801
5-0389
@ 1989
BY
REVELL
INC.
PRINIED
IN
W.
GERMANY
oEUTSCH
:ACllntG
:
Vor dem
Z6ammens€tzen
die
Bauanleitrng
gut durchtesen. Jedes Teil
ist
numeffiTf
Reihenfolge
der Montsgeschrith beachten. Bentttiqte-ttertzeuge:
Mess€r
und
Feile
zum
Entfemen
und Entgralef, der Teile, Gummiband, Klebeband und
Wäscheklammem
zum
Zu-
sammenhalten
der
geklebten
Einzetteile.
Plaslikteile
in einer
mit&n
Waschmitte{ösung reinigen
und
an der Luft trocknen,
&mit
der Farbanstrich und
die
Abziehbilder
bess$
halten.
Vor
dem
Ankleb€n
prüJen,
ob die Teile passen; Klebstofi sparsam auftragen. Chrom und
Farbe
an den
Keboflächen ent
emen.
Kleine Teile anstreichen, bevor
sie vom
Rahmen
enflemt
werden.
Farben gul durchtrocknen lassen, erst dann
&n
Zusmmenbau
tortsetzen.
Jedes
Abziehbild-
motiv
einzeln
ausschnei&n
und ca.
20
Sekunden in
warmes
Wasser
huchen.
Das Motiv an
der
b€zeichneten Stelle vom
Papier
abschieben und mit Läschpapier andrücken.
ENGI.ISH:ATTEI{II0II:
Carefully read instruction sheet
kfore
assembling.
Each
part
is
numbered.
Consider
succession
ot
assembly sleps.
Bequired
tools:
knire and ,ile
h
remove and
trim parts;
rubber band, adhesive tape and
cloth$
pegs to hold parts
alter
cementing. Wash
pla-
sti6 in mild detergent solution, rinse and let air dry for belter paint and decal
adhesion. Scrape
chrome and paint at area to
b€
glued
:
Paint small parts on runner
belore
removing.
Alow
paint
t0
dry thoroughly
berore
continuing assembly.
Cut
out each decal one
by
one and dip
it
in
wam
water
lor
approx.
20
secs.; slide decal
lrom the
paper at the marked posilion and dab wiüt
blottinq-paper.
FMNCAS:
ATIEllIloll:
lire soigneusement
la
fiche d'instruc{ons avant d'assembler.
Chaque
piöce
est
num0rol6e. Suivre
la
succession
des ötapes
de montage. outils nÖcesaires: couteau
el
lime pour
dÖtacher
et ebarber les piöces, Clastiques, papier
adhesf
et pinces ä linge pour
mainlenir ensemble les piöces aprös collage. Laver le plastique dans une solution detergente
l6q0re, rincer et laisser s6cher ä l'air libre pour une meilleure
adhÖrence
de la peinture et
ds
decaß. Ajuster
les piöces
ensemble
avilt
de
coller.
Employer la
colle
Sevell pour
plastique ex-
clusivement.
t
tilisertös
peu
de
colle ä chaque
fois. Gratterle chrome
ou la peinture sur les
sur
faces
ä
coller.
Peindre les p€tites piöces
surle supportavant
de les
dölacher.
Laisser la
peinlure
sächer totalement avant de continuer l'assemblage.
Döcouper
chaque
dÖcal sÖparÖment
et
le
plonger dans I'eau chaude environ 20 secondes.
Faire
glisser le
dÖcal
du papier
ä
l'endroit
du
decor et tamponner avec du papier buvard.
I{EDERLAIQS:
OPGETEI: atubrens
te
beoinnen met het in elkaar zetlen, eersl de handleiding
goeO-Ooortezen.
etr onoerdeelis genummerd.
Aandacht besteden aan de volgorde van montage.
Hel
b€nodig&
Oereedschap: mesie en
vijl
vmr
het veruijderen en
het
albramen
van de
onder-
delen,
elastiek, plakband en wasknüpeß geMuiken
voor
het bij elkaar
houden van
de gelijmde
mderdelen. De plastic onderdelen met een zachl wasmiddel schoonmaken en laten drogen
zodat de verf en
de
transfeß
beler hechten. Alvorens te lümen,
eelst
vaststellen ol
de
onderdelen
tsssen;
de
liim zuinig opb(engm. Ciroom
en
verl
van de op elkaar
te lijmen
delen
veruiideren.
Xleine onderdelen veruen vödr deze
vm
het
gio'traam
veixifirerd
woräen.
De
verl ooei,
laten
drogen
en
ee{st dan
verder
oaan m€t
&
bouw. Elk
translor apan uilkf,ippen
en ca.
2o-sekmdcn
in
lauw/warm water
legOen. Hel transrer
@
&
iuiste plaats yan
hel
papier schuivefl op het
model
en met vloeipaoier aandrukken.
SVEI'ISIG:
UtnGT:
Läs noggrant igenom instruhiooema innan du
täqar
bygga.
Vade
&l
är
numrerad. Tänk igenom
ordningsftiliden lör
de
olil€
momenten.
Fitlian&
vorktyg
käys:
kniy
och
lil
för att
h
l06s och
putsa
&bljema,
gummiband, teip
och
klädnypor fäf aü
Mlh
dehljema pä
plats medan
limmet torkar.
Tvätta alla
plastdetaliema
i
mild Mll,äsning,
skölj och
Et luftlorka
lttr
att tä
lärg
och dekalere
att lästa bättre.
Provpassa
alttid detaliema
innan du
limmar.
Använd
en-
dast Revells plasüim.
&wänd sparsamt
med lim.
Skapa
bort krom och
lärg lrän
den yta som
ska
limmas:
mäla
smädetaliema inmo
du skär lo6s dem.
Lätall lärgtorl(a ordenüigt
innan
du
fortsät-
ter by0g6ndet. Skär ut vade dekal tör slg och bltit den
i
ljummel
vatten
i
unoelär 20 §ekunder,
och
lät dekalen glida av papperet och ner
pä
del markerade
läget: sug sedan
fößiktigt
upp det
mesta
vattnet med
läskpapps
eller en tygbasa.
lTAlAr{0;
Atbodom:
Legg€re
attentamente
te
istruzioni prima dell'assemblaggio. ogni
pezo
ö
numerab.
Tener
prcs€nte
la
successiofle
delle tasi di
assembhggio.
Attrezi
necessaii: coltel-
lo e
lima.per rimuovele e
rifnire
le parti elastico nastro
adesivo e
spilli p€r tenere le parti dogo
averle incollate. Lavare la
plastica
con un
detergente
delicato,
sciacquare
e
lasciar asciugare
al-
I'aria per una migliore adesime della vemice e delle 'decal'. Accopptare le parti da incolhre.
Usare
solamente 'ßevell plastic cement'.
Usare poco
collante. Grathre
la
cromatura
e
h
vemice
nei
punti
da
incollare. Dipingere
i
piccoli accessori
sul
supporto pdma di rimuovedi.
Far
seccare
bene la
vernice prima di continuare nell'asemblaggio.
Ritagliare
una
per
una
le
'decal'ed
im-
mergerle
in
acguatiepi&
pff
circa 20 secmdi. Applicare ogni 'decal'
nella
posizime segnah e
tamponare cof, della carta assorbente.
ESPANI0L:
AtEllolÖil:
cuidadosamente
lean
la
hoja
de instrrcciones antes del montaje.
Cada
pieza es
rumerada, consideren
la sucesion
de
las
oieraqiones
de
mootaje. Henamienlas reque-
ridas:
cuchilla
y
lima
para
quitar
y
desbarbar
las piezas, banda de
caucho,
cinh
adhesiva y
pin-
zas
para suietar las piezas, despues de engomarlas. Lavar el plastico en solucion detergente
suave, aclarar
y
deiar que se s€que al aire para una
mejoradhesion
de la
pinturay
la
calcomania.
Adaptar las
piezas bien
juntäs antes
de
encolar. Solamenle utilizar peqamento plastico
Revell.
t
tilizar
el pegamento
cautelosamente
y
sin exceso. Raspar el cromado y
la
pintura
en
la
zonaque
ha
de
ser en colada: Pintar las piezas pequenas
gißtoriasantesde
sacailas.oejarque
la
pintura
se seque
totalmente antes de continuar el montaie.
Cortar
cada calcomania
una
por
una y
su-
mergirla en aoua caliente durante aproximadamente 20 seoundos. Deslizar
la
calcomania
d€l
papel en
la
0osiciön mareada y qolpearla suavemenle con el papel
secante.
@
Xleben
Glue
H,#ä
Engomar
I'licht kleben.
oon
t
glue.
A ne pas coller.
t{iet lijmen.
Timmö
ej.
Non incollaie.
No
engomar.
Anzahl der Arb€itsgänge.
Uumber of workino steps.
Nombre d'etapes de travail
Het
mntal
der bouwhandelingen.
Antal arbetsmoment.
Numero di
passggi.
Numero de operaciones de
lrab4o
@
Wahlweise
0ptional
ii#F*
Facoltativo
0Dcional
,üziehbild
in
lYNr
einmichm
und
anUings.
Smk and apply
dmls.
Mouiller et
appliqmr
les
dö€ls.
Transfer in water even laten weken en opbreng€n
Blöt
sh
läst dekalema.
lmmergere in acqua ed
appli€re
dul.
Remojar y aplicar
lß
mlcomani6.
36, 49, 50,
51
,52,53,
PARTS NOT
USED
NICHT BENÖTIGTE BAUTEILE
PIECES
NON
UTILISEES
DEELEN
NIET
GEBRUIKT
DELAR INTE ANVANDA
PARTI NON USATE
,lDbildung zusmmengebauter
Teile.
Shown
Nembled.
Vu
awmbE.
Alb@lding van een gebouwd onderdeel
Viss
hopett.
Figum
assmblata.
Presntado
montado.
Klarsichtteile
Clear
psrts
Piöces
transparontes
Trils?arante
ondfrdelen
Gmomskinliga detalier
Parte
trasparente
Limpiar las
pieäs
CHROME
CHROM
LE CHROME
CHROOM
AV
(ROMEN
Et-
cR0M0
IL
CROMO
54
K
ALUMINIUM
ALUMINIUM
99
ALUM!NIUM
ALUMLNIUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
G2
t!z\
ßil
MreBMU{
86
MATGAKIBFUIN
MAN(HAKIARUN
sK sMoro
K
BLACK
scHwaE
302
NOR
tr<
ANTHFAC]TE
ANTHBAZIT
9
ANTHFACITE
ANTHRAC]ET
ANTBACITE
K
MATI
BROWN
MATT ARAUN
85
MAT BRUIN
MATT ARUN
MARRONE SMORTO
B
METALLIC GREY
EISENFARBIG
91
GBIS METALLIOUE
IJZEFKLEUR
JARNGRA
FERRO
B
IVORY
ELFENBEIN
1O
VOIFE
IVOOR
ELFENBEN
to
WH
IE
wEtss
301
BLANC
VT
ß
BLACK
scHwaRz
7
NOIR
SVART
NERO
B
MATT BLACK
MATT SCHWARZ 8
NOIR MAT
MAT ZWABT
MAIT
ZVABT
NERO
SMORIO
K
S LVER
SILBER
9O
ABGENT
ZILVER
SlVER
ARGENTO
M<
NEBYRED
EUENROT
3I
F@GEVEBMILLON
WURF@D
ELRÖD
mssoaccEso
lehlende
Teil
angekreuzt ist, mitschicken, sonst können wir keinen
Ersatz
leisten.
Should
you tind any
missing
parts, please write to
REVELL
PLASTICS GMBH,
26
09
+
26 20,
department
X,
D-4980 Bünde,
W.
Germany, and
we
will send you these
as
quickly
as
possible
Zou het
voorkomen,
dat er een deel
in
de
bouwdoos ontbreekt,
kunt
U
schrijven
naar
REVELL
PLAS]ICS
GMBH, Postbus
2609+
26 20,
Aldeling
X,
D-4980 Bünde.
De
bouwbeschrijving
waarop het ontbrekende deel aangekruist is, bijsluiten, anders kunnen wij
U
dit onderdeel niet vergoeden.
Vergeet
vooral niet
Uw naam
en adres duidelijk te vermelden.
suffit dans ce cas de marquer d'une croix la piöce manquante sur
la
feuille d'instruction
du
modÖle
choisi. N'oubliez surtout pas d'ecrire clairement votre nom et adresse.