Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Bitte lesen Sie die Anweisungen
Veuillez attentivement
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones
IcynsHÄ
MAINTENANCE
'This
instruction manual follows the model's order of assembly
Please keep and refer to this manual for maintenance or when
replacing parts. Users unfamiliar with maintaining and assembling
this model should contact their Kyosho distributor or hobby shop.
'Diese
Bauanleitung beschreibt die Montage des Modells. Bewahren
Sie diese Dokumentation unbedingt fuer Ersatzteilbestellungen Oder
Reparaturen am Modell auf. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren
Fachhaendler
Deutschland
'Cete
notice décrit les différentes phases de montage et de
maintenance du modéle. Pour les utilisateurs peu familier avec le
modélisme, en cas de doute ou de probléme, contacter votre
revendeur afin d'obtenir les conseils d'un spécialiste.
Este manual de instrucciones explica los pasos de montaje del
modelo. Por favor conserve este manual siempre a mano para
realizar un correcto mantenimiento y consultar la lista de piezas a la
hora de cambiar algün repuesto.
•Les spécifications peuvent changer sans préavis!
@Copyright 2024 KYOSHO CORPORATION/ 3tfiEfiGüÜ4!
34257D-MM01
USA-I
USA-I
rooo
MANUAL
1
Scale
Radio
Oder direkt
an KYOSHO
*Specifications aresubjectto changewithoutprior notice! *Technische Änderungen sind ohnevorherigeAnkündigungen möglich!
•El fabricante puede modificar IOSkits sin previo aviso
vor Gebrauch
lire les instructions
antes de comenzar el montaje
VE readyset
VE readyset
ooo
Controlled
Brushless
'Take
care not to lose parts or screws etc. when performing
maintenance or replacing parts
'Achten
Sie darauf, dass Sie keine Teile Oder Schrauben
der Montage am Modell verlieren.
O Faire attention de ne pas perdre de vis ou autres petites piéces du
chåssis .. En cas de perte, les remplacer immédiatement.
'Tenga
precauciön de no perder ninguna pieza a la hora de realizar
el mantenimiento o de cambiar algün repuesto.
genau durch!
avant l'emploi!
(with Syncro KT-231 P+)
(with Syncro
KT-231 P+)
Motor
Powered
4WD Monster
Syncro KT.231P+
Truck
waehrend
No. 342570

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kyosho USA-1 VE

  • Seite 1 Please keep and refer to this manual for maintenance or when maintenance or replacing parts replacing parts. Users unfamiliar with maintaining and assembling this model should contact their Kyosho distributor or hobby shop. 'Diese Bauanleitung beschreibt die Montage des Modells. Bewahren...
  • Seite 2 ä votre magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays 'Compare nuts, bolts, screws, etc to the "Actual Size" drawings on each page confondez pas Ies vis et Ies petites piéces! Vérifiez-les å "aide des before fitting to ensure that you are installing the correct parts.
  • Seite 3 / BEFORE YOU BEGIN(2) BEVOR SIE BEGINNEN(2) / AVANT DE COMMENCER(2) / ANTES DE EMPEZAR(2) This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step Dieses Kit enthält Schrauben und Teile in unterschiedlichen metrischen Größen und Formen.
  • Seite 4 /BEFORE YOU BEGIN(3) BEVOR SIE BEGINNEN(3) / AVANT DE COMMENCER(3) / ANTES DE EMPEZAR(3) Erklaerung zu den Symbolen in dieser Anleitung Symbolsusedthroughoutthe instructionmanual,comprise: Liste des symboles respecter lors du montage: Pictogramas utilizados en este manual de instrucciones Assemble left and right sides the same way. Pay close attention here! Ensure smooth, n on-binding m ovement whenassembling.
  • Seite 5 For front rear vorn & hinten Pour I'avant et l'arriére Delantero y Trasero 4x4mm 4x4mm t? y B e Ä Set Screw Gewindestift Vis BTR 4x4mm Prisionero 4x4mm @6mm Ol) sym O-ring O-Ring Joint thorique Junta Törica @8x16x5mm Ball Bearing Kugellager Roulements ä...
  • Seite 6 Adjust the backlash with the shims. Zahnflankenspiel mit Passscheiben justieren. Ajuster I'entre dents avec les rondelles Ajuste la holgura con Ias arandelas. 2.6x18mm 2.6x12mm 3505 2.6xI 2.6x18mm Short / Kurz / Courte / Corto 013 x 16mm Differential Shim Gear Differential Unterlegscheibe Différentiel...
  • Seite 7 / Long / Lang / Longue / Largo 2.6x12mm 2.6xI @13 x16mm Differential Shim Gear Differential 2.6x18mm Unterlegscheibe Différentiel Rondelle de callage / Short/ Diferencial Arandela Kurz / Courte / Corto 2.6x18mm @8x16x5mm Ball Bearing Kugellager 08 x16x Imm9 Yi' F— Roulements billes Washer...
  • Seite 8 'YYJX— / Shock Absorber Stoßdämpfer / Amortisseur / Amortiguador Cut the Silicone Tube to Cover the shaft with cloth 7mm Length Silikonschlauch auf 7mm before gripping it with pliers ablängen. Schützen Sie die Kolbenstange Shock Piston Découper une longueur de mit etwas Stoff Oder Papier Dämpferkolben 7mm de la durite...
  • Seite 9 'Y y Jk— / Shock Absorber Compress the spring and install Stoßdämpfer / Amortisseur / Amortiguador Drücken Sie die Feder zusammen und schieben Sie 83 auf. Compresser leressort pourmonter@ Comprima el muelle e instale@ Slide the silicon tube Silikonschlauch aufschieben Glisser le ressort.
  • Seite 10 JR— / Servo Saver 3x45mm Servo Saver / Sauve-servo / Salvaservos Flanged Nut Stoppmutter Ecrou épaulé Tuerca collarin 05x37.5mm Shaft 5x37.5mm Eje 5x37 5mm 3x45mm Cap Screw Inbusschraube Tornillo allen 5x4mm 5x4mm 3x1 Omm 926T 10mm TP Screw Sprocket LK Treibschr Ritzel Vis TP 3x10mm...
  • Seite 11 / Gearbox Getriebegehäuse / Carter de différentiel / Caja de transmisiön 3 x 10mm TPEÄ Screw LK Treibschr TP 3x10mm Tornillo 3x10mm 3x10mm 3x10mm 3 x 8mm z Ä Screw Treibschr Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm $6x12x4mm 'X? l) Y 50 Ball Bearing Kugellager Roulements...
  • Seite 12 10mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm Drive Chain Antriebskette Chaine 4x4mm 4x4mm t? 'Y Cadena Set Screw Gewindestift Vis BTR 4x4mm Prisionero 4x4mm 96 X12X4mm Ball Bearing Kugellager Roulements ä billes Rodamiento 3x1 Omm the Drive C hain o n@Sprocket. Die Antriebskette Zahnrad aufsetzen.
  • Seite 13 — / Motor Motor / Moteur / Motor Cap Screw Inbusschraube Tornillo allen 4x4mm Screw Gewindestift 4x4mm Prisionero 4x4mm 3x8mm 4x4mm Washer Scheibe Rondelle Arandela 3x8mm Gears should engage firmly, leaving a gap only wide enough to insert a piece of paper. Das Zahnflankenspiel so justieren, das gerade noch ein Blatt Papier dazwischen passt.
  • Seite 14 l) —FIR y 5 Ä / Battery Box / Akkuhalterung The flat surfaces of arts 94 must Compartiment Batterie / Soporte Radio rest against part 9 Die abgeflachten Seiten von müssen auf Teil aufliegen. Les méplats des plots de chässis doiventrestercontrela piéce9 Las partesplanasde Iaspiezas 9 deben apoyarse en Ia pieza...
  • Seite 15 / Steering Servo Lenkservo / Servo de direction / Servo de direcciön 3 x 10mm TPZR TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm 3x 12mrn TPEÄ TP Screw LK Treibschr TP 3x12mm Steering Servo Tornillo 3x12mm Lenkservo Servo de direction Servo de direcciån...
  • Seite 16 / Radio RC-Anlage / Radio / Equipo de Radio Switch Schalter Rouge Interrupteur Rojo Interruptor Black Schwarz Sponge Tape Noir Schaumstoffband Negro Collant double face Cinta esponja adhesiva Rouge Rojo Black Schwarz Noir Negro e— a—3— (ESC) Electronic Speed Controller Mechanischer Fahrtenregler Variateur mécanique...
  • Seite 17 40mm / Radio / RC-AnIage 23 • Radio / Equipo de Radio Sponge Block Schaumstoffklotz Hook Pin Mousse de protection Karrosserieklammer Receiver Esponja de protecciön. Goupille Empfänger Clip carroceria Récepteur Receptor Receiver Antenna Pipe Antennenhülse Antenne de réception Tubo de antena 40mmE;b / Cut to 40mm / Auf 40mm...
  • Seite 18 7 Q Y B / Front Bumper / Vordere Stoßstange 25 • 4 x 15mm 3 x 12mm Pare-choc avant / Parachoques delantero Screw Screw LK Schraube LK Schraube Vis 4x15mm Vis 3x12mm Tornillo 4x15mm Tornillo 3x12mm 7 3 YYff±y Flanged Nut Stoppmutter Ecrou épaulé...
  • Seite 19 l) —Jk— / Wheelie Wheelie-Stütze / Barre de wheeling / Barra antivuelco 2x8mm 3x12mm(Cap) 3xI 2mm 3x15mm 3xI 2mm 2x8mm 2x8mm 3xI 2mm(Cap) 2 x 8mm TPEÄ TP Screw 3xI 2mm LK Treibschr Vis TP 2x8mm 3xI 2mm Tornillo 2x8mm 3x15mm 3 x 12mm 3 x 15mm...
  • Seite 20 7 Q Y / Front Suspension Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensiön Delantera 08 x 16x5mm Ball Bearing Kugellager Roulements å bil es Rodamiento 025 x 17mm Stift 5x4mm 2 5x17mm Pasador 5x4mm Set Screw Gewindestift RØR—5 5x4mm Marked "R"...
  • Seite 21 / Steering Fit the line Lenkung / Direction / Direcciån Linie nach ausrichten. Aligner les repöres. Alinear IOSpuntos de referencia. 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm 3x 10mm TP+fr3 TP F/H Screw SK Treibschraube 3x10rnm 3x10mm(F/H) Tornillo...
  • Seite 22 7 Q Y / Front Suspension Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensiön Delantera / Front / Vorne Avant / Delantero 3x20mm Front Vome Avant Delantero 3x20mm (03) Flange Ball (03) Flanschkugel (Q3) Rotule épaulée ($3) Bola con collarin (Q3) 3 x 15mm Cap Screw 3x15mm...
  • Seite 23 7 Q Y / Front Suspension Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensiön Delantera 06.8mm 4x20mm Ball Kugelpfanne Chape Rötula (cP6x123mm) 4 x 20mm t? y Set Screw 4x20mm Gewindestift Vis BTR 4x20mm Prisionero 4x20mm @6.8mm Ball Kugel Rotule Rötula 15mm Cap Screw Inbusschraube...
  • Seite 24 / Rear Suspension Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiön Trasera 08 x 16x5mm Ball Bearing Kugellager Roulements å bil es Rodamiento 025 x 17mm Stift 5x4mm 2 5x17mm Pasador 5x4mm Set Screw Gewindestift L OR—5 RODR—5 5x4mm Marked "L" Marked "R"...
  • Seite 25 / Rear Suspension 30mm Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiön Trasera 06.8mm Ball End Kugelpfanne 25mm Chape Rötula Barrel Bushing Laufbuchse Entretoise de rotule Espaciador 3x12mm 04 x35mmtzy Set Screw Gewindestift 04x7x 16mm Vis BTR 4x35mm Prisionero 4x35mm Aluminium Collar Aluminium Stel ring Collier en aluminium...
  • Seite 26 / Rear Suspension Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiån Trasera 15mm Cap Screw Inbusschraube Tornillo allen Nylon Nut Kunststoffmutter Ecrou nylon Tuerca Nylon @ Ili 3x15mm 3x15mm / Rear Suspension 4x20mm Hintere Aufhängung / Suspension arriére / Suspensiön Trasera (Q6x123mm) 4x20mm 06.8mm...
  • Seite 27 / Rear Shock / Hintere Dämpfer Amortisseur arriöre / Amortiguadores Traseros Rear Shock Nylon Nut Hintere Dämpfer Kunststoffmutter Amortisseur arriére Ecrou nylon Amortiguadores Traseros @ Ili Tuerca Nylon 3 x 20mm Cap Screw Inbusschraube Tornillo allen Rear Shock Hintere Dämpfer Amortisseur arriére Amortiguadores Traseros...
  • Seite 28 V / Wheels 44 - Räder / Roues / Ruedas Assemble 2 wheels for the left and 2 wheels for the right side. Je 2 Reifen fuer die rechte und die linke Seite montieren. For Right. For Left Assembler les 2 roues droites et Ies 2 roues pour Ia gauche. Links Rechts Prepare dos ruedas para Ia parte izquierda y dos para la parte derecha.
  • Seite 29 / Wheels Uneven surface. Räder / Roues / Ruedas Unebene Oberfläche. Une surface irréguliére. Superficie irregular. Wheel Stopper Nut Radmutter Ecrou roue Hexågono rueda / Body Shell Karrosserie / Carrosserie / Carroceria 3x8mm TP Button Hex Screw Inbustreibschrauben Vis TP téte ronde TornilloAutoperforanteRedonda Hex 2.5x6mm Button...
  • Seite 30 / Body Shell Use the 5th hole from the top. Karrosserie / Carrosserie / Carroceria Verwenden 5. Loch oben. Utilisez Ie 5éme trou partir du haut. Usa el quinto hoyo desde arriba. 2x8mm 2x8mm 2x8mm TPEA TP Screw LK Treibschr Vis TP 2x8mm Tornillo 2x8mm...
  • Seite 31 / When installing fog lights / Bei der Installation von Nebelscheinwerfern Lors de l'installation de phares antibrouillard / A1instalar luces antiniebla Attached screw Befestigte Schraube Vis attachée Tornillo adjunto Decalse Aufkleber Decals O Autocollants Colocaciön de Adhesivos Aufkleber AutocollantsO Colocaciån deAdhesivos O / Assemble in the specified order.
  • Seite 32 3—ØÅRfRflj / Installation of side mirrors / Einbau von Seitenspiegeln Installation de rétroviseurs latéraux / Instalaciån de espejos laterales (4mm) Hook Pin (4mm) O-ring P3 Karrosserieklammer (4mm) O Ring P3 Goupille (4mm) Joint thorique P3 Clip carroceria (4mm) Junta Törica Applyinstantglue (CAglue, superglue) 2mm Drill h oles with thespecified diameter Assemblein the specifiedorder...
  • Seite 33 When install Optional LED Lights (Must be purchased separately!) Beim Einbauen der OPTIONAL LED Leuchten (diese muessen separat erworben werden) Lors du montage des lumiéres LED (doit étre acheté séparément A1 montar Ias luces LED (Deben adquirirse por separado!) Prepare 2 sets of 97054-4B (sold separately). <...
  • Seite 34 IFW625WB / IFI 10 MAT403 IFW625WB 43 MA012 5 BRG005 0 PNGS1016 58 MA102B MAH403W LA43B 40 MA334B 3x8mm(Cap) MA334B MAOI 2 5x4mm LA43B / MA334B 3m m 3x1 Omm(TP) IFW472GM O Copyright 2024 KYOSHO CORPORATION / USA-I VE readyset...
  • Seite 35 / Front Bumper / Vordere Stoßstange Pare-choc avant / Parachoques delantero 110MA303C 3x8mm 3x8mm 4x15mm 3x8mm 3x8mm I MAB074 / MAB405 3x12mm MAB074 / MAB405 MAB074/ MAB405 MA332B / MA333B —*t, -Y'175— / Dummy carburetor Dummy Vergaser / Carburateur factice / Carburador falso @MAB074/MAB405 @MAB074/MAB405 @MAB074/MAB405...
  • Seite 36 / Exploded View / Explosionszeichnung / Eclaté / Despiece / Differential Note that some parts are not sold as spare parts! Gear Differential / Différentiel / Diferencial Vorsicht! Einige Teile sind nicht als Ersatzteile erhältlich! Attention! Quelques piéces ne sont pas acheter comme piéces de rechange! iAtenciön! Algunas de las piezas no se venden por separado 4x4mm...
  • Seite 37 SPARE PARTS Part Names Quantity Part Names Quantity 13 UDO MA008 MA352B (MAD CRUSHER/FO-XX) 3-Speed Spur Gear Rear Diff. Housing Set A -IQ5-yB11T 26x18mmEÄ 4x4mm±y MAOIOB (MAD CRUSHER/FO-XX) Sprocket 1 IT 2.6x18mm Screw 4x4mm Set Screw 2 6xl MA012 Servo Saver Shaft 2.6x12mm...
  • Seite 38 Pin (2.6x16mm/10pcs/BS52) Antenna Cap (8A/1 296) KYOSHO SPEED H OUSE 8+53 Yn ±-5- 02300 70602 97052 KYOSHO SPEED HOUSETORX 8+ BL MOTOR kv2300 6.8mm Ball End (8pcs/1296) Syncro KR-331 82135 Syncro KR-331 Receiver KYOSHO SPEED HOUSE BRANZ 8 ESC 82247...
  • Seite 39 Parts Box SS Size / 542x300x397mm Size / 89x36x26mm 3pcs KYOSHO / 350x550x540mm 80461 87615C Good for storing tools KYOSHO Carrying Bag L Pit Box Size / 350x550x540mm KYOSHO (13 y 5) / 420x240x330mm / 320x560x220mm 87618 KYOSHO Carrying Case (Black)
  • Seite 40 BATTERY Jk—YG Jk—YG Part Names Description Part Names Description SPEED HOUSE 7.2V 36HV Gens LiPo 4000 GAB4201B (45C/7.4V) 71324 Ni-MH High voltage Ni-MH Battery Li-Po Battery SPEED HOUSE 7.2V 36HV GA-B-45C-4000- Ni-MH Battery 2S 1P-HardCase-8 High power type battery IL.,5SVy5 ELECTRIC JK—YZ Part...
  • Seite 41 CHEMICAL Jk—YG Part Names Description 96162 Ring Gear Grease (3g) Fluorine special grease. Reduces wearing of gear 96508 Grease for joint part HG Joint Grease Use intometal joint p artsReduces thewear SILICONE Jk—xyz Jk—WZ Jk—xyz Part Names Description Part Names Description Part Names...
  • Seite 42 'Y Y F — (1) Screw, Nut, Ring, Washer (1) Parts Names Quantity Parts Names Quantity Parts Names Quantity C-Ring Flanged Nylon Nut Titanium Bind Screw ± y (M4x5.6) 7 3 Y Y -Y--fQy(5X) Nut(M4x5.6) Flanged N ylon (5pcs) 5PCS I-Cll 1Opcs 1-N4056FNB...
  • Seite 43 — (2) Screw, Nut, Ring, Washer (2) • -fry Parts Names Quantity Parts Names Quantity Parts Names Quantity Cap Screw Flat Head Screw Titanium Flat Head Screw (M2 6x8/5X) FlatHead Screw(Hex/M2.6x6/10pcs) 1Opcs Flat Head S crew(Titanium/M3x8/10pcs) 10pcs 1-S22608 5pcs 1-S32606H 1-S33008T Cap Screw(M2.6x8/5pcs) (M3x12) (+5*-7/1...
  • Seite 44 Screw, Nut, Ring, Washer (3) Parts Names Quantity Parts Names Quantity Parts Names Quantity Set Screw Washer Shim -t •y eR(M3x3/1 6x8r-nmYLåzy s (0.1/0.2/0.3/&1 —(M2x6xO 4/1 OX) 1-S53003 1Opcs 1-W200604 1Opcs 96046 1Opcs Set Screw(M3x3/1 Opcs) Washer(M2x6xO .4/1Opcs) 6x8mm Shim Set(O.1/0.2/0 3/1Opcs) -t •y e R(M3x4/1 —(M2.6x7xO 5/1 OX)
  • Seite 45 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market. *fiWEB+M < IcyasHa• https://rc.kyosho.com 7-243-0021 046-229-4115 8:00...
  • Seite 46 The service mentioned below is available only for Japanese market. fiÅüTtcDN 046-229-41 8:000 046-229-403c 7-243-0021 USA-I VE readyset No.34257D cä%D...
  • Seite 47 La déclaration de conformité peut étre consultée I'adresse suivante: wuw kyosho.fr/rtte-doc.htm the equipment. *Por medio de Ia presente KYOSHO declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.