Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.rowenta.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA ARTIK IONIC VU9020F0

  • Seite 1 www.rowenta.com...
  • Seite 3 Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren. HINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industriel- le Anwendungen benutzt werden. •...
  • Seite 4 „IONIC" SYSTEM Die von dem Gerät abgegebenen negativen Ionen stellen das Gleichgewicht der Raumluft wieder her und sorgen dafür, dass man sich so wohl fühlt wie im Gebirge und am Meer, wo die negativen Ionen natürlicher weise in großer Zahl vorhanden sind. Die Funktionsweise ist nachstehend beschrieben.
  • Seite 5 Wählen Sie die gewünschte Anfangsgeschwindigkeit (siehe obenstehendes Schema) und stellen Sie anschließend den REDUCTION- oder den VARIATION-Modus ein (wie unten beschrieben): - Drücken Sie einmal die Taste B; der „VARIATION”-Modus schaltet sich ein und die Anzeige „VARIATION” leuchtet auf. - Drücken Sie nochmals die Taste B; der "REDUCTION”-Modus schaltet sich ein und die Anzeige „REDUCTION”...
  • Seite 6 Please read carefully and keep in a safe place. WARNINGS • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations or com- mercial (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, etc.) • The warranty will be invalid in the event of damage arising from incorrect use. •...
  • Seite 7 OPERATION The " B" "C" "D" and "F" buttons described below are only operational once the appliance has been turned on and can be used simultaneously. • "C" button, oscillation control: - Press the "C" button once, the fan oscillates horizontally. - To stop the oscillation function, press the "C"...
  • Seite 8 If you have any problems or queries please call our Customer Relations Team for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland Or consult our web site: www.rowenta.co.uk (if this is a Rowenta product).
  • Seite 9 Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
  • Seite 10 FONCTIONNEMENT Les boutons B, C, D et E définis ci-dessous ne sont opérationnels qu'après la mise en route de l'appareil et peuvent être utilisés simultanément. • Bouton C, commande de l'oscillation : - Appuyer une fois sur le bouton C le ventilateur oscille horizontalement. - Pour stopper l'oscillation, appuyer une autre fois sur le bouton C.
  • Seite 11 • Bouton A, démarrage/sélection vitesse/arrêt : - Appuyer une fois sur le bouton A, l'appareil démarre en vitesse 1, le voyant s'allume. - Appuyer une seconde fois sur le bouton A, l'appareil passe en vitesse 2, le voyant s'allume. - Appuyer une troisième fois sur le bouton A, l'appareil passe en vitesse 3, le voyant s'allume.
  • Seite 12 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. WAARSCHUWINGEN Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen: • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,…) •...
  • Seite 13 "IONIC" SYSTEEM De op efficiënte wijze door uw apparaat uitgestoten ionen herstellen het evenwicht van de lucht in het vertrek, zodat u zich net zo prettig voelt als in de bergen of aan zee, waar de negatie- ve ionen van nature in grote aantallen aanwezig zijn. Zie Werking hieronder. WERKING De knoppen ‘B’...
  • Seite 14 Programmeer naar wens de voorkeuzesnelheid bij het aanzetten (zie bovenstaande tabel) en stel vervolgens de REDUCTION-functie of de VARIATION-functie (op onderstaande wijze) in: - Druk éénmaal op de knop ‘B’; de VARIATION-functie gaat werken en het controlelampje VARIA- TION gaat branden. - Druk een tweede maal op de knop ‘B’;...
  • Seite 15 Da leggere attentamente e da conservare. AVVERTIMENTI E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni : • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…). •...
  • Seite 16 SISTEMA "IONIC" Gli ioni negativi prodotti in modo efficace dal vostro apparecchio riequilibrano l'aria della stanza per ricreare il benessere provato in montagna o in riva del mare dove questi ioni sono molto numerosi. Vedere Funzionamento qui di seguito. FUNZIONAMENTO I tasti B, C, D e F descritti qui di seguito sono attivi solamente dopo l’accensione dell’apparecchio e possono essere utilizzati contemporaneamente.
  • Seite 17 - Premere una seconda volta il tasto B, la modalità “REDUCTION” si attiva e la spia “REDUCTION” si accende. - Per arrestare la modalità scelta, premere una terza volta il tasto B. Var iati on R ed u c t i o n S T O P •...
  • Seite 18 Leer atentamente y conservar. ADVERTENCIAS Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…). •...
  • Seite 19 FUNCIONAMIENTO Los botones " B" "C" "D" y "E" definidos a continuación sólo son operativos tras la puesta en funcionamiento del aparato y se pueden utilizar simultáneamente. • Botón "C", mando de la oscilación: - Pulsar una vez sobre el botón "C"; el ventilador oscila horizontalmente. - Para detener la oscilación, pulsar nuevamente el botón "C".
  • Seite 20 - Pulsar una vez el botón "B", el modo "VARIATION" se activa y se enciende el indicador luminoso verde "VARIATION". - Pulsar una segunda vez el botón B, el modo "REDUCTION" se activa y se enciende el indi- cador luminoso rojo "REDUCTION”. - Para parar, pulsar una tercera vez el botón B.
  • Seite 21 Ler atentamente e guardar. AVISOS É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos apli- cáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…). •...
  • Seite 22 SISTEMA "IONIC" Os iões negativos propulsados eficazmente pelo seu aparelho reequilibram o ar do compar- timento a fim de gerar o bem estar que se sente nas montanhas ou beira mar onde os iões nega- tivos se encontram em grande quantidade. Ver o Funcionamento abaixo. FUNCIONAMENTO Os botões "B", "C"...
  • Seite 23 Pré-seleccione a velocidade de arranque de acordo com as suas necessidades (consultar quadro acima) e, em seguida, seleccione o modo REDUCTION ou o modo VARIATION (segundo o método descrito abaixo): - Pressione uma vez o botão "B"; o modo “ VARIATION ” fica operacional e a luz piloto “...
  • Seite 26 V a r i a t i o n R e d u c t i o n S T O P...
  • Seite 29 V a r i a t i o n R e d u c t i o n S T O P...
  • Seite 30 NC00002665 VU9020 24/07...