Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 25 LD 330-2 Bedienungsanleitung Seite 119

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25 LD 330-2:

Werbung

TROUBLES - VIAT - INCONVENIENTS
BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS
- Poor acceleration
- Ei kiihdytä
- N'accelere pas
- Keine beschleunigung
- No acelera
- Black smoke
- Musta savu
- Fumee noire
- Schwarzer Ausfpuffqualm
- Humo nero
UM 25LD 330-2 _ 425-2 _ cod. ED0053031060 - 1° ed_rev. 00
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIAS
PROBABLE CAUSE - MAHDOLLINEN SYY - CAUSE PROBABLE
. Ovrloaded - Ylikuormitus - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago
. Faulty fuel feeding pump - Viallinen syöttöpumppu - Pompe d'alimentation défecteuse - Kraftstofförderpumpe defekt - Bomba alimentación
defectuosa
. Incorrect injection timing - Virheellinen ruiskutusennakko - Avance à l'injection incorrecte - Einspritzpunkt nicht Korrekt - Avance inyección
incorrecto
. Fuel filter clogged - Polttoainesuodatin tukossa - Filtre à combustible encrassé - Kraftstoffilter verstopft - Filtro combustible obstruido
. Governor spring broken - Säätimen jousi rikki - Ressort du regulateur cassé - Reglerfeder defekt - Muelle regulador roto
. Clogged air filter - Ilmasuodatin tukossa - Filtre à air encrassé - Luftfilter verstopf - Filtro aire obstruido
. Hardened inj. pump rack - Hammaskiskon tanko kovettunut - Tige crémaillère durche - Regelstange der Einspritzpumpe hakt à - La
cremallera se engancha
. Air or water leaks in fuel system - Ilmaa tai vettä polttoainejärjestelmässä - Air ou eau dans le circuit du combustible- Luft oder Wasser
im Kraftstoffkreislauf - Aire o agua en el circuito del combustible
. Clogged air filter - Ilmasuodatin tukossa - Filtre à air encrassé - Luftfilter verstopf - Filtro aire obstruido
. Ovrloaded - Ylikuormitus - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago
. Injector not adjusted - Ruiskua ei säädetty - Injecteur non réglé - Einspitzdüse falsch eingellstellt - Inyector maltarado
. Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Ruiskutuslaitteiden virheellinen hienosäätö (virtauksen tasa-
painotuksen ennakko) - Mise au point des dispositifs d'injection erronée (avance nivellement débits) - Falsche Einstellung der Ein-
spritzvorrichtungen (Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance
e igualación de los caudales)
. Extra fuel control level sticking - Polttoainejärjestelmän lisäosa jumissa - Supplément combustible bloqué - Krafstoffmehrmenge blockiert
- Suplement combustible no funciona
. Worn or damaged pumping element - Pumppauselementti kulunut tai vaurioitunut - Plongeur d'alimentation usé ou abîmé - Pumpene-
lement verschlissen oder beschädigt - Émbolo desgastado o dañado
TROUBLES - VIAT - INCONVENIENTS
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE
10
119

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

25 ld 425-2