Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rockford Fosgate Punch PMX-HD9813 Installationsanleitung
Rockford Fosgate Punch PMX-HD9813 Installationsanleitung

Rockford Fosgate Punch PMX-HD9813 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Punch PMX-HD9813:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
062819
1230-70243-01-D
Printed In China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rockford Fosgate Punch PMX-HD9813

  • Seite 1 062819 1230-70243-01-D Printed In China...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    This symbol with “CAUTION” is intended to alert the user to the To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image, presence of important instructions. order your Rockford accessories, which include everything from Failure to heed the instructions could T-shirts to hats.
  • Seite 3: Specifications

    CB, Headset, Satellite radio systems or Rear Volume Controls CEA 2006 Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guidelines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing ratings.
  • Seite 4: Design Features

    Design Features SRC (Power) Button Rotary Encoder This button allows you to switch This knob is for adjusting main between sources and power the unit volume, menu navigation and setting ON and OFF. adjustments. PRESET buttons PLAY / PAUSE button These buttons allow you to set presets and Press this button to play or pause your allow quick access to them once set.
  • Seite 5: Installation/Mounting

    7. If using a non Rockford Fosgate amplifier, plug the RCA harness If installing this unit in a motorcycle that no longer has the factory into the remaining socket. See illus-1.2. radio harness and connectors or if adding rear speakers to a 8.
  • Seite 6 Settings AUX INPUT RENAME – To rename AUX, press the encoder button to set the first letter of the new name. Once active, rotate encoder to select letters. Press the encoder button again to set the next letter. Repeat until AUX has been renamed. Press MENU to exit and go back up one level.
  • Seite 7: Tuner Operation (Fm/Am)

    Settings THEME To adjust the THEME, press the encoder to access the feature. Rotate the encoder button to select the desired THEME (DAY, NIGHT, AUTO) REMOTE SETUP FOR OPTIONAL PMX-BTUR To access the REMOTE SETUP options, press the encoder to display the different options (HEAD UNIT INFO>PMX-BTUR SCAN>DISCONNECT>PMX-BTUR INFO>...
  • Seite 8: Operation

    Operation signals for good reception. In areas where reception is poor, To skip a track forward, press the FWD button. To skip a track switching to distance tuning enables the unit to tune in to more backwards, press the REV button. distant stations.
  • Seite 9: Bluetooth

    Operation Bluetooth Operation Pandora ® ® After your device is paired to the source unit, this feature allows This feature allows you to control the Pandora app from the ® you to control playback from your device directly from the source source unit directly (Android users will have to use Bluetooth only, unit.
  • Seite 10: Siriusxm

    Operation PRESETS Press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit. ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the channel and PRESET group you want to add first (SXM1>SXM2>SXM3).
  • Seite 11: Pmx-Btur Function Table

    PMX-BTUR Function Table PMX-HD9813 Control Phone Control USB/MP3/WMA AUX-IN iPhone/iPod BT Audio SiriusXM Short Press Long Press Short Press Long Press Short Press Long Press Short Press Long Press Short Press Long Press Short Press Long Press Volume + Ramp Volume + Volume + Ramp Volume + Volume +...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom / Advisory Diagnosis Remedy Basic Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating. If connected following the instructions, the unit will Motorcycle’s ignition is off not operate with ignition off. Source unit does not turn on. Check battery, connections and fuses and repair or Voltage applied to Red wire is not replace as necessary.
  • Seite 13 Troubleshooting SiriusXM Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Tuner The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna Inspect the antenna cable for damage and kinks. Check Antenna cable may be either disconnected Replace the antenna if the cable is damaged.
  • Seite 14 Caractéristiques de conception Bouton SRC (Alimentation) Encodeur rotatif Ce bouton permet de commuter entre les Ce bouton sert à ajuster le volume sources (pression courte) et d'activer et de principal, la navigation du menu et les désactiver l'appareil (pression longue). réglages des paramètres.
  • Seite 15: Installation / Montage

    En cas de question sur l'installation de ce système soi-même, le 7. Si on utilise un amplificateur autre que Rockford Fosgate, faire installer par un technicien qualifié Audio Rockford. brancher le faisceau RCA dans la douille restante.
  • Seite 16 Paramètres Paramètres de l'unité source ACTIVER - Appuyer brièvement sur le bouton d'encodeur pour accéder aux options. Faire tourner le bouton d'encodeur pour Pour accéder aux paramètres de l'unité source, appuyer sélectionner si l'unité est découvrable. (ENABLE > DISABLE)/ longuement sur le bouton MENU jusqu'à affichage des (ACTIVER>DÉSACTIVER) options.
  • Seite 17: Fonctionnement De Base

    Paramètres MISE À JOUR - Appuyer brièvement sur le bouton d'encodeur sortie (0-20). pour mettre le logiciel à jour. Suivre les instructions à l'écran pour RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN mettre à jour. Appuyer longuement sur le bouton DIMMER / GRADATEUR THÈME pour ajuster le niveau de luminosité.
  • Seite 18: Fonctionnement Usb (Ipod)

    NOTE : Lors de l'utilisation d'une rallonge USB, elle doit être Appuyer brièvement sur le bouton d'encodeur pour accéder aux alimentée Rockford Fosgate. La distance maximum pour la options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (AM1>AM2). Utiliser cette rallonge est de 33 pieds (10 mètres).
  • Seite 19: Fonctionnement Bluetooth

    Fonctionnement Fonctionnement Bluetooth ® STATIONS Pour ajuster, appuyer brièvement sur le bouton d'encodeur pour Une fois le périphérique appairé à l'unité source, cette fonction accéder. Faire tourner le bouton d'encodeur pour sélectionner permet de contrôler la lecture à partir du périphérique les options (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS).
  • Seite 20 Fonctionnement Aux États-Unis, on peut activer en ligne ou en appelant le service SYNTONISATION DIRECTE après-vente SiriusXM Listener : Appuyer brièvement sur le bouton d'encodeur sur l'option • Consulter la site www.siriusxm.com/activatenow SYNTONISATION DIRECTE pour sélectionner cette fonction. Cette fonction permet de syntoniser directement une chaîne si on •...
  • Seite 21 Table de fonction PMX-BTUR Contrôle PMX-HD9813 Contrôle téléphonique USB/MP3/WMA AUX-IN iPhone/iPod BT Audio SiriusXM Pression Pression Pression Pression Pression Pression Pression brève Pression brève Pression brève Pression brève Pression brève Pression brève longue longue longue longue longue longue Ramp Ramp Ramp Ramp Ramp...
  • Seite 22 Dépannage Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution De base Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre Fusible grillé approprié. L'allumage du véhicule est Si connectée selon les instructions, l'unité ne désactivé fonctionnera pas avec l'allumage désactivé. L'unité source ne se met pas en Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et marche.
  • Seite 23 Dépannage SiriusXM Vérifier que le câble de l'antenne est connecté au SiriusXM Connect Tuner La radio a détecté une défaillance Inspecter le câble d'antenne pour tout dommage ou avec l'antenne SiriusXM. Le toute pliure éventuels. Remplacer l'antenne si le câble Vérifier l'antenne câble de l'antenne peut être soit est endommagé.
  • Seite 24: Características De Diseño

    Características de diseño Botón SRC (encendido) Codificador giratorio Este botón le permite conmutar entre Esta perilla es para ajustar el volumen fuentes y encender (ON) o apagar principal, menú de navegación y (OFF) la unidad. ajustes de la configuración. Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCCION/PAUSA) Botones PRESET (PREDETERMINACIONES) Presionar este botón reproduce o pausa su Estos botones le permiten configurar...
  • Seite 25: Instalación / Montaje

    Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado de Rockford 7. Si utiliza un amplificador que no sea de Rockford Fosgate, Audio. enchufe el arnés RCA en el receptáculo restante.
  • Seite 26: Configuraciones

    Configuraciones Configuración de la unidad fuente ENABLE - Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones. Gire el botón codificador para seleccionar si no Para acceder a la configuración de la unidad fuente, puede descubrir la unidad. (ENABLE > DISABLE) presione el botón MENU hasta que aparezcan las opciones.
  • Seite 27: Funcionamiento Básico

    Configuraciones TEMA AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA Para configurar THEME (TEMA), presione brevemente el botón Presione brevemente el botón DIMMER para ajustar el nivel de del codificador para acceder a la función. Haga girar el botón del brillo. Hay dos niveles de brillo. codificador para seleccionar el TEMA (DÍA, NOCHE AUTO) de su SELECCIÓN DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIR preferencia.
  • Seite 28 NOTA: Al usar un cable de extensión USB, debe ser un cable de Presione brevemente el botón codificador para acceder a la extensión alimentado de Rockford Fosgate. La distancia máxima opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET para el cable es de 33 pies (10 metros).
  • Seite 29 Funcionamiento REPEAT (REPETIR) de Pandora son marcas comerciales o marcas registradas de Pandora Media, Inc. Se ha usado con autorización. Pandora Presione brevemente el botón codificador para acceder a las solamente está disponible en ciertos países. Si desea más opciones de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). Esta información visite característica le permite que configure su preferencia en cuanto a http://www.pandora.com/legal.
  • Seite 30 Funcionamiento opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad. ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, el canal y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (SXM1>SXM2>SXM3).
  • Seite 31 Tabla de funciones PMX-BTUR Control PMX-HD9813 Control del teléfono USB/MP3/WMA AUX-IN iPhone/iPod BT Audio SiriusXM Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación Pulsación corta larga corta larga corta larga corta larga corta larga corta larga Subir Subir Subir Subir...
  • Seite 32: Identificación De Fallas

    Identificación de fallas Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con Fusible quemado la calificación correcta. La ignición del vehículo está Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no apagada funcionará con la ignición apagada. No se enciende la unidad fuente Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y El voltaje aplicado al alambre rojo...
  • Seite 33 Identificación de fallas SiriusXM Inspecciones si el cable de antena está conectado al sintonizador SiriusXMN Connect La radio ha detectado una falla Inspeccione si el cable de antena tiene daños o está con la antena SiriusXM. Es posible Compruebe la antena retorcido.
  • Seite 34 Design-Elemente SRC (Netzschalter)-Taste Drehgeber Diese Taste ermöglicht das Umschalten Mit diesem Knopf werden Hauptlautstärke, zwischen Sources und Ein- und Ausschalten Menünavigation und Anpassungen der des Geräts ON/OFF. Einstellungen eingestellt. PLAY/PAUSE-Taste PRESET-Tasten Diese Taste für die Musik-Wiedergabe oder Mit diesen Tasten können die Voreinstellungen Unterbrechung drücken.
  • Seite 35 Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte neuen Geräts einstecken. von einem qualifizierten Rockford-Fosgate-Techniker einbauen. 7. Wird ein nicht-Rockford Fosgate-Verstärker verwendet, das Vor dem Einbau den negativen Batteriepol trennen, um Schäden RCA-Kabelband in die verbleibende Buchse einstecken.
  • Seite 36: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen des Source-Geräts ENABLE (Aktivieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen zuzugreifen. Zum Auswählen den Drehgeber-Knopf Um auf die Einstellungen des Source-Geräts zuzugreifen, drehen, wenn das Gerät sichtbar ist. (ENABLE > DISABLE) die MENU-Taste lange drücken, bis die Optionen angezeigt SOURCE GAIN (Source-Verstärkung) werden.
  • Seite 37: Grundlegende Funktionen

    Einstellungen THEME (Design) EINSTELLUNG DER BILDSCHIRM-HELLIGKEIT Zum Auswählen von THEME (Design) den Drehgeber-Knopf kurz Die Taste DIMMER kurz drücken, um die Helligkeit einzustellen. Es drücken, um auf die Funktion zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf gibt zwei Helligkeitsstufen. drehen, um das gewünschte THEME (Design) (DAY, NIGHT, AUTO) AUSWAHL EINER SOURCE FÜR DIE WIEDERGABE (Tag, Nacht, Auto) auszuwählen.
  • Seite 38: Usb (Ipod)-Betrieb

    HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels muss Senders wählen, der entfernt werden soll. dieses ein Verlängerungskabel für die Stromversorgung von Rockford Fosgate sein. Die maximale Kabellänge beträgt 10 m. AUX-Betrieb Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (AM1>AM2) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es Nachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann...
  • Seite 39 Betrieb SiriusXM REPEAT (Wiederholen) ® Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen REPEAT Nur SiriusXM bringt mehr von Ihren Lieblingstiteln, alles ® (OFF>ONE>ALL) (AUS>EINE>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser an einer Stelle. Über 140 Kanäle, einschließlich werbefreies Funktion kann die Präferenz für die Anzahl der Wiederholung von Musikangebot plus das Neuste im Sport, Nachrichten, Talkshows, Titeln oder Songs eingestellt werden.
  • Seite 40 Betrieb ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Kanal als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (SXM1>SXM2>SXM3). Mit dieser Funktion kann man Kanäle auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Kanal gespeichert werden soll.
  • Seite 41: Handysteuerung

    PMX-BTUR-Funktionstabelle PMX-HD9813-Steuerung Handysteuerung USB/MP3/WMA AUX-IN iPhone/iPod BT-Audio SiriusXM Kurz drücken Lange drücken Kurz drücken Lange drücken Kurz drücken Lange drücken Kurz drücken Lange drücken Kurz drücken Lange drücken Kurz drücken Lange drücken Lautstärke Lautstärke Lautstärke Lautstärke Lautstärke Lautstärke Lautstärke + Lautstärke + Lautstärke + Lautstärke +...
  • Seite 42 Fehlerbehebung Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung Grund Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der Sicherung durchgebrannt richtigen Stärke ersetzen. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird Zündung des Fahrzeugs ist das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht ausgestellt. funktionieren. Source-Gerät kann nicht Die auf den roten Draht angelegte Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen eingeschaltet werden.
  • Seite 43 Fehlerbehebung SiriusXM Prüfen, dass das Antennenkabel am SiriusXM Connect Tuner angeschlossen ist. Das Radio hat einen Fehler bei der Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen SiriusXM-Antenne festgestellt. Das untersuchen. Die Antenne ersetzen, wenn das Kabel Antenne prüfen Antennenkabel kann getrennt oder beschädigt ist.
  • Seite 44: Caratteristiche Del Design

    Caratteristiche del design Pulsante SRC (Alimentazione) Encoder rotativo Questo pulsante consente di Con questa manopola si regola il volume scegliere la fonte e accendere principale, la navigazione del menu e la l'unità ON e spegnerla OFF regolazione dell’impostazione. Pulsante PLAY / PAUSE (Riproduzione/Pausa) Pulsanti PRESET (Predefiniti) Premere questo pulsante per riprodurre o Con questi pulsanti si impostano i...
  • Seite 45: Installazione / Montaggio

    Se non siete sicuri come installare il sistema voi stessi, fatelo nuova unità. installare da un tecnico audio qualificato della Rockford. 7. Se si usa un amplificatore non Rockford Fosgate, inserire il Prima dell'installazione scollegate il terminale negativo (-) della cablaggio RCA nell’attacco.
  • Seite 46 Impostazioni Impostazioni dell'unità di fonte ENABLE (Attiva) - Premere brevemente il pulsante dell'encoder per accedere alle opzioni. Ruotare il pulsante dell'encoder per Per accedere alle impostazioni dell'unità di fonte premere selezionare se l'unità è individuabile. (ENABLE > DISABLE) (Attiva a lungo il pulsante MENU fino a visualizzare le opzioni. >...
  • Seite 47: Funzionamento Di Base

    Impostazioni UPDATE - Premere brevemente il pulsante dell'encoder per REGOLARE L'USCITA DEL SUBWOOFER aggiornare il firmware. Seguire le istruzioni sullo schermo durante Premere i pulsanti SUB+ o SUB- per regolare il livello di uscita l'aggiornamento. (0-20). THEME (Tema) REGOLARE LA LUMINOSITÀ DELLO SCHERMO Per regolare l’impostazione THEME, premere brevemente il Premere brevemente il pulsante DIMMER per regolare il livello di pulsante dell'encoder per accedere alla funzione.
  • Seite 48: Funzionamento Aux

    NOTA: Se si usa un cavo di prolunga, dev’essere un cavo di REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si alimentazione prolunga Rockford Fosgate. La lunghezza massima desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di del cavo è di 10 m.
  • Seite 49 Funzionamento BROWSER STATIONS MANAGE (Gestisci stazioni) Premere brevemente il pulsante dell'encoder per accedere alle Per creare stazioni premere brevemente il pulsante dell'encoder opzioni BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES> per visualizzare le opzioni STATION MANAGE (CREATE FROM SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) ARTIST> CREATE FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE) (Playlist>Artisti>Album>Generi>Brani>Compositori>Libri (Crea da artista>...
  • Seite 50 Funzionamento SETTINGS (IMPOSTAZIONI) Premere brevemente il pulsante dell'encoder sull'opzione LOCK CHANNELS per selezionare questa funzione. Questa funzione Per accedere alle impostazioni della banda SiriusXM consente di selezionare determinati canali da bloccare per SETTINGS, premere brevemente il MENU durante l'uso l'ascolto. Per potere ascoltare i canali bloccati occorre digitare il della fonte SiriusXM.
  • Seite 51 Tabella delle funzioni PMX-BTUR Comandi PMX-HD9813 Comandi cellulare USB/MP3/WMA AUX-IN iPhone/iPod BT Audio SiriusXM Premere Premere a Premere Premere a Premere Premere a Premere Premere a Premere Premere a Premere Premere a brevemente lungo brevemente lungo brevemente lungo brevemente lungo brevemente lungo brevemente...
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Sintomo / Descrizione Diagnosi Soluzione Di base Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la Fusibile bruciato portata corretta. Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non L'accensione del veicolo è spenta funzionerà con l'accensione spenta. L'unità di fonte non si accende. Controllare la batteria, i collegamenti e i fusibili e La tensione applicata al cavo rosso riparare o cambiare se necessario.
  • Seite 53 Risoluzione dei problemi SiriusXM Verificare che il cavo dell'antenna sia collegato a SiriusXM Connect Tuner. La radio ha rilevato un guasto Ispezionare il cavo dell'antenna per verificare dell'antenna SiriusXM. Il cavo Controllare l'antenna eventuali danni e attorcigliamenti. Sostituire dell'antenna potrebbe essere l'antenna se il cavo è...
  • Seite 54 What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America. Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.

Inhaltsverzeichnis