...
  • Seite 2 Bienvenue dans l'univers du système de surveillance de la glycémie/de la β-cétone alphacheck CareSens™ Dual Merci d'avoir choisi le système de surveillance de la glycémie/de la β-cétone alphacheck CareSens™ Dual. Ce système offre une surveillance diagnostique rapide et aisée de la glycémie/de la β-cétone in vitro (à...
  • Seite 3 Die Bluetooth-Drahtlostechnologie wird von einigen Smartphones und vielen weiteren Geräten unterstützt. Mithilfe der Bluetooth-Drahtlostechnologie können Sie das alphacheck CareSens™ Dual Messgerät mit einem Smartphone koppeln* und Ihre Blutzuckerwerte auf dieses Smartphone übertragen. Das alphacheck CareSens™ Dual Messgerät lässt sich zusammen mit der SmartLog™...
  • Seite 4 Technische Daten und Betriebsbereiche .............. 9 Schalten Sie die Bluetooth -Funktion in Bereichen aus, ® alphacheck CareSens Dual Blutzucker-/Blut-β-Keton-Messsystem ....11 in denen die Nutzung von Drahtlosgeräten beschränkt ist, Batterien einsetzen oder wechseln..............12 z. B. in Krankenhäusern, bestimmten Arztpraxen und in Pflege des Systems ....................
  • Seite 5 Handbuchs. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika. Zweckbestimmung: Das alphacheck CareSens Dual Blutzucker- und Blut-β- Hinweise zur Sicherheit und optimalen Produktverwendung Keton-Messsystem ist zur quantitativen Messung des Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Blutzucker- bzw. β-Keton-Spiegels (Beta-Hydroxybutyrat) in Verwendbar bis (ungeöffnete bzw.
  • Seite 6 Technische Daten und Betriebsbereiche Eine auffällig hohe oder niedrige Anzahl roter Blutkörperchen • Kalibrierung Plasma-äquivalent (Hämatokritspiegel über 65 % bzw. unter 15 % für die Messmethode Elektrochemisch Blutzuckermessung und über 60 % bzw. unter 30 % für die Batterielebensdauer 1.000 Messungen Blut-β-Keton-Messung) kann die Ergebnisse verfälschen. Wenden Sie sich umgehend an einen Arzt, wenn der Zwei 3,0-V-Lithiumbatterien •...
  • Seite 7 8 Sekunden * Bedienungsanleitung • Frisches kapillares Vollblut * Batterien Art der Probe • Frisches venöses Vollblut (nur durch medizinisches Fachpersonal) Optionale Bestandteile des alphacheck CareSens Dual Temperatur 10–40 ˚C Blutzucker-/Blut-β-Keton-Messsystem: Hämatokrit 20–60 % * alphacheck CareSens PRO Blutzuckerteststreifen * alphacheck KetoSens Blut-β-Keton-Teststreifen...
  • Seite 8 Batterien einsetzen oder wechseln Das alphacheck CareSens Dual Messgerät wird mit zwei Schritt 3 3,0-V-Lithiumbatterien betrieben. Überprüfen Sie vor der Platzieren Sie die Abdeckung auf das Verwendung des Messgeräts das Batteriefach. Ist es leer, legen Batteriefach. Drücken Sie, bis Sie hören, wie Sie entsprechende Batterien ein.
  • Seite 9 Pflege des Systems Messgerät entsorgen Wischen Sie die Außenseite des Messgeräts mit einem weichen Tuch oder Taschentuch ab. Befeuchten Sie das weiche Tuch Beachten Sie bei der Entsorgung des Messgeräts die oder Taschentuch bei Bedarf mit einer kleinen Menge Alkohol. landesspezifischen bzw.
  • Seite 10 CareSens PRO Blutzuckerteststreifen Warnung! Mit dem alphacheck CareSens Dual Blutzuckermesssystem lässt sich der Blutzuckerspiegel schnell und präzise messen. Die auf Verwenden Sie für den Test nur frisches kapillares Vollblut. • dem schmalen Rand des Streifens aufgetragene kleine Blutprobe Frisches venöses, neonatales und arterielles Vollblut kann wird hierzu automatisch eingezogen.
  • Seite 11 Teststreifen nicht biegen, durchtrennen oder auf andere Weise • verändern. Ausführliche Informationen zur Aufbewahrung und Verwendung • Kontaktbalken finden Sie in der Packungsbeilage der alphacheck CareSens Schieben Sie den Teststreifen mit den PRO Teststreifen. Kontaktbalken nach oben vorsichtig in die Teststreifenöffnung des Messgeräts Achtung Einführen...
  • Seite 12 Nach unten schieben, einführen verändern. um benutzten Ausführliche Informationen zur Aufbewahrung und Verwendung • Teststreifen zu finden Sie in der Packungsbeilage der alphacheck KetoSens entsorgen Teststreifen. Hinweis Achtung Das Kabel für die Datenverwaltungssoftware kann separat • Bewahren Sie das Messgerät und Testzubehör für Kinder bestellt werden.
  • Seite 13 Anzeige des alphacheck CareSens Dual Blutzucker-/ Blut-β-Keton-Messgeräts Einheit für den Blutzucker- oder Blut- 9 mmol/L, mg/dL β-Keton-Messwert Wird angezeigt, wenn der Alarm 0 alarm aktiviert wurde Wird angezeigt, wenn der ! KETONE alphacheck KetoSens Streifen eingeführt wurde Zeigt an, dass die Batterie im...
  • Seite 14 System einrichten Halten Sie die Taste S drei Sekunden lang gedrückt, um in Bluetooth einrichten ® den Einrichtungsmodus (SET) zu gelangen. Sobald Sie alle Schritt 2 Über Bluetooth koppeln ® Einstellungen abgeschlossen haben, halten Sie die Taste S drei Sekunden lang gedrückt, um das Messgerät auszuschalten. Wenn Sie das Messgerät nicht mit Ihrem Drücken Sie die Taste◀...
  • Seite 15 Wählen Sie in der SmartLog™ Mobile App nicht mit Ihrem Messgerät kompatibel. Weitere Informationen die ID Ihres Messgeräts aus (alphacheck zu unterstützten Smartphones finden Sie auf www.i-sens.com/ CareSens XXXX). smartlog. Alternativ scannen Sie einfach den QR-Code auf der Rückseite dieses Benutzerhandbuchs.
  • Seite 16 Datum und Uhrzeit einstellen Schritt 7 Zeitformat einstellen Das Messgerät kann auf ein Zeitformat mit 12 Schritt 4 Jahreszahl einstellen oder 24 Stunden eingestellt werden. Drücken Sie die Taste ◀ bzw. ▶, um die Drücken Sie die Taste ◀ oder ▶, um ein Format Jahreszahl anzupassen.
  • Seite 17 Ton ein-/ausschalten Anzeige für Streifen-Verfalldatum aktivieren Schritt 11 Schritt 10 In diesem Modus können Sie die Anzeige für das Streifen- Durch Drücken der Taste ◀ bzw. ▶ zeigt der Verfalldatum ein- bzw. ausschalten. In diesem Modus lässt Bildschirm „On“ (an) oder „OFF“ (aus) an. Drücken sich die Funktion nur ein- oder ausschalten.
  • Seite 18 Hinweis Ist das Verfalldatum abgelaufen, zeigt das Messgerät beim Einführen des Teststreifens „EP“ an. „EP“ erscheint auch unmittelbar nach der Messung, wenn das Testergebnis angezeigt Hinweis wird. Wurde Oktober 2024 als Verfalldatum angegeben, Liegt das Messergebnis erscheint „EP“ ab dem ersten unter dem festgelegten Die Warnung Tag des Monats November 2024...
  • Seite 19 Anzeige für Hyperglykämie (HI) einrichten Hinweis Schritt 13 Liegt das Messergebnis über dem In diesem Modus können Sie die Hyperglykämie-Anzeige festgelegten Hyperglykämiewert, (mögliche Überzuckerung) ein- bzw. ausschalten und den wird im Messgerät unten „HI“ (hoch) gewünschten Wert für die Anzeige einrichten. Sie erhalten dann angezeigt.
  • Seite 20 Die Anzeige für das Streifen-Verfalldatum funktioniert nur, überprüft wird, ob das Messgerät und die Teststreifen • Lösung H Glukose-Kontrolllösung wenn ein alphacheck CareSens PRO Teststreifen eingelegt ist. ordnungsgemäß funktionieren. Die Bereiche für 4 mL die alphacheck CareSens PRO Kontrolllösung Das Streifen-Verfalldatum ist auf der alphacheck CareSens •...
  • Seite 21 KetoSens Teststreifen Verwenden Sie die alphacheck CareSens PRO Kontrolllösung • Sie können Ihr Messgerät und die alphacheck und die alphacheck KetoSens Kontrolllösung nur mit den KetoSens Teststreifen mit der alphacheck KetoSens zugehörigen Teststreifen. Die Kontrolllösungen sind separat Kontrolllösung überprüfen. erhältlich.
  • Seite 22 Tragen Sie einen Tropfen Kontrolllösung auf eine saubere, Das Symbol erscheint. Wenn Sie einen nicht saugfähige Fläche auf. Das erleichtert es Ihnen, einen alphacheck KetoSens Teststreifen einführen, Tropfen wie in der Darstellung auf die Spitze der Kappe wird auf dem Bildschirm „KETONE“ herauszudrücken. Sobald das Symbol auf der Anzeige angezeigt.
  • Seite 23 Bereichs liegen: und das Testergebnis erscheint, nachdem das Messgerät von 5 bis 1 heruntergezählt hat. Maßnahme Situationen Bei den alphacheck KetoSens Teststreifen und der alphacheck Wenn die Kontrolllösung nicht mit den Wiederholen • KetoSens Kontrolllösung erscheint das Testergebnis, nachdem zugehörigen Teststreifen verwendet...
  • Seite 24 Verwendung der Stechhilfe Für die Entnahme eine Blutprobe benötigen Sie eine Stechhilfe. Maßnahme Situationen Sie können hierfür die im alphacheck CareSens Dual System Wenn das auf der Flasche aufgedruckte Entsorgen Sie • enthaltene Stechhilfe oder eine andere medizinisch geprüfte die gebrauchte Verfalldatum der Kontrolllösung...
  • Seite 25 Schritt 4 Hinweis Einstellbare Spitze drehen, bis Wiederholtes Stechen in dieselbe Entnahmestelle kann sich Ladebestätigungsfenster und Schmerzen und Schwielen (Hautverdickungen) verursachen. Auslöseknopf wie dargestellt auf einer Wählen Sie daher bei jedem Test eine andere Entnahmestelle. Linie befinden. Stechhilfe vorbereiten Schritt 1 Hände und Entnahmestelle mit Seife und warmem Wasser reinigen.
  • Seite 26 Mit der einstellbaren Spitze der Stechhilfe lässt sich verbiegen. Auf dem Bildschirm erscheint das Symbol . Wenn Sie die optimale Einstichtiefe wählen, um eine ausreichende einen alphacheck KetoSens Teststreifen einführen, wird auf dem Probengröße zu gewinnen. Bildschirm „KETONE“ angezeigt. 48 www.bergermed.de...
  • Seite 27 Auslöseknopf. Nehmen Sie das Gerät vom Finger ab. Warten Sie ein paar Sekunden, bis sich ein Tropfen Blut formt. Für die Blutzuckermessung mit den alphacheck CareSens PRO Teststreifen benötigen Sie mindestens 0,4 Mikroliter und für die Blut-β-Keton-Messung mit den alphacheck KetoSens...
  • Seite 28 Hinweis Das Messgerät schaltet sich möglicherweise aus, wenn die Blutprobe nicht innerhalb von 2 Minuten aufgetragen wird, nachdem das Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Sollte sich das Messgerät ausschalten, entfernen Sie den Streifen, führen Sie ihn wieder ein und beginnen Sie erneut mit Schritt 2. Blut-β-Keton-Messwert Schritt 10 Hinweis...
  • Seite 29 Benutzte Lanzetten entsorgen Schritt 11 Sie können jedem Blutzuckermesswert eine Markierung Schritt 1 hinzufügen, solange sich der Streifen noch im Messgerät Schrauben Sie die Spitze der Stechhilfe befindet. Sobald das Ergebnis nach einer Messung angezeigt wird, drücken Sie die Taste ◀ bzw. ▶, um die Markierung „vor einer Mahlzeit“...
  • Seite 30 Alternative Entnahmestellen (nur für Blutzuckermessung) Bitte besprechen Sie die Verwendung alternativer Blutprobenentnahme an einer alternativen Entnahmestelle Entnahmestellen im Vorhinein mit Ihrem Arzt. (Unterarm, Handfläche) Wählen Sie eine saubere, weiche und fleischige Entnahmestelle Welche alternativen Entnahmestellen gibt es? ohne sichtbare Venen oder Haare und mit Abstand zum Knochen. Blutproben werden gewöhnlich an der Fingerbeere entnommen.
  • Seite 31 Sollten die Messergebnisse nicht Ihrem Empfinden • Hinweis entsprechen, wiederholen Sie die Messung an der Fingerbeere. Situationen, in denen die Messung an alternativen Wenn auch das Ergebnis der Messung an der Fingerbeere Entnahmestellen möglich ist nicht Ihrem Empfinden entspricht, wenden Sie sich bitte an Bei stabilem Blutzuckerspiegel Ihren Arzt.
  • Seite 32 HI- und Lo-Meldungen Blutzucker-Zielbereiche Meldung „HI“ Erinnerungen Ihre vom Arzt festgelegten Das Messgerät zeigt Zielbereiche Tageszeit Blutzuckerwerte im Bereich von Vor dem Frühstück 10–600 mg/dL (0,6–33,3 mmol/L) an. „HI“ erscheint, wenn der Vor dem Mittag- oder Abendessen Blutzuckerspiegel über 600 mg/dL 1 Stunde nach einer Mahlzeit (33,3 mmol/L) liegt, was auf eine schwere Hyperglykämie (sehr stark 2 Stunden nach einer Mahlzeit...
  • Seite 33 Testergebnisse mithilfe einer Kabelverbindung Messgerätespeicher übertragen Im alphacheck CareSens Dual Messgerät Das alphacheck CareSens Dual Messgerät kann bis zu gespeicherte Testergebnisse können mit der 1.000 Messergebnisse inkl. Uhrzeit und Datum speichern. Ist der SmartLog™ Software und einem Kabel auf einen Speicher voll, wird das älteste Testergebnis gelöscht und das PC übertragen werden.
  • Seite 34 Schritt 3 Durchschnittswerte für Messungen „vor einer Schritt 5 Durchschnittswerte für Nüchternmessungen anzeigen Mahlzeit“ anzeigen Drücken Sie die Taste ◀, Taste ◀ Drücken Sie die Taste ◀, um die Durchschnittswerte Taste ◀ Durchschnitt um die Durchschnittswerte für 1, 7, 14, 30, 60 oder der Nüchtern- Durchsch- für 1, 7, 14, 30, 60 oder...
  • Seite 35 Alarmfunktion einrichten Im alphacheck CareSens Dual Messgerät lassen sich vier Gespeicherte Testergebnisse anzeigen Alarmtypen einrichten: einen Alarm „nach einer Mahlzeit“ Schritt 1 (PP2-Alarm) und drei Alarme zu festen Tageszeiten (alarm 1–3). Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Der PP2-Alarm wird 2 Stunden nach Aktivierung des Alarms Messgerät einzuschalten.
  • Seite 36 Zeitalarme einrichten (Alarm 1–3) Schritt 2 PP2-Alarm deaktivieren Um den PP2-Alarm zu Schritt 1 deaktivieren, halten Sie die Taste Um in den Zeitalarmmodus zu gelangen, ◀ 3 Sekunden lang gedrückt. halten Sie die Taste ◀ und die Taste S Auf dem Bildschirm erscheint gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, „PP2“, das Glockensymbol ( ohne dass sich ein Teststreifen im Gerät...
  • Seite 37 Fehlermeldungen verstehen Schritt 4 Ein benutzt Teststreifen wurde eingeführt. Durch Drücken der Taste ◀ beginnt Zahl, > Wiederholen Sie den Test mit einem neuen die Minute angibt, zu blinken. Drücken Sie Teststreifen. die Taste ▶, um die Minute einzustellen. Die Blutprobe bzw. die Kontrolllösung wurde aufgetragen, bevor das Symbol angezeigt wurde.
  • Seite 38 Prüfen Sie, ob der Teststreifen mit den • Blutzuckerteststreifen (kein alphacheck Kontaktbalken nach oben eingeführt CareSens PRO oder alphacheck KetoSens wurde. Prüfen Sie, ob der Streifen Teststreifen) verwendet wurde. vollständig in die Teststreifenöffnung Die Anzeige ist leer, eingeführt wurde.
  • Seite 39 Funktionsdaten Die Funktion des alphacheck CareSens Dual Blutzucker-/Blut- Ergebnisse zur Systemgenauigkeit bei Blutzuckerkonzentrationen β-Keton-Messsystems wurde im Labor und in klinischen Tests zwischen 42,6 mg/dL (2,6 mmol/L) und 526 mg/dL (29,2 mmol/L) untersucht. Innerhalb ±15 mg/dL (innerhalb ±0,83 mmol/L) und innerhalb von ±15 % Glukose 598/600 (99,7 %) Genauigkeit: Die Genauigkeit des alphacheck CareSens Dual Präzision: Die Präzisionsstudien wurden mit den alphacheck...
  • Seite 40 Störsubstanzen Durchschnittswerte für Unterschiede In Vollblutproben wurden verschiedene Störsubstanzen Intervall 1 Intervall 2 Störsubstanz 50–100 mg/dL 250–350 mg/dL untersucht, um ihre Auswirkungen auf die Glukosemessung zu (2,8–5,5 mmol/L) (13,9–19,4 mmol/L) überprüfen. Hämoglobin -5,6 mg/dL (-0,31 mmol/L) -2,8 % Durchschnittswerte für Unterschiede Ibuprofen 1,7 mg/dL (0,09 mmol/L) -0,9 % Intervall 1...
  • Seite 41 Garantieinformationen β-Ketone Herstellergarantie Genauigkeit: Die Genauigkeit des alphacheck CareSens Dual i-SENS, Inc. garantiert, dass das alphacheck CareSens Dual Blut-β-Keton-Messsystems (Modell: GM01HAC) wurde beurteilt, Messgerät bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von indem die von Patienten gemessenen Blut-β-Keton-Messwerte fünf (5) Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern mit den Ergebnissen eines Laborgeräts (Randox monaco)
  • Seite 42 ANMERKUNG ANMERKUNG 80 www.bergermed.de www.bergermed.de 81...
  • Seite 43 ANMERKUNG 82 www.bergermed.de...
  • Seite 44 ® technology to pair* and to send your glucose results to a smartphone. The alphacheck CareSens™ Dual Meter is designed to work with the SmartLog™ mobile app. When using the alphacheck CareSens™ Dual System, we suggest you pair your alphacheck CareSens™ Dual Meter with your smartphone and track your results.
  • Seite 45 CareSens Dual Blood Glucose/Blood β-Ketone Meter ....18 The Bluetooth word mark and logos are registered ® alphacheck CareSens Dual Blood Glucose/Blood β-Ketone Meter Display ..19 trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Preparation of such marks by i-SENS, Inc. is under license. Android, Setting Up Your System ..................
  • Seite 46 Glucose/β-Ketone in blood samples reacts with the chemical in • contents before using the system. the test strip to produce a small electrical current. The alphacheck CareSens Dual meter detects this electrical current and measures Intended use: the amount of glucose/β-ketone in the blood sample.
  • Seite 47 Specifications & Operating Ranges For blood β-ketone testing Calibration Plasma-equivalent Assay method Electrochemical Measurement range 0.1–8.0 mmol/L Battery life 1,000 tests Sample size Minimum 0.5 μL Power Two 3.0 V lithium batteries Test time 8 seconds (disposable, type CR2032) Sample type •...
  • Seite 48 Inserting or Replacing the Batteries Blood β-Ketone Monitoring System alphacheck CareSens Dual System includes the following The alphacheck CareSens Dual meter uses two 3.0 V lithium items: batteries. Before using the meter, check the battery compartment and insert batteries if empty.
  • Seite 49 Caring for Your System Use a soft cloth or tissue to wipe the meter exterior. If necessary, Step 3 dip the soft cloth or tissue in a small amount of alcohol. Place the cover on the battery Do not use organic solvents such as benzene or acetone, or compartment.
  • Seite 50 CareSens PRO Blood Glucose Test Strip Neonatal capillary samples may be drawn from the heel stick, The alphacheck CareSens Dual Blood Glucose Monitoring • not from the neonatal cord blood samples. System measures blood glucose quickly and accurately. It automatically absorbs the small blood sample applied to the Do not reuse test strips.
  • Seite 51 KetoSens Blood β-Ketone Test Strip Warning! The alphacheck CareSens Dual Blood β-Ketone Monitoring System measures blood β-ketone quickly and accurately. It The alphacheck KetoSens Blood β-Ketone Test Strips should • automatically absorbs the small blood sample applied to the be used with fresh capillary whole blood samples, or with narrow edge of the strip.
  • Seite 52 CareSens Dual Blood Glucose/ alphacheck CareSens Dual Blood Glucose/Blood Blood β-Ketone Meter β-Ketone Meter Display Data Port Display Used to transfer Shows results data from the meter and messages to a computer with a cable ◀,▶ Button S Button...
  • Seite 53 Press and hold the S for 0 alarm been set 3 seconds to enter the SET appears when alphacheck KetoSens Mode. After all the segments ! KETONE strip is inserted flash across the screen, the ‘SET’...
  • Seite 54 Some content or menus may S button when 'PAIr' blinks on the screen. differ depending on your smartphone's operating system or SmartLog™ version. Look for 'alphacheck Note CareSens' and the last 4 The last 4 characters of the meter...
  • Seite 55 Adjusting the Date and Time Enter the PIN number into the SmartLog™ mobile app and touch 'OK'. Make sure the PIN you enter on your smartphone Step 4 Setting the Year matches the PIN on your meter screen. Press the ◀ or ▶ button to adjust until the correct year appears.
  • Seite 56 Setting the Sound On/OFF Step 7 Setting the Time Format The meter can be set in the AM/PM 12-hour or Step 10 the 24-hour clock format. On pressing the ◀ or ▶ button, the screen will Press the ◀ or ▶ button to select a format. The display 'On' or 'OFF'.
  • Seite 57 Turning on the Strip Expiration Date Indicator Setting the Hypoglycemia (Lo) Indicator Step 11 Step 12 This mode allows you to turn the strip expiration date indicator This mode allows you to turn the hypoglycemia indicator on or off. This mode turns the function on or off only. See page (possible low blood sugar) On or OFF and to select the desired 31 to set the strip expiration date.
  • Seite 58 • alphacheck CareSens PRO test strip is inserted. 'On' appears to enter the setting. Press the ◀ or ▶ button until The strip expiration date is printed on the alphacheck the desired hyperglycemia level between 120 and 349 mg/dL • CareSens PRO test strip box or vial label.
  • Seite 59 Checking the System alphacheck CareSens PRO Control Solution with alphacheck Notes CareSens PRO Test Strips Use the alphacheck CareSens PRO Control Solutions and • You may check your meter and alphacheck CareSens KetoSens Control Solutions only with their corresponding PRO test strips using the alphacheck CareSens test strips.
  • Seite 60 After alphacheck KetoSens test strip. symbol appears on the display, apply the solution to the narrow edge of the test strip until the meter beeps. Make sure...
  • Seite 61 PRO control solution. In case When the control solutions are not used Repeat the • of alphacheck KetoSens test strip and alphacheck KetoSens with their corresponding test strips, control solution control solution, the test result will appear after the meter counts...
  • Seite 62 Preparing the Lancing Device You will need a lancing device in order to collect a blood sample. You may use the lancing device that is included in the alphacheck Step 1 CareSens Dual System or any other medically approved lancing Wash hands and sample site with device.
  • Seite 63 Be careful not to bend the test strip. The symbol will 7 = a deeper puncture for thick or calloused skin appear on the screen. When you insert alphacheck KetoSens test strip, the meter shows 'KETONE' on the screen. Step 6...
  • Seite 64 CareSens PRO test strip and 0.5 microliter for blood β-ketone test malfunction. Follow the warning information provided below to with alphacheck KetoSens test strip (actual size of 0.5 μL: ). prevent possible damage to the meter. Do not apply the blood sample directly to the test strip port.
  • Seite 65 Step 10 Note At this time, the display segments will rotate clockwise while the To transmit glucose data using the Bluetooth ® blood is going in. feature, Blood glucose test results will appear after the meter counts The Bluetooth feature on the meter must be ®...
  • Seite 66 Alternate Site Testing (for glucose only) Discarding Used Lancets Before using AST, please consult your healthcare professional. Step 1 What is AST (Alternate Site Testing)? Unscrew the lancing device tip. Usually, we take the blood sample from the tip of the finger. However, since there are many nerve endings in the fingertip, it can be quite painful.
  • Seite 67 Things to Know When Using AST AST Precautions Please read the following before testing at alternate sites Before using AST, please consult your healthcare professional. • (forearms and palms). Do not use AST for your blood β-ketone test. • The capillary whole blood of the fingertips reflects changes in Do not ignore the symptoms of hyperglycemia or •...
  • Seite 68 HI and Lo Messages Target Blood Glucose Ranges HI Message Your target ranges Reminders The meter displays blood glucose from your healthcare professional Time of day results between 10–600 mg/dL Before breakfast (0.6–33.3 mmol/L). 'HI' appears when the blood glucose level is Before lunch or dinner greater than 600 mg/dL 1 hour after meals...
  • Seite 69 Meter Memory Test results stored in alphacheck CareSens The alphacheck CareSens Dual meter can save up to 1,000 test Dual meter can be transferred from the meter results with time and date. If the memory is full, the oldest test to a computer using SmartLog™...
  • Seite 70 Step 3 Viewing Pre-meal Averages Step 6 Repeatedly press the ◀ Use the ▶ button to scroll back through the averages seen ◀button button to view 1, 7, 14, 30, previously. Pre-meal 60 and 90-day average Press the S button to turn off the meter. average values and the number of (1, 7, 14, 30,...
  • Seite 71 Setting the Alarm Function Four types of alarms can be set in the alphacheck CareSens Viewing Test Results Stored in Memory Dual Meter: one post-meal alarm (PP2 alarm) and three time set Step 1 alarms (alarm 1–3). The PP2 alarm goes off 2 hours after setting Press any button to turn the meter on.
  • Seite 72 Setting the Time Alarms (Alarm 1–3) Step 2 Turning the PP2 alarm OFF To turn off the PP2 alarm, Step 1 press and hold the ◀ button Without inserting a test strip, press the ◀ and for 3 seconds. ‘PP2’, bell ( S buttons simultaneously for 3 seconds to symbol and ‘OFF’...
  • Seite 73 Understanding Error Messages Step 4 A used test strip was inserted. On pressing the ◀ button, the number > Repeat the test with a new test strip. indicating the minute will start blinking. Press the ▶ button to set the minute. The blood or control solution sample was applied before the symbol appeared.
  • Seite 74 KetoSens test strip. up. Check if the strip has been > Repeat the test with a alphacheck CareSens inserted completely into the test strip The display is blank PRO or alphacheck KetoSens test strip.
  • Seite 75 Within ±15 mg/dL (Within ±0.83 mmol/L) and Within ±15 % Glucose 598/600 (99.7 %) Accuracy: The accuracy of the alphacheck CareSens Dual Blood Precision: The precision studies were performed in a laboratory Glucose Monitoring System (Model: GM01HAC) was assessed by using alphacheck CareSens Dual Blood Glucose Monitoring Systems.
  • Seite 76 Interferences Difference Averages The effect of various interfering substances was evaluated in Interval 1 Interval 2 Interferent 50–100 mg/dL 250–350 mg/dL whole blood samples on glucose measurements. (2.8–5.5 mmol/L) (13.9–19.4 mmol/L) Difference Averages Ibuprofen 1.7 mg/dL (0.09 mmol/L) -0.9 % Interval 1 Interval 2 Icodextrin...
  • Seite 77 β-Ketone Manufacturer’s Warranty Accuracy: The accuracy of the alphacheck CareSens Dual i-SENS, Inc. warrants that the alphacheck CareSens Dual Meter Blood β-Ketone System (Model: GM01HAC) was assessed by shall be free of defects in material and workmanship in normal comparing blood β-ketone results obtained by patients with use for a period of five (5) years.
  • Seite 78 MEMO MEMO 70 www.bergermed.de www.bergermed.de 71...
  • Seite 79 MEMO MEMO 72 www.bergermed.de www.bergermed.de 73...
  • Seite 80 MEMO 74 www.bergermed.de...
  • Seite 81 L'appareil de mesure alphacheck CareSens™ Dual utilise la technologie Bluetooth pour s'appairer* et pour envoyer vos résultats de glucose à un smartphone. L'appareil de mesure alphacheck CareSens™ Dual est conçu pour fonctionner avec l'appli mobile SmartLog™. Lorsque vous utilisez le système alphacheck CareSens™ Dual, nous vous recommandons d'appairer votre appareil de mesure alphacheck CareSens™...
  • Seite 82 Entretien de votre système ................. 14 Bandelette de test de glycémie alphacheck CareSens PRO ......16 Marques déposées Bandelettes de test de la β-cétone sanguine alphacheck KetoSens ....19 Appareil de mesure de la glycémie/de la β-cétone sanguine alphacheck La marque et les logos Bluetooth ®...
  • Seite 83 Le système de surveillance de la glycémie/de la β-cétone alphacheck CareSens Dual est destiné à la mesure quantitative Précautions de sécurité et utilisation optimale du produit du glucose et de la β-cétone (bêta-hydroxybutyrate) dans le Ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers...
  • Seite 84 Caractéristiques techniques & Plages De Fonctionnement PRO et de la β-cétone alphacheck KetoSens. Calibration Équivalent plasmatique Un taux de globules rouges anormalement élevé ou bas (taux • Méthode de test Électrochimique d'hématocrites supérieur à 65 % ou inférieur à 15 % pour la Durée de vie des...
  • Seite 85 10–40 ˚C alphacheck CareSens Dual peut inclure les éléments suivants: Hématocrites 20–60 % * Bandelettes de test de la glycémie alphacheck CareSens PRO * Bandelettes de test de la β-cétone sanguine alphacheck Conditions de conservation/transport KetoSens Appareil de mesure * Guide de référence rapide 0–50 ˚C...
  • Seite 86 Insertion ou remplacement des piles L'appareil de mesure alphacheck CareSens Dual fonctionne avec Étape 3 deux piles 3 V au lithium. Avant d'utiliser l'appareil de mesure, Placer le couvercle sur le compartiment à vérifier le compartiment et insérer des piles s'il est vide.
  • Seite 87 Entretien de votre système Ne pas appliquer d'échantillons autres que du sang total Utiliser un chiffon doux ou une lingette pour essuyer l'extérieur. • capillaire, veineux, artériel, néonatal ou de la solution de Si nécessaire, tremper le chiffon doux dans une petite quantité contrôle sur la bandelette de test.
  • Seite 88 Bandelette de test de glycémie alphacheck CareSens PRO Attention ! Le système de surveillance de la glycémie alphacheck CareSens Dual mesure la glycémie rapidement et précisément. Il absorbe Appliquer uniquement du sang total frais capillaire pour le • rapidement le petit échantillon de sang appliqué sur l'extrémité...
  • Seite 89 Bandelettes de test de la β-cétone sanguine alphacheck KetoSens Refermer immédiatement et hermétiquement la boîte après Le système de surveillance de la β-cétone alphacheck CareSens • avoir pris une bandelette de test. Dual mesure le taux de β-cétone dans le sang rapidement et précisément.
  • Seite 90 éliminer les Consulter la notice se trouvant dans l'emballage de bandelettes • bandelettes de test de test alphacheck KetoSens pour connaître les informations usagées détaillées de conservation et d'utilisation. Remarque Attention Le câble pour le logiciel de gestion des données peut •...
  • Seite 91 Appareil de mesure de la glycémie/de la β-cétone sanguine alphacheck CareSens Dual - Affichage 7 Point décimal indique que l'appareil de mesure est Symbole d'insertion prêt pour l'application d'une goutte de sang de sang ou de solution de contrôle unité pour la glycémie ou la β-cétone...
  • Seite 92 Paramétrage de votre système Appuyer et maintenir enfoncée la touche S pendant 3 secondes Paramétrage du Bluetooth ® pour accéder au mode de réglage (SET). Lorsque tous les Étape 2 Appairage Bluetooth ® réglages sont terminés, appuyer et maintenir la touche S enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil de mesure.
  • Seite 93 Appuyer sur l'ID de votre appareil de mesure smartphones pris en charge. Vous pouvez également scanner le (alphacheck CareSens XXXX) à l'écran de code QR imprimé au dos du présent manuel de l'utilisateur. l'appli mobile SmartLog™.
  • Seite 94 Régler la date et l'heure Étape 7 Réglage du format de l'heure L'appareil de mesure peut être paramétré Étape 4 Réglage de l'année en format 12 heures AM/PM (matin/soir) ou Appuyer sur la touche ◀ ou ▶ pour atteindre 24 heures. l'année correcte.
  • Seite 95 Activer/désactiver le son (On/OFF) Activation de l'indicateur d'expiration de la bandelette Étape 11 Étape 10 Ce mode vous permet d'activer ou de désactiver l'indicateur de En appuyant sur la touche ◀ ou ▶, « On » ou date d'expiration de la bandelette. Ce mode permet uniquement « OFF »...
  • Seite 96 Paramétrage de l'indicateur d'hypoglycémie (Lo) Attention Étape 12 Demandez à votre professionnel de santé de vous aider à décider quel est votre taux d'hypoglycémie avant de le Ce mode vous permet d'activer ou de désactiver l'indicateur paramétrer. d'hypoglycémie (glycémie potentiellement basse) et de sélectionner le taux souhaité...
  • Seite 97 Remarque 240 mg/dL (13,3 mmol/L). L'indicateur de date d'expiration de la bandelette ne fonctionne • que lorsque la bandelette de test alphacheck CareSens PRO Attention est insérée. Demandez à votre professionnel de santé de vous aider La date d'expiration de la bandelette est imprimée sur la boîte •...
  • Seite 98 KetoSens en utilisant les solutions de alphacheck CareSens PRO en utilisant la solution de contrôle alphacheck KetoSens. contrôle alphacheck CareSens PRO.
  • Seite 99 Insertion d'une bandelette de test Utiliser uniquement les solutions de contrôle alphacheck • CareSens PRO et alphacheck KetoSens avec les bandelettes Insérer une bandelette de test dans le port de test correspondantes. Les solutions de contrôle sont de bandelette de l'appareil de mesure, les disponibles à...
  • Seite 100 Appliquer une goutte de solution sur une surface propre non absorbante. Cela peut aider Pour un test réalisé avec une bandelette de test alphacheck de presser une goutte sur le haut du bouchon comme indiqué.
  • Seite 101 Comparaison des résultats de test de la solution de Procédure Situation contrôle Lorsque la solution de contrôle a dépassé Éliminer la • Le résultat de test de la solution de contrôle doit être compris solution de la date d'expiration indiquée sur l'étiquette dans la plage imprimée sur l'étiquette de la boîte ou le carton contrôle usagée du flacon,...
  • Seite 102 Vous pouvez utiliser le dispositif de piqûre inclus dans le système douleurs ou callosités (peau épaisse et dure) sur le site. Utilisez alphacheck CareSens Dual ou n'importe quel autre dispositif de un site différent à chaque test. piqûre approuvé médicalement.
  • Seite 103 Étape 6 Étape 4 Pour armer le dispositif de piqûre, Tourner l'embout ajustable jusqu'à ce qu'il maintenez le corps du dispositif de soit aligné avec la fenêtre de confirmation piqûre d'une main et poussez le cylindre de charge et la touche éjecter comme coulissant de l'autre main.
  • Seite 104 0,5 microlitres de sang pour le test de la β-cétone avec une test de l'appareil de mesure, les barres de contact orientées bandelette de test alphacheck KetoSens (taille réelle de 0,5 µL : ). vers le haut. Pousser doucement la bandelette de test dans le port jusqu'à...
  • Seite 105 Étape 10 À ce moment, les segments affichés effectueront une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre alors que le sang entre. Les résultats de test de la glycémie apparaîtront après le décompte de l'appareil de mesure de 5 à 1 et le test de la Échantillon Quantité...
  • Seite 106 Étape 11 Remarque Vous pouvez joindre une bannière à un résultat de test du Pour transmettre les données du glucose en glucose pour indiquer des situations particulières alors que utilisant l'option Bluetooth ® la bandelette est encore dans l'appareil de mesure. Lorsque L'option Bluetooth de l'appareil de mesure doit ®...
  • Seite 107 Site de test alternatif (uniquement pour le glucose) Élimination des lancettes usagées Avant d'utiliser un site de test alternatif, consultez votre professionnel de santé. Étape 1 Qu'est-ce-qu'un AST (site de test alternatif)? Dévisser l'embout du dispositif de Les échantillons de sang sont généralement prélevés au bout piqûre.
  • Seite 108 Choses à savoir lorsque vous utilisez un AST Site de prélèvement sanguin alternatif (avant-bras et paume) Sélectionner un site de prélèvement doux et charnu dépourvu de Veuillez lire ce qui suit avant de tester un site alternatif (avant-bras veines et de poils visibles et éloigné des os. Masser doucement et paume).
  • Seite 109 Messages HI et Lo Précautions relatives à l'AST Messages HI Avant d'utiliser un AST, veuillez consulter votre professionnel L'appareil de mesure affiche des • de santé. résultats de glycémie entre 10 et 600 mg/dL (0,6-33,3 mmol/L). Ne pas utiliser un AST pour un test de β-cétone. •...
  • Seite 110 Transfert des résultats de test à l'aide d'un câblee Les résultats de test sauvegardés dans l'appareil Rappels Vos plages cibles selon votre de mesure alphacheck CareSens Dual peuvent professionnel de santé Heure du jour être transférés de l'appareil vers un ordinateur en utilisant le logiciel SmartLog™...
  • Seite 111 Mémoire de l'appareil de mesure L'appareil de mesure alphacheck CareSens Dual est capable Étape 3 Visualiser les moyennes préprandiales de sauvegarder 1 000 résultats de test avec date et heure. Si la Appuyer sur la touche ◀ Touche ◀ mémoire est pleine, le résultat de test le plus ancien sera effacé...
  • Seite 112 Visualiser les résultats de test dans la mémoire Étape 6 Utiliser la touche ▶ pour parcourir les moyennes visualisées Étape 1 précédemment. Appuyer sur n'importe quelle touche pour allumer Appuyer sur la touche S pour désactiver l'appareil de mesure. l'appareil de mesure. La date et l'heure actuelle seront affichées en bas de l'écran suivies par Remarque la moyenne sur 1 jour et par le nombre de tests...
  • Seite 113 Quatre types d'alarmes peuvent être paramétrés dans l'appareil Étape 2 Désactiver l'alarme PP2 de mesure alphacheck CareSens Dual : une alarme postprandiale Pour désactiver l'alarme PP2 (alarme PP2) et trois alarmes à heure définie (alarme 1 à 3). presser et maintenir ◀ enfoncé...
  • Seite 114 Réglage des horaires d'alarme (Alarme 1 à 3) Étape 4 En appuyant sur la touche ◀, le chiffre Étape 1 représentant les minutes clignotera. Appuyer Sans insérer de bandelette de test, appuyer sur la touche ▶ pour régler les minutes. simultanément sur les touches ◀...
  • Seite 115 > Recommencer avec une nouvelle bandelette est utilisée à la place d'une bandelette de test de test. alphacheck CareSens PRO ou alphacheck KetoSens. > Recommencer avec une bandelette de test alphacheck CareSens PRO ou alphacheck KetoSens.
  • Seite 116 Caractéristiques de performance La performance du système de mesure de la glycémie/β-cétone Problème Résolution du problème alphacheck CareSens Dual a été évaluée lors de tests en Vérifier que la bandelette de test est • laboratoire et de tests cliniques. insérée avec les barres de contact Glycémie...
  • Seite 117 Précision: Des études de précision ont été réalisées dans un laboratoire utilisant les systèmes de surveillance de la glycémie 280–420 (15,5–23,3) -8,9–6,2 % alphacheck CareSens Dual. Précision à l'intérieur d'une série Sang 45 mg/dL (2,5 mmol/L) SD = 2,3 mg/dL (0,1 mmol/L) moyenne 77 mg/dL (4,3 mmol⁄L)
  • Seite 118 Interférences Différences moyennes L'effet de différentes substances interférentes sur les mesures de Intervalle 1 Intervalle 2 Interférent 50–100 mg/dL 250–350 mg/dL la glycémie a été évalué dans des échantillons de sang total. (2,8–5,5 mmol/L) (13,9–19,4 mmol/L) Différences moyennes Hémoglobine -5,6 mg/dL (-0,31 mmol/L) -2,8 % Intervalle 1 Intervalle 2...
  • Seite 119 Inc. garantit que l'appareil de mesure alphacheck alphacheck CareSens Dual (modèle: GM01HAC) a été évaluée en CareSens Dual ne présente aucun défaut de matériau ou de comparant les résultats de β-cétone obtenus chez les patients fabrication dans le cadre d'une utilisation normale pendant une avec les résultats obtenus avec un Randox Monaco utilisé...
  • Seite 120 MÉMO 80 www.bergermed.de...
  • Seite 121 CareSens™ Dual utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth para emparejar* y enviar los resultados de glucosa a un smartphone. El medidor alphacheck CareSens™ Dual está concebido para su uso con la aplicación móvil SmartLog™. Si utiliza el sistema alphacheck CareSens™ Dual, le recomendamos que empareje el medidor alphacheck CareSens™...
  • Seite 122 Colocación o sustitución de las pilas ..............12 Cuidado del sistema ................... 14 sanitarios y aviones. Tira reactiva para glucosa en sangre alphacheck CareSens PRO ......16 Tira reactiva para beta-cetona en sangre alphacheck KetoSens ....... 19 Marcas comerciales Glucómetro/Beta-cetómetro alphacheck CareSens Dual ........21 Pantalla del glucómetro/beta-cetómetro alphacheck CareSens Dual ....
  • Seite 123 CE sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro El sistema de control de glucosa en sangre/beta-cetona en sangre alphacheck CareSens Dual está concebido para la Precauciones de seguridad y uso óptimo del producto medición cuantitativa de los niveles de glucosa y beta-cetona No elimine este producto junto con la basura doméstica.
  • Seite 124 Especificaciones y rangos de funcionamiento sangre alphacheck CareSens PRO y tiras reactivas para beta- Calibración Equivalente a la prueba en plasma cetona en sangre alphacheck KetoSens. Método de ensayo Electroquímico Un recuento inusualmente alto o bajo de glóbulos rojos (nivel •...
  • Seite 125 10–40 ˚C sangre alphacheck CareSens Dual puede incluir los siguientes elementos: Hematocrito 20–60 % * Tiras reactivas para glucosa en sangre alphacheck CareSens Condiciones de conservación y transporte * Tiras reactivas para beta-cetona en sangre alphacheck Medidor 0–50 ˚C KetoSens (con pilas) * Guía de referencia rápida...
  • Seite 126 Colocación o sustitución de las pilas El medidor alphacheck CareSens Dual funciona con dos pilas Paso 3 de litio de 3,0 V. Antes de utilizar el medidor, compruebe el Coloque la tapa en el compartimento de las compartimento de las pilas y coloque unas si está vacío.
  • Seite 127 Cuidado del sistema Eliminación del medidor Utilice un paño suave o un pañuelo de papel para limpiar el exterior del medidor. Si es necesario, impregne dicho paño Si tiene que eliminar el medidor, siga las políticas y los o pañuelo con una pequeña cantidad de alcohol. No utilice procedimientos vigentes en su país o región.
  • Seite 128 Tira reactiva para glucosa en sangre alphacheck CareSens PRO Advertencia! El sistema de control de glucosa en sangre alphacheck CareSens Dual mide el nivel de glucosa en sangre de forma rápida y Aplique únicamente sangre entera fresca capilar para realizar •...
  • Seite 129 El sistema de control de beta-cetona en sangre alphacheck • reactivas, pues esto puede afectar a dichas tiras y dar lugar a CareSens Dual mide el nivel de beta-cetona en sangre de forma resultados inexactos en la prueba. rápida y exacta. Para ello, absorbe automáticamente la pequeña muestra de sangre aplicada en el borde estrecho de la tira Aplique únicamente muestras de sangre entera capilar, venosa,...
  • Seite 130 No doble, corte ni altere las tiras reactivas de ninguna manera. • reactiva aquí Deslice este Para obtener más información sobre la conservación y el • elemento hacia uso, consulte el prospecto de las tiras reactivas alphacheck abajo para expulsar KetoSens. las tiras reactivas usadas Precaución Nota Mantenga el medidor y los suministros para las pruebas fuera •...
  • Seite 131 Pantalla del glucómetro/beta-cetómetro alphacheck CareSens Dual indica que el medidor está preparado Símbolo de para la aplicación de una gota de inserción de sangre sangre o de la solución de control unidad para medir la glucosa en 9 mmol/L, mg/dL...
  • Seite 132 Configuración del sistema Mantenga pulsado el botón S durante 3 segundos para acceder Configuración de la función Bluetooth ® al modo de configuración («SET»). Una vez finalizados todos los Paso 2 Emparejamiento Bluetooth ® ajustes, mantenga pulsado el botón S durante 3 segundos para apagar el medidor.
  • Seite 133 Para obtener más información Pulse el ID del medidor sobre los smartphones compatibles, visite la página www.i- (alphacheck CareSens XXXX) en la pantalla sens.com/smartlog. También puede escanear el código QR que de la aplicación móvil SmartLog™.
  • Seite 134 Ajustar la fecha y la hora Paso 7 Ajustar el formato de la hora El medidor puede ajustarse en el formato de Paso 4 Ajustar el año reloj de 12 horas AM/PM o de 24 horas. Pulse el botón ◀ o ▶ hasta que aparezca el Pulse el botón ◀...
  • Seite 135 Activar o desactivar el sonido Activar el indicador de la fecha de caducidad de la tira reactiva Paso 11 Paso 10 Este modo permite activar o desactivar el indicador de la fecha Al pulsar el botón ◀ o ▶, la pantalla muestra de caducidad de la tira reactiva.
  • Seite 136 Ajustar el indicador de hipoglucemia (Lo) Ajustar el indicador de hiperglucemia (HI) Paso 12 Paso 13 Este modo permite activar o desactivar el indicador de Este modo permite activar o desactivar el indicador de hipoglucemia (posible nivel bajo de glucosa en la sangre) y hiperglucemia (posible nivel alto de glucosa en la sangre) y seleccionar el nivel deseado para el indicador.
  • Seite 137 El indicador de la fecha de caducidad de la tira reactiva solo • 240 mg/dL (13,3 mmol/L). funciona cuando se introduce una tira reactiva alphacheck CareSens PRO. Precaución La fecha de caducidad de la tira aparece impresa en el vial de •...
  • Seite 138 Comprobación del sistema Solución de control alphacheck CareSens PRO con tiras Solución de control alphacheck KetoSens con tiras reactivas reactivas alphacheck CareSens PRO alphacheck KetoSens Puede comprobar el medidor y las tiras reactivas Puede comprobar el medidor y las tiras reactivas alphacheck CareSens PRO utilizando la solución de...
  • Seite 139 Prueba con la solución de control Notas Paso 1 Introducir la tira reactiva Utilice las soluciones de control alphacheck CareSens PRO • y alphacheck KetoSens únicamente con las tiras reactivas Introduzca una tira reactiva en el puerto de correspondientes. Estas soluciones de control se adquieren tiras reactivas del medidor con las barras de por separado.
  • Seite 140 PRO. un paño limpio. En el caso de la tira reactiva y la solución de control alphacheck Aplique una gota de solución de control en una superficie limpia KetoSens, el resultado de la prueba aparece una vez que el no absorbente.
  • Seite 141 Comparar los resultados de la prueba con la solución Acciones Situaciones de control La solución de control ha superado la Deseche la • El resultado de la prueba con cada solución de control debe fecha de caducidad que aparece impresa solución de estar dentro del rango que aparece impreso en la etiqueta del vial en el frasco,...
  • Seite 142 Puede utilizar el dispositivo de punción que se incluye con el producir callosidades cutáneas (piel dura y gruesa). Así pues, sistema alphacheck CareSens Dual o cualquier otro dispositivo elija un lugar diferente cada vez que realice una prueba. de punción homologado para uso médico.
  • Seite 143 Paso 6 Paso 4 Para cargar el dispositivo de punción, Gire la punta ajustable hasta que esté sostenga el cuerpo del dispositivo de alineada con la ventana de confirmación punción con una mano y tire del cuerpo de carga y el botón de activación, tal como deslizante con la otra mano.
  • Seite 144 0,4 μL para la prueba de glucosa en sangre Introduzca una tira reactiva en el puerto para tiras reactivas del con la tira reactiva alphacheck CareSens PRO y 0,5 μL para la medidor con las barras de contacto orientadas hacia arriba.
  • Seite 145 Paso 10 En este momento, los segmentos de la pantalla giran hacia la derecha mientras se introduce la sangre. Los resultados de la prueba de glucosa en sangre aparecen una vez que el medidor finaliza la cuenta atrás de 5 a 1 y los de Muestra Muestra la prueba de beta-cetona en sangre, una vez que se termina la...
  • Seite 146 Nota Paso 11 Para transmitir los datos de glucosa utilizando la Puede añadir un indicador al resultado de una prueba de función Bluetooth ® glucosa para señalar situaciones concretas mientras la tira sigue introducida en el medidor. Cuando aparezca el resultado justo La función Bluetooth del medidor debe estar ®...
  • Seite 147 Prueba en un lugar alternativo (solo para la prueba de glucosa) Eliminación de las lancetas usadas Antes de utilizar una AST, consulte a su profesional sanitario. ¿Qué es una AST (prueba en un lugar alternativo)? Paso 1 Por lo general, la muestra de sangre se extrae de la yema Desenrosque la punta del dispositivo de del dedo.
  • Seite 148 Extracción de la muestra de sangre de un lugar alternativo Nota (antebrazo y palma de la mano) Situaciones aceptables para la AST Seleccione un lugar limpio, blando y carnoso en el que no haya Los niveles de glucosa en sangre son estables venas ni cabellos visibles y que se encuentre alejado de cualquier Período de ayunas •...
  • Seite 149 Mensajes HI y Lo (alto y bajo) Precauciones para la AST Mensaje HI Antes de utilizar una AST, consulte a su profesional sanitario. El medidor muestra resultados • de glucosa en sangre entre No utilice la AST para la prueba de beta-cetona. •...
  • Seite 150 Transferir por cable los resultados de las pruebas Los resultados de la prueba guardados en el Recordatorios Rangos deseados indicados por el medidor alphacheck CareSens Dual pueden profesional sanitario Momento del día transferirse desde este a un ordenador utilizando el software SmartLog™ y un cable. En la pantalla Antes del desayuno del medidor se muestra «Pc»...
  • Seite 151 Memoria del medidor El medidor alphacheck CareSens Dual puede guardar Paso 3 Ver los valores medios antes de las comidas hasta 1000 resultados de las pruebas con la fecha y la hora Pulse el botón ◀ para Botón ◀ correspondientes. Si la memoria está llena, se borra el resultado...
  • Seite 152 Ver los resultados de las pruebas guardados en la Paso 6 memoria Utilice el botón ▶ para desplazarse por los valores medios vistos con anterioridad. Paso 1 Pulse el botón S para apagar el medidor. Pulse cualquier botón para encender el medidor. La fecha y la hora actuales se muestran en la parte Nota inferior de la pantalla, seguidas del valor medio...
  • Seite 153 Ajustar la función de alarma El medidor alphacheck CareSens Dual permite ajustar Paso 2 Desactivar la alarma PP2 cuatro tipos de alarmas: una alarma después de las comidas Para desactivar la alarma PP2, (alarma PP2) y tres alarmas horarias (alarmas 1 a 3). La mantenga pulsado el botón ◀...
  • Seite 154 Ajustar las alarmas horarias (Alarmas 1 a 3) Paso 4 Cuando se pulsa el botón ◀, el número que Paso 1 indica los minutos comienza a parpadear. Sin introducir una tira reactiva, mantenga Pulse el botón ▶ para ajustar los minutos. pulsados los botones ◀ y S al mismo tiempo durante 3 segundos para acceder al modo de las alarmas horarias.
  • Seite 155 CareSens PRO o alphacheck KetoSens. > Repita la prueba con una tira reactiva alphacheck La muestra de sangre o de solución de control CareSens PRO o alphacheck KetoSens.
  • Seite 156 El rendimiento de los sistemas de control de glucosa en sangre/ Problema Detección y resolución de problemas beta-cetona en sangre alphacheck CareSens Dual se ha evaluado Asegúrese de que la tira reactiva se • en pruebas de laboratorio y clínicas.
  • Seite 157 Precisión: Los estudios de precisión se realizaron en un NO Sustancia interferente 50–100 mg/dL 250–350 mg/dL laboratorio con los sistemas de control de glucosa en sangre (2,8–5,5 mmol/L) (13,9–19,4 mmol/L) alphacheck CareSens Dual. Ácido ascórbico -2,3 mg/dL (-0,13 mmol/L) 0,0 % Precisión intraserial Bilirrubina 1,1 mg/dL (0,06 mmol/L)
  • Seite 158 Exactitud: La exactitud del sistema de control de beta-cetona Intervalo 1 Intervalo 2 NO Sustancia interferente 50–100 mg/dL 250–350 mg/dL en sangre alphacheck CareSens Dual (modelo: GM01HAC) (2,8–5,5 mmol/L) (13,9–19,4 mmol/L) se evaluó mediante la comparación de los resultados de Ibuprofeno 1,7 mg/dL (0,09 mmol/L)
  • Seite 159 Información sobre la garantía Garantía del fabricante i-SENS, Inc. garantiza que el medidor alphacheck CareSens Dual no tendrá defectos de material ni de mano de obra en condiciones normales de uso durante un período de cinco (5) años. El medidor debe haberse empleado en un uso normal.
  • Seite 160 Il misuratore alphacheck CareSens™ Dual è progettato per funzionare assieme all'app mobile SmartLog™. Quando si utilizza il sistema alphacheck CareSens™ Dual, si consiglia di associare il misuratore alphacheck CareSens™ Dual al proprio smartphone per registrare i risultati.
  • Seite 161 La parola del marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi Display del misuratore di glicemia/β-chetonemia alphacheck CareSens Dual .. 22 registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi Preparazione da parte di i-SENS, Inc. avviene su licenza. Android, Google Configurazione del sistema ................
  • Seite 162 Il misuratore della glicemia/β-chetonemia alphacheck • CareSens Dual è progettato per ridurre al minimo gli errori di monitoraggio dovuti al codice grazie all’apposita funzione che non ne prevede l’inserimento. Il misuratore della glicemia/β-chetonemia alphacheck •...
  • Seite 163 Specifiche tecniche e range operativi alphacheck KetoSens. Calibrazione Plasma-equivalente Un numero di globuli rossi anormalmente alto o basso (livello di • Metodo di analisi Elettrochimico ematocrito superiore al 65 % o inferiore al 15 % per la glicemia Durata della batteria 1.000 test...
  • Seite 164 • Sangue intero fresco capillare Tipo di campione • Sangue intero fresco venoso Il Sistema di monitoraggio della glicemia/β-chetonemia (solo professionisti sanitari) alphacheck CareSens Dual può includere i seguenti articoli: Temperatura 10–40 ˚C * Strisce reattive per glicemia alphacheck CareSens PRO Ematocrito 20–60 %...
  • Seite 165 Inserimento o sostituzione delle batterie Il misuratore alphacheck CareSens Dual funziona con due Passaggio 3 batterie agli ioni di litio da 3,0 V. Prima di usare il misuratore, Posizionare il coperchio sul vano controllare il vano portabatterie e, se è vuoto, inserire le batterie.
  • Seite 166 Cura del sistema Smaltimento del misuratore Per pulire la parte esterna del misuratore usare un panno morbido o un fazzoletto di carta. Se necessario, immergere il panno Per smaltire il misuratore, attenersi alle prassi e alle procedure o il fazzoletto in una piccola quantità di alcool. Non utilizzare vigenti a livello nazionale o regionale.
  • Seite 167 Striscia reattiva per glicemia alphacheck CareSens PRO Avvertenza! Il sistema di monitoraggio della glicemia alphacheck CareSens Dual misura la glicemia in modo rapido e accurato. Assorbe Per eseguire il test, applicare solo sangue intero fresco • automaticamente il piccolo campione di sangue applicato sul capillare.
  • Seite 168 Il sistema di monitoraggio della β-chetonemia alphacheck • reattive, perché potrebbero risultarne danneggiate e generare CareSens Dual misura la β-chetonemia in modo rapido e risultati del test imprecisi. accurato. Assorbe automaticamente il piccolo campione di sangue applicato sul bordo stretto della striscia.
  • Seite 169 Misuratore della glicemia/β-chetonemia alphacheck CareSens Dual Non riutilizzare le strisce reattive. Porta dati Display • Usata per trasferire Mostra risultati Non utilizzare le strisce reattive oltre la data di scadenza o di • i dati dal misuratore e messaggi smaltimento.
  • Seite 170 Display del misuratore di glicemia/β-chetonemia alphacheck CareSens Dual Simbolo di indica che lo strumento è pronto inserimento del per l'applicazione di una goccia di sangue sangue o di soluzione di controllo unità del glucosio o dei β-chetoni nel 9 mmol/L, mg/dL sangue appare quando è...
  • Seite 171 Configurazione del sistema Tenere premuto il pulsante S per 3 secondi per entrare nella Configurazione del Bluetooth ® modalità 'SET' (Impostazione). Una volta completate tutte le Passaggio 2 Abbinamento Bluetooth ® impostazioni, tenere premuto il pulsante S per 3 secondi per spegnere il misuratore.
  • Seite 172 Alcuni smartphone, soprattutto quelli non testati o approvati misuratore. da i-SENS, potrebbero essere incompatibili con il misuratore. Toccare l'ID del misuratore (alphacheck Visitare www.i-sens.com/smartlog per ulteriori informazioni sugli CareSens XXXX) nella schermata dell'app smartphone supportati. È inoltre possibile eseguire la scansione mobile SmartLog™.
  • Seite 173 Impostazione di data e ora Passaggio 7 Impostazione del formato orario Il misuratore può essere impostato nel formato a Passaggio 4 Impostazione dell’anno 12 ore AM/PM o 24 ore. Premere il pulsante ◀ o ▶ per impostare Premere il pulsante ◀ o ▶ per selezionare un l’anno, finché...
  • Seite 174 Impostazione del suono su On/OFF Attivazione dell'indicatore della data di scadenza della striscia Passaggio 11 Passaggio 10 Questa modalità consente di attivare o disattivare l'indicatore Premendo il pulsante ◀ o ▶, lo schermo della data di scadenza della striscia. Questa modalità attiva o mostrerà...
  • Seite 175 Impostazione dell'indicatore di ipoglicemia (Lo) Attenzione Passaggio 12 Prima di impostare il proprio livello di ipoglicemia, consultare il proprio professionista sanitario che aiuterà a stabilire il valore Questa modalità consente di impostare su 'On' (Attivato) o appropriato. 'OFF' (Disattivato) l'indicatore di ipoglicemia (possibile glicemia bassa) e di selezionare il livello desiderato per l'indicatore.
  • Seite 176 Nota la scritta 'KETONE' (Chetoni) L'indicatore della data di scadenza della striscia funziona solo • lampeggia 3 volte. quando si inserisce una striscia reattiva alphacheck CareSens PRO. Attenzione La data di scadenza della striscia reattiva è stampata sul • flacone delle strisce reattive alphacheck CareSens PRO.
  • Seite 177 Controllo del sistema Soluzione di controllo alphacheck CareSens PRO con strisce Soluzione di controllo alphacheck KetoSens con strisce reattive alphacheck CareSens PRO reattive alphacheck KetoSens È possibile controllare il misuratore e le strisce È possibile controllare il misuratore e le strisce reattive...
  • Seite 178 Inserimento della striscia reattiva Utilizzare le soluzioni di controllo alphacheck CareSens PRO • e alphacheck KetoSens solo con le rispettive strisce reattive Inserire una striscia reattiva nell’apposita corrispondenti. Le soluzioni di controllo si possono acquistate fessura sul misuratore, con le barre di contatto separatamente.
  • Seite 179 5 a 1 apparirà il risultato del test. fazzoletto di carta pulito. Se si usano striscia reattiva alphacheck KetoSens e la Erogare una goccia della soluzione di controllo su una superficie soluzione di controllo alphacheck KetoSens, il risultato del test pulita e non assorbente.
  • Seite 180 Confronto dei risultati del test con la soluzione di Soluzione Situazioni controllo Quando la soluzione di controllo supera Eliminare la • Il risultato del test con ciascuna soluzione di controllo deve la data di scadenza stampata sulla soluzione di essere compreso nel range stampato sull’etichetta del flacone boccetta, controllo usata o sulla scatola delle strisce reattive.
  • Seite 181 Come usare il dispositivo pungidito Preparazione del dispositivo pungidito Per prelevare il campione di sangue serve un dispositivo pungidito. Si può usare il dispositivo pungidito incluso nel sistema alphacheck Passaggio 1 CareSens Dual o qualsiasi altro dispositivo analogo approvato per Lavare le mani e la sede di prelievo con uso medico.
  • Seite 182 Passaggio 6 Passaggio 4 Per innescare il dispositivo pungidito, Ruotare la punta regolabile finché non tenere il corpo del dispositivo pungidito risulta allineata alla finestra di conferma in una mano e tirare il cilindro scorrevole del caricamento e rilasciare il pulsante con l'altra mano.
  • Seite 183 0,4 microlitri per il test della glicemia con la striscia reattiva verso l’alto nella relativa fessura sul misuratore. Spingere alphacheck CareSens PRO e di 0,5 microlitri per il test della delicatamente la striscia finché il misuratore non emette un β-chetonemia con la striscia reattiva alphacheck KetoSens...
  • Seite 184 Passaggio 10 A questo punto, mentre il sangue penetra, i segmenti del display ruoteranno in senso orario. I risultati appariranno dopo il conto alla rovescia da 5 a 1 nel caso del test della glicemia, da 8 a 1 nel caso della Campione Campione β-chetonemia.
  • Seite 185 Passaggio 11 Nota I risultati dei test della glicemia possono essere contrassegnati Per trasmettere i dati del glucosio utilizzando la con un simbolo per segnalare situazioni particolari quando funzione Bluetooth ® la striscia si trova ancora nel misuratore. Non appena viene La funzione Bluetooth del misuratore deve ®...
  • Seite 186 Test in sedi alternative (solo per glucosio) Eliminazione delle lancette usate Prima di usare l'AST, consultare il proprio professionista sanitario. Passaggio 1 In che cosa consiste un AST (test in sedi alternative)? Svitare la punta del dispositivo Di solito, il campione di sangue si preleva dalla punta del pungidito.
  • Seite 187 Prelievo di sangue da sedi alternative (avambraccio, palmo) Cose da sapere quando si usa l'AST Selezionare un'area di prelievo pulita, morbida e carnosa, Prima di eseguire il test in sedi alternative (avambracci e palmi) priva di vene e peli visibili e lontana dalle ossa. Massaggiare leggere quanto segue.
  • Seite 188 Messaggi HI e Lo Precauzioni per l'AST Messaggio HI Prima di usare l'AST, consultare il proprio professionista Il misuratore visualizza risultati • sanitario. glicemici compresi tra 10 e 600 mg/dL (0,6 e 33,3 mmol/L). Non usare l'AST per il test della β-chetonemia. •...
  • Seite 189 Intervalli di riferimento della glicemia Nota Promemoria Propri intervalli di riferimento comunicati dal professionista sanitario Nel caso del test della β-chetonemia, appare 'Lo' quando il Ora del giorno • risultato di un test è inferiore a 0,1 mmol/L. Prima della colazione Contattare il rappresentante i-SENS autorizzato se tali •...
  • Seite 190 Trasferimento dei risultati del test tramite cavo Memoria del glucometro I risultati del test memorizzati dal misuratore Il misuratore alphacheck CareSens Dual può memorizzare fino alphacheck CareSens Dual possono essere a 1.000 risultati di test con data e ora. Se la memoria è piena, il...
  • Seite 191 Passaggio 3 Visualizzazione delle medie pre-prandiali Passaggio 6 Premere ◀ per visualizzare Usare il pulsante ▶ per scorrere a ritroso le medie Pulsante ◀ i valori medi di 1, 7, 14, 30, precedentemente visualizzate. Media pre- 60 e 90 giorni e il numero Premere il pulsante S per spegnere il misuratore.
  • Seite 192 Impostazione della funzione di allarme Il misuratore alphacheck CareSens Dual permette di impostare Visualizzazione dei risultati del test salvati nella memoria quattro tipi di allarme: un allarme post-prandiale (allarme PP2) Passaggio 1 e tre allarmi a orari preimpostati (allarme 1–3). L'allarme PP2 si Premere qualsiasi pulsante per accendere il disattiva quando sono trascorse 2 ore dopo l’orario di allarme...
  • Seite 193 Impostazione degli allarmi orari (Allarme 1–3) Passaggio 2 Disattivazione (OFF) dell'allarme PP2 Per disattivare l'allarme Passaggio 1 PP2, tenere premuto ◀ per Senza inserire alcuna striscia reattiva, 3 secondi. Sullo schermo premere contemporaneamente ◀ e il appariranno 'PP2', il simbolo pulsante S per 3 secondi per attivare la della campana ( ) e 'OFF'...
  • Seite 194 Spiegazione dei messaggi di errore Passaggio 4 È stata inserita una striscia reattiva usata. Premendo ◀, il numero che indica i minuti > Ripetere il test con una striscia reattiva inizierà a lampeggiare. Per impostare i nuova. minuti, premere ▶. Il campione di sangue o di soluzione di controllo è...
  • Seite 195 Verificare che la striscia reattiva sia • per glicemia/β-chetonemia diversa dalle inserita con le barre di contatto rivolte strisce reattive alphacheck CareSens PRO o verso l’alto. Verificare che la striscia alphacheck KetoSens. sia stata inserita completamente Il display è spento >...
  • Seite 196 Le prestazioni del sistema di monitoraggio della glicemia/β- Risultati di accuratezza del sistema per concentrazioni di glucosio chetonemia alphacheck CareSens Dual sono state valutate in comprese tra 42,6 mg/dL (2,6 mmol/L) e 526 mg/dL (29,2 mmol/L) laboratorio e mediante test clinici.
  • Seite 197 Interferenze Medie delle differenze L'effetto di varie sostanze interferenti sulle misurazioni del Intervallo 1 Intervallo 2 Interferente 50–100 mg/dL 250–350 mg/dL glucosio è stato valutato in campioni di sangue intero. (2,8–5,5 mmol/L) (13,9–19,4 mmol/L) Medie delle differenze Emoglobina -5,6 mg/dL (-0,31 mmol/L) -2,8 % Intervallo 1 Intervallo 2...
  • Seite 198 β-chetoni Garanzia del fabbricante Accuratezza: L'accuratezza del sistema di monitoraggio della i-SENS, Inc. garantisce che il misuratore alphacheck CareSens β-chetonemia alphacheck CareSens Dual (modello: GM01HAC) Dual non presenta difetti di materiale e di fabbricazione in è stata valutata confrontando i risultati della β-chetonemia condizioni di normale utilizzo per un periodo di cinque (5) anni.
  • Seite 199 PROMEMORIA PROMEMORIA 80 www.bergermed.de www.bergermed.de 81...
  • Seite 200 PROMEMORIA 82 www.bergermed.de...
  • Seite 201 • Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung von i-SENS in keiner Weise, weder ganz noch auszugsweise, vervielfältigt werden. • Die Informationen in diesem Handbuch sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Zur Gewährleistung einer kontinuierlichen Verbesserung behält sich i-SENS jedoch vor, erforderliche Änderungen jederzeit ohne Vorankündigung vorzunehmen.
  • Seite 202 Berger Med GmbH VERTRIEB Budenweisgraben 8 DE-35625 Hüttenberg Tel.: +49 6441 89773 - 0 Fax: +49 6441 89773 - 10 Mail: info@bergermed.de Web: www.bergermed.de i-SENS, Inc. 43, Banpo-daero 28-gil Seocho-gu, Seoul 06646, Korea www.i-sens.com Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 66386 St.