Seite 1
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore EN User Manual | Fridge Freezer IK2720BL...
Seite 2
MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) W min. 38 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 692÷708 1038 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GERÄUSCHE / BRUITS / RUMORI / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
Seite 3
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................9 5. TIPPS UND HINWEISE................11 6.
Seite 4
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 5
• ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Seite 6
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
Seite 7
angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
Seite 8
geliefert werden können und nicht alle • Der Kältekreislauf und die Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.7 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich WARNUNG! an Ihre kommunale Behörde.
Seite 9
Lebensmittel vorzubereiten. Diese Funktion Drücken Sie eine beliebige Taste, um den beschleunigt das Einfrieren von frischen Ton auszuschalten. Lebensmitteln und schützt die bereits gelagerten Lebensmittel vor dem Aufwärmen. Die LED-Anzeige der Gefrierraumtemperatur blinkt weiter, bis Um frische Lebensmittel einzufrieren, die normalen Bedingungen wieder schalten Sie die Funktion mindestens 24 hergestellt sind.
Seite 10
langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Schalten Sie die Funktion FastFreeze mindestens 24 Std, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen, ein. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im dritten Fach oder der dritten Schublade von oben. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden Die Glasablage über der kann, ohne dass andere frische Lebensmittel...
Seite 11
Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um die Schalen aus dem Gefrierschrank zu entfernen. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Stellen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht direkt neben bereits • Gefriergerät: Die ursprüngliche gefrorene Lebensmittel. Konfiguration gewährleistet die •...
Seite 12
sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4 °C. Lebensmittel Lagerdau‐ • Verwenden Sie immer geschlossene er (Mona‐ Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Meeresfrüchte: Fach zu vermeiden. • Um eine Kreuzkontamination zwischen Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 gekochten und rohen Lebensmitteln zu 4 - 6...
Seite 13
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Entnehmen Sie eingelagerte Lebensmittel. 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen Sie den Boden vor dem Wasser. 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um das Abtauen zu beschleunigen.
Seite 14
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließen Sie ein anderes Elektro‐ spannung. gerät an der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an eine(n) qualifi‐ zierte(n) Elektriker*in. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt.
Seite 15
Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
Seite 16
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Frostschicht ist dicker als 4-5 Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion FastFreeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion FastFree‐ schaltet. ze“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass kalte Luft im kulation.
Seite 17
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
Seite 18
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
Seite 19
8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Seite 20
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Seite 21
le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
Seite 22
2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
Seite 23
• Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et mettez- municipal pour obtenir des informations le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les enfants l'appareil au rebut.
Seite 24
Pour congeler des aliments frais, activez Le voyant de température du la fonction au moins 24 h avant de placer congélateurLED continue à clignoter les aliments afin d’achever la jusqu’à ce que les conditions normales précongélation. soient rétablies. Le son s’arrête automatiquement après 1 h.
Seite 25
conserver dans le compartiment de congélation. Ne modifiez pas l'emplacement de la Conservez les aliments frais répartis clayette en verre située au-dessus du uniformément dans le troisième compartiment bac à légumes, afin de garantir une ou le troisième bac en partant du haut. circulation d'air optimale.
Seite 26
5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser sortie du congélateur. Vous risquez des l’énergie gelures. • Ne recongelez pas des aliments • Congélateur : La configuration d’origine décongelés. garantit l’utilisation la plus efficace de l’énergie. 5.3 Conseils pour le stockage des •...
Seite 27
est une température inférieure ou égale à +4 °C. Type d’aliment Durée de • Utilisez toujours des récipients fermés conserva‐ pour les liquides et les aliments afin tion d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le (mois) compartiment. Poisson gras (p. ex., saumon, maque‐ 2 - 3 •...
Seite 28
1. Éteignez et débranchez l’appareil. 2. Retirer les aliments stockés. 3. Laissez la porter ouverte et protéger le sol contre l'eau de dégivrage. 4. Placez une casserole d’eau chaude dans le compartiment congélateur pour accélérer le processus de décongélation. Utilisez le grattoir à glace fourni pour retirer les morceaux de glace qui se détachent avant la fin du dégivrage.
Seite 29
Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant. prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement.
Seite 30
Problème Cause probable Solution La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐...
Seite 31
Problème Cause probable Solution Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐ me temps. me temps. L’épaisseur du givre est supérieure Dégivrez l’appareil. à 4-5 mm. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction FastFreeze est activée.
Seite 32
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Seite 33
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Seite 34
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............34 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 36 3.
Seite 35
istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Seite 36
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Seite 37
2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
Seite 38
• Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
Seite 39
3. PANNELLO DEI COMANDI Per impostare la temperatura: 3 4 5 1. Premere il tasto regolatore della temperatura. La spia della temperatura attuale lampeggia. 2. Quando si preme il pulsante regolatore della temperatura, l’impostazione cambia di una posizione. Quando si seleziona una temperatura, il simbolo LED corrispondente al valore della 1.
Seite 40
Premere un pulsante qualsiasi per disattivare Premere un pulsante qualsiasi per disattivare il segnale acustico. il segnale acustico. L’allarme si disattiva dopo la chiusura della porta. L’indicatore LED della temperatura del congelatore continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Il Se non si preme alcun tasto, il segnale segnale acustico si spegne acustico si spegne dopo 1 h.
Seite 41
all’impostazione della temperatura precedente (vedere la “funzione FastFreeze”). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Consigli per il congelamento”. 4.6 Conservazione di cibi congelati Quando si attiva l’apparecchiatura per la La posizione del controllo dell'umidità prima volta o dopo un periodo di inutilizzo, dipende dal tipo e dalla quantità...
Seite 42
5.4 Periodo di conservazione per pieno carico, il compressore può scomparto congelatore funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso Tipo di cibo Periodo impostare il controllo della temperatura su di conser‐ una posizione più...
Seite 43
• Avvolgere la carne e posizionarla sul • Non conservare la frutta esotica nel ripiano di vetro sopra il cassetto delle frigorifero. verdure. • Non conservare le verdure come • Sbrinare gli alimenti all’interno del pomodori, patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
Seite 44
ghiaccio che si distaccano prima che lo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per scongelamento sia completo. un lungo periodo, adottare le seguenti 5. Asciugare il vano interno dopo lo precauzioni: scongelamento. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete 6. Accendere l’apparecchiatura. Chiudere la elettrica.
Seite 45
Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Freeze". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È...
Seite 46
Problema Causa possibile Soluzione È normale che durante l’estate e In estate e in autunno impostare la l’autunno si possa formare una temperatura più calda nel frigorifero quantità maggiore di condensa a (circa 6-7 °C). causa dell’aumento dell’umidità del‐ l’aria e degli alimenti. Il frigorifero non produce umidità.
Seite 47
7.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Nel caso in cui il problema persista, 2. Per regolare la porta, fare riferimento alle contattare il Centro di Assistenza istruzioni di installazione. Autorizzato. 3. Per sostituire le guarnizioni difettose della porta, contattare il Centro di Assistenza 7.2 Sostituzione della lampadina Autorizzato.
Seite 48
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una copertura sono esclusi il logoramento ed i garanzia di 2 anni a partire dalla data di danni causati da agenti esterni, intervento di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla stato la data della fattura, del certificato di inosservanza delle prescrizioni d’istallazione garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Seite 49
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................49 2. SAFETY INSTRUCTIONS................51 3. CONTROL PANEL..................53 4. DAILY USE....................54 5.
Seite 50
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
Seite 51
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Seite 52
• Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
Seite 53
• This appliance contains hydrocarbons in • Please note that some of these spare the cooling unit. Only a qualified person parts are only available to professional must do the maintenance and the repairers, and that not all spare parts are recharging of the unit.
Seite 54
The temperature LED indicator shows the latest set temperature. Recommended setting is 4°C. This function stops automatically after 52 To set temperature: To deactivate the function press FastFreeze 1. Press temperature regulator button. button for 3 sec. The FastFreeze indicator Current temperature indicator blinks.
Seite 55
4.2 Movable shelves The position of the humidity control depends on the type and on the amount of fruits and The walls of the fridge are equipped with vegetables: runners. You can change the position of the • Slots closed: recommended for low shelves.
Seite 56
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving 5.3 Hints for storage of frozen food • Freezer: The original configuration • Freezer compartment is marked with ensures the most efficient use of energy. •...
Seite 57
5.5 Hints for food refrigeration • Wrap and place meat on the glass shelf above the vegetable drawer. • Fresh food compartment is marked (on the • Defrost the food inside the fridge. rating plate) with • Do not insert hot food inside the •...
Seite 58
to remove pieces of ice that break away When the appliance is not in use for long before defrosting is complete. period, take the following precautions: 5. Dry the interior after defrosting. 1. Disconnect the appliance from electricity 6. Switch on the appliance. Close the door. supply.
Seite 59
Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Fast‐ of time. red. Freeze", or after changing the tem‐ perature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
Seite 60
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function is switched Switch off FastFreeze function man‐ ually, or wait until it deactivates au‐ tomatically. Refer to "FastFreeze function" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly. Set a higher/lower temperature. too low/too high.
Seite 61
9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated GUARANTEE...