Inhaltszusammenfassung für Rockford Fosgate RFX9220
Seite 1
RFX9220 RFX9220G Einbau und Betrieb RFX9220R Installazione e funzionamento Source Units...
Seite 2
Ihnen zu Ihrem Kauf eines Autosourcegeräts der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduzieren, die Sie verdienen.
Seite 3
Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen ohne Ankündigung...
Seite 4
ORSICHTSMAßNAHMEN Handhabung der abnehmbaren Blende Die Blende NICHT fallen lassen oder ihr einen Schock versetzen, da sie dadurch ernsthaft beschädigt werden könnte. Die Blende durch Aufbewahrung im beiliegenden Trageetui schützen. Mechanisches Versagen vermeiden NICHT nach der CD greifen, während sie automatisch in das Source-Gerät geladen wird. Dies kann zu ernsthafter Beschädigung des Abspielmechanismus bzw.
Seite 5
INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Spannungs- und Widerstandsmesser Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Abisolierzange Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser) Drahtkripper Verschiedene Anschlussstücke Drahtschere Lötkolben Kreuzschraubenzieher Nr. 2 Batteriestützenschlüssel Heißluftpistole Dieser Abschnitt konzentriert sich auf bestimmte Überlegungen zum Einbau Ihres neuen Source- Geräts im Fahrzeug.
Seite 6
INBAU Mittelkonsole Befestigung des Source-Geräts in der Mittelkonsole bietet optimalen Zugriff. Ein solcher Einbau darf jedoch nicht den Betrieb der Gangschaltung oder Handbremse beeinträchtigen. Handschuhfach Befestigung des Source-Geräts im Handschuhfach ist adäquat, erlaubt jedoch keinen einfachen Zugriff. Eine Befestigung im Handschuhfach sollte nur erfolgen, falls die Befestigung im Armaturenbrett oder in der Mittelkonsole nicht akzeptabel ist (z.B.
Seite 7
HINWEIS: Beachten Sie bei der Montage Ihres Systems den Schaltplan auf der nachfolgenden Seite. VORSICHT: Wenn Sie beim Verkabeln Ihres neuen Source-Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von Ihrem Rockford Fosgate Vertragshändler einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw.
Seite 9
22 PUNCH – Ermöglicht, das Bässe- und Höhenverhalten bei allen Lautstärkepegeln anzuheben. WICHTIG: Der Kommunikations-BUS im Rockford Fosgate Modell RFX9220 wird nur für CD-Wechsler Modell RFX8810 verwendet und ist nicht mit älteren RFX-Modellen rückwärtskompatibel. Rockford Fosgate empfiehlt, nur entsprechende RFX-Modelle aneinander anzuschließen. Rockford Fosgate übernimmt keine Verantwortung, wenn die Source-Geräte anderer Hersteller mit dem Rockford Fosgate CD-...
Seite 10
Den Rückstellknopf nicht zu fest drücken oder es kann Schaden entstehen, durch den Ihre Garantie ungültig wird. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einen Rockford Fosgate Vertragshändler. 1. Der obenstehenden Anleitung zum Abnehmen der Blende folgen. 2. Eine Heftklemme oder ein anderes schlankes Objekt in das Rückstellknopfloch in der unteren linken Ecke des Geräts einführen und vorsichtig drücken, bis der Knopf klickt.
Seite 11
EDIENUNGSGRUNDLAGEN LAUTSTÄRKEREGLER/KLANGKONTROLLE Der Lautstärkeregler ist ein Multifunktionsregler und steuert Lautstärke, Klangkontrolle und Installierungsoptionen (siehe unten). Lautstärkeregelung 1. Den VOLUME-Regler (Außenring des Lautstärkereglers) nach rechts drehen, um die Lautstärke zu erhöhen. 2. Den VOLUME-Regler (Außenring des Lautstärkereglers) Außenseite drehen Fernbedienung nach links drehen, um die Lautstärke zu verringern. Einstellung der Klangkontrollen 1.
Seite 12
EDIENUNGSGRUNDLAGEN • SUM FLAT [80HZ] — Bedeutet, dass das dritte Paar von RCA-Vorausgängen auf Ganzbereich gestellt ist, während 80 Hz bedeutet, dass die Vorausgänge zur Subwoofer-Verwendung über ein 80 Hz Niedrigpass- Crossover geleitet werden. • PANEL AUTO [PANEL MANU] — Öffnet und schließt das Bedienfeld automatisch, wenn CDs geladen oder ausgeworfen werden, während PANEL MANU erlaubt, dass das Bedienfeld offen bleibt und CDs manuell geladen oder ausgeworfen werden können.
Seite 13
EDIENUNG DES UNERS Betriebsart CD oder CDX Während eine CD abgespielt wird, zeigt das Bedienfeld die Spurnummer und Spielzeit an, sowie in der Betriebsart CDX die CD-Nummer, es sei denn, die Voreinstellung wurde zu TITLE DEFAULT geändert und ein CD-Titel einprogrammiert. Alle anderen Betriebsarten (nur bei Modell 9210) Das Bedienfeld zeigt die Betriebsart AUX1 an, es sei denn, die Voreinstellung wurde zu TITLE DEFAULT geändert und ein Titel einprogrammiert.
Seite 14
EDIENUNG DES UNERS AUTOMATISCHE SPEICHERUNG Möchten Sie den Tuner veranlassen, die 10 stärksten Station in der Reihenfolge ihrer jeweiligen Signalstärke zu programmieren und ihnen die Preset-Knöpfe 1 bis 0 zuzuweisen, dann verwenden Sie die automatische Speicherung (Auto Store). 1. Den AS-Knopf drücken, und der Tuner scannt die gesamte Skala. 2.
Seite 15
CD-S EDIENUNG DES PIELERS Betriebsgrundlagen HINWEIS: Dieses System spielt AUDIO CDs ab, die auf einem Macintosh erstellt wurden. HINWEIS: Dieses System spielt CD-Rs und CD-RWs ab. Abspielen einer CD 1. Den OPEN-Knopf drücken und das Bedienfeld öffnet sich. 2. Eine CD einführen und das Bedienfeld schließt sich nach fünf Sekunden (PANEL AUTO).
Seite 16
CD-S EDIENUNG DES PIELERS Wiederholen einer Spur 1. Den RPT-Knopf (2) drücken, um die derzeit spielende Spur zu wiederholen. 2. Zum Abbrechen den RPT-Knopf (2) ein zweites Mal drücken. Das Drücken des SCAN- oder RDM-Knopfs bricht die Wiederholung ebenfalls ab, ebenso wie das Drücken und Halten der UP- oder DN {DOWN}-Knopfs oder HINWEIS:...
Seite 17
CD-S EDIENUNG DES PIELERS Betrieb des RFX8810 CD-Wechslers (auf Wunsch erhältlicher) Magazinauswurf 1. Den EJECT-Knopf drücken, um das CD-Magazin aus dem CD-Wechsler freizugeben. HINWEIS: In der Betriebsart CDX zeigt das Bedienfeld NO CD an, dann zur Betriebsart AUX1 gehen. Rückstellen des CD-Wechslers Den RESET-Knopf drücken, falls der CD-Wechsler während RESET EJECT...
Seite 18
EDIENUNG DER ITELPROGRAMMIERUNG Programmierbarer CD-Titelspeicher HINWEIS: Maximal 100 Titel können in das Gerät einprogrammiert werden. Der Name einer Station, CD oder eines AUX1-Kanals kann unter Verwendung von bis zu 10 Zeichen als Titel in den Speicher einprogrammiert werden. Titelspeicher 1. Die Betriebsart wählen, die Sie betiteln möchten (Tuner, CDP, CDX oder AUX1). Wenn Sie in der Betriebsart Tuner sind, die zu betitelnde Station wählen.
Seite 19
EDIENUNG DES Benutzung des MP3-Verzeichnisses Das Hauptinhaltsverzeichnis Das Hauptinhaltsverzeichnis (ROOT Level) enthält den Namen der CD, aber keine Ordner oder Songinformationen. Der erste Song auf der CD beginnt automatisch zu spielen, wenn die CD eingeführt wird. Direkte Wahl eines Songs über den Titel Das MP3-Dataimanagementsystem ist ein ordnerbasiertes System ähnlich wie der Windows™...
Seite 20
EDIENUNG DES Verzeichnisstruktur ROOT Das MP3-Verzeichnis besteht aus drei Ebenen und drei LEVEL 1 Komponenten: (1) das Hauptverzeichnis, (2) Ordner und (3) LEVEL 2 Songs. Songs werden in der Reihenfolge und auf der Ebene Song01 Directory01 Directory02 Directory03 gespielt, in der sie sich befinden. Wie aus dem Song02 Song05 Directory04...
Seite 21
Antenne prüfen; wenn der Tuner funktioniert, den Einbau prüfen und Antenne nach Bedarf reparieren Antenne ist der falsche Typ für Konsultieren Sie Ihren Rockford Fosgate AM/FM-Frequenzen Vertragshändler hinsichtlich der Wahl einer ordnungsgemäßen Antenne CD wird nicht in das Die an die roten und gelben Kabel Batterie, Anschlüsse und Sicherungen prüfen und...
Seite 22
EHLERBESEITIGUNG YMPTOM IAGNOSE EHEBUNG Keine Radiofrequenzunterdrückung Eine Filterkappe am B+ in der Nähe des Geräuschstrahlungen bei Kompressionsmotoren Kompressionsmotor einschalten Keine Radiofrequenzunterdrückung Einen nichtpolarisierten 0,1 µf – 0,01 µf-Kondensator von Schaltern über die Schaltungskontakte anbringen Source-Gerät im falschen Winkel Den Befestigungswinkel (darf höchstens ±20˚ von CD springt angebracht der Horizontalen abweichen) des Source-Geräts...
Seite 23
– CD-W EHLERBESEITIGUNG BEIM ECHSLER YMPTOM IAGNOSE EHEBUNG Error 1 CD-Gerät kann das Magazin nicht Den Auswurfknopf drücken und das Magazin (Initialisierungsfehler) finden herausnehmen; den Rückstellknopf drücken Ein-/Ausladeproblem an der Den Ein-/Ausladebereich der Lade prüfen Magazinlade Magazinsensor ist defekt Den Magazinsensorschalter durch einen Kundendienst prüfen lassen Error 2 Wirft das Magazin nicht aus...
Seite 24
ECHNISCHE ATEN Allgemeines 9220 Betriebsspannung +10,8 V – +16,0 V DC Ruhestrom max 5 mA Betriebstemperatur Empfänger: -30˚ C bis +70˚ C CD-Spieler: -10˚ C to +65˚ C Dynamische Nennleistung 40 Watt x 4 pro Kanal in eine 4 Ω-Belastung 13 Watt x 4 (4 Ω-Belastung) Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) 17 Watt x 4 (2 Ω-Belastung)
Seite 25
Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich) Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht...
Seite 26
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
Seite 27
Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
Seite 28
RECAUZIONI Come maneggiare il quadrante rimovibile NON sottoponete il quadrante a cadute o ad urti in quanto potrebbe subire gravi danni. Proteggetelo quando non è in uso, riponendolo nella custodia fornita. Come evitare un malfunzionamento meccanico NON afferrate il disco mentre viene automaticamente caricato nell’unità di fonte. Ciò potrebbe causare gravi danni al meccanismo di lettura e/o danni al disco.
Seite 29
NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Voltmetro/ohmetro Trapano e punte assortite Pinze spelafili Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm Pinze raggrinzafili Connettori vari Pinze tagliafili Saldatoio Cacciavite a croce no.2 Lega per saldatura Chiave per morsetto batteria Termosaldatrice Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro...
Seite 30
NSTALLAZIONE Console centrale Se montate l’unità di fonte nella console centrale, ne avrete ottima accessibilità. Assicuratevi che l’installazione non interferisca con il funzionamento del cambio o del freno a mano. Vano portaoggetti Se montate l’unità di fonte nel vano portaoggetti, non sarà facilmente accessibile. Il montaggio in questa ubicazione dovrebbe effettuarsi solamente se il montaggio nel quadretto porta-strumenti o nella console centrale non fosse accettabile (ad esempio, se si volesse mantenere l’integrità...
Seite 31
NOTA: per indicazioni sul collegamento dell'impianto vedere lo schema alla pagina seguente. ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Seite 32
NSTALLAZIONE ’ ARATTERISTICHE DELL UNITÀ DI ONTE...
Seite 33
22. PUNCH – Permette che la risposta dei toni bassi e di quelli acuti venga aumentata a tutti i livelli di volume. IMPORTANTE: Il BUS di communicazione usato nel modello RFX9220 della Rockford Fosgate viene usato solamente nel cambiatore di CD modello RFX8810, e non è compatibile all’indietro con altri modelli RFX di data anteriore.
Seite 34
Non premete il tasto RESET troppo forte, altrimenti potreste causare danni in grado in invalidare la vostra garanzia. Se necessitate di assistenza, vi preghiamo di consultare un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate. 1. Seguite le istruzioni di sopra per rimuovere il quadrante.
Seite 35
– B PERATION ASIC MANOPOLA DEL VOLUME/COMANDI DEL TONO La manopola del volume è un comando a molte funzioni e controlla sia il volume che i comandi del tono nonché le opzioni della messa a punto. Per ulteriori ragguagli, vedete qui di seguito. Per controllare il volume 1.
Seite 36
UNZIONAMENTO • SUM FLAT [80HZ] — Significa che il terzo paio di pre-uscite RCA è a piena portata mentre 80Hz significa che le pre-uscite sono incrociate ad 80Hz passa-basso per uso nel sottoaltoparlante per toni bassi. • PANEL AUTO [PANEL MANU] — Apre e chiude automaticamente il pannello quando carica o eietta dischi mentre PANEL MANU permette al pannello anteriore di rimanere aperto e ai CD di essere caricati oppure eiettati manualmente.
Seite 37
UNZIONAMENTO INTONIZZATORE Modi CD oppure CDX Mentre legge un disco, il pannello visualizzerà il numero della pista e il tempo di durata della lettura nonché il numero del disco se si trova nel modo CDX, a meno che il valore standard non venga cambiato con TITLE DEFAULT e il titolo di un disco non sia stato programmato.
Seite 38
UNZIONAMENTO MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA Se volete che il sintonizzatore selezioni le 10 stazioni più potenti, ordinandole secondo la forza del loro segnale, e poi le assegni ai tasti di preimpostazione da 1 a 0, potrete utilizzare la memorizzazione automatica. 1. Premete e tenete premuto il tasto AS e il sintonizzatore scandirà l’intero quadrante.
Seite 39
UNZIONAMENTO LETTORE DI Funzionamento di base NOTA: Questo sistema leggerà CD AUDIO creati su Macintosh. NOTA: Questo sistema leggerà dischi CD-R e CD-RW. Per leggere un CD 1. Premete il tasto OPEN e il pannello anteriore si aprirà. 2. Inserite un CD e il pannello anteriore si chiuderà dopo 5 secondi (PANEL AUTO).
Seite 40
UNZIONAMENTO LETTORE DI Per ripetere una pista 1. Premete il tasto 2/RPT per ripetere la pista attualmente in lettura. 2. Per annullare, premete il tasto 2/RPT una seconda volta. Si potrà pure annullare la ripetizione premendo il tasto SCAN o RDM oppure premendo e tenendo premuto i tasti UP e DN {DOWN} oppure NOTA: Il pannello visualizzerà...
Seite 41
UNZIONAMENTO LETTORE DI Funzionamento del cambiatore di CD RFX8810 (accessorio opzionale) Come eiettare il caricatore 1. Premete il tasto EJECT per sganciare il caricatore dei dischi dal cambiatore di CD. NOTA: Il pannello visualizzerà NO CD, se si trova nel modo CDX, e poi passerà...
Seite 42
UNZIONAMENTO ROGRAMMAZIONE DEI ITOLI Memoria programmabile per i titoli dei dischi NOTA: Un totale massimo di 100 titoli possono essere programmati nell’unità. Il nome di una stazione, di un CD o di un canale AUX1 possono essere memorizzati, usando fino a 10 caratteri come titolo.
Seite 43
– MP3 UNZIONAMENTO Come negoziare la directory MP3 Il livello ROOT Il livello ROOT contiene il nome del disco, ma nessuna cartella e nessune informazioni inerenti alle canzoni. La prima canzone sul disco inizierà a suonare quando il disco viene inserito. Come selezionare una canzone direttamente in base al titolo Il sistema di gestione degli archivi MP3 è...
Seite 44
-MP3 UNZIONAMENTO Struttura della directory ROOT LEVEL 1 La directory MP3 è stato impostata in tre livelli e consiste di tre componenti: (1) la ROOT, (2) le cartelle, e (3) le LEVEL 2 Song01 Directory01 Directory02 Directory03 canzoni. Le canzoni vengono fatte suonare nell’ordine e nel livello in cui si trovano.
Seite 45
NDIVIDUAZIONE RIPARAZIONE GUASTI INTOMI IAGNOSI IMEDIO L’antenna non è del tipo adatto per Consultate il vostro rivenditore autorizzato Rockford Il sintonizzatore non le frequenze AM/FM Fosgate per selezionare un’antenna adeguata ha buona ricezione Il disco non può La tensione applicata ai fili Rosso e Controllate la batteria, i collegamenti e i fusibili ed essere caricato Giallo non è...
Seite 46
NDIVIDUAZIONE RIPARAZIONE GUASTI INTOMI IAGNOSI IMEDIO L’unità di fonte è stata montata ad Controllate l’angolo di montaggio dell’unità di Il CD salta in modo eccessivo un angolo sbagliato fonte (montatela entro ±20° dall’orizzontale) ed effettuate le riparazioni del caso L’unità di fonte non è stata fissata in Controllate la tenuta del fodero d’installazione e modo adeguato (Montaggio della piattina posteriore;...
Seite 47
Premete il tasto Reset sul cambiatore di CD Il disco è incastrato Problema di caricamento e di Premete Reset sul cambiatore di CD. Se il cambiatore di CD non funziona ancora, vedete il nel cambiatore di scaricamento del disco vostro rivenditore autorizzato Rockford Fosgate...
Seite 48
PECIFICHE Generali 9220 Tensione di funzionamento +10.8V – +16.0V CC Corrente di riserva 5mA massimo Temperatura di funzionamento Ricevitore: -30˚C a +70˚C Lettore di CD: -10˚C a +65˚C Potenza dinamica a regime 40 watt x 4 per canale in un carico da 4Ω Potenza RMS continua per canale, 13 watts x 4 (carico da 4Ω) con tutti i canali azionati da...
Seite 49
Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Seite 52
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 11/02 B.M. Printed in Korea MAN-4489-A...