Seite 1
..................... IK2755RE DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION IK2755LI FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL...
10. UMWELTTIPPS ............17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
Seite 4
WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten wer- Stecker, Kompressor) dürfen zur den. Halten Sie sich an die betreffenden Vermeidung von Gefahren nur Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von sierten Kundendienststellen und verlan- Verbrennungen durch Berührung von gen Sie stets Original-Ersatzteile. heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- 1.7 Umweltschutz gen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis •...
• Drehen Sie den Temperaturregler auf • und vom Standort des Geräts. eine höhere Einstellung, um die maxi- mal mögliche Kühlung zu erreichen. 2.4 Action Freeze-Funktion Eine mittlere Einstellung ist im All- Drücken Sie die Taste Action Freeze, um gemeinen am besten geeignet.
DEUTSCH ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit 3.4 Auftauen Wasser und stellen Sie diese in das Ge- Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel frierfach. können vor der Verwendung je nach der Bitte verwenden Sie zum Heraus- zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- holen der Schalen aus dem Ge- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- frierschrank keine Utensilien aus...
Seite 8
Reif- oder Eisbildung am • die maximale Menge an Lebensmitteln, Verdampfer kommen. Stellen Sie in die- die innerhalb von 24 Stunden eingefro- sem Fall den Temperaturregler auf eine ren werden kann. ist auf dem Typschild höhere Einstellung ein, die ein automati- angegeben;...
DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- schnell und eignen sich nicht für ein er- kostverpackung darf nicht überschritten neutes Einfrieren. werden. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- gungsarbeit immer den Netzste- terückseite mit einer Bürste.
10 www.electrolux.com 5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor, wo es verdampft.
Seite 11
DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrieren.
12 www.electrolux.com • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
Seite 13
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Lebens- Legen Sie die Lebensmittel mittel verhindern, dass das so, dass diese die hintere Wasser zum Kollektor Platte nicht direkt berühren fließt Wasser fließt auf Das Tauwasser läuft nicht Setzen Sie den Tauwasser- den Boden in die Verdampferschale ablauf auf die Verdampfer-...
14 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Men- Legen Sie kleinere Mengen gen an Lebensmitteln an Lebensmitteln in den gleichzeitig zum Einfrieren Gefrierschrank. eingelegt In das Gerät eingelegte Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel waren noch Raumtemperatur abkühlen, zu warm bevor Sie diese einlagern.
DEUTSCH 7. MONTAGE WARNUNG! 7.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die „Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung hinweise“ vor der Montage des des Gerätes, ob die Netzspannung und - Geräts sorgfältig durch, um Ge- frequenz Ihres Hausanschlusses mit den fahren für sich selbst zu vermei- auf dem Typenschild angegebenen An- den und einen korrekten Betrieb...
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Seite 20
20 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou in- être recongelé. terventions sur votre appareil, ain- • Conservez les aliments emballés con- si que le remplacement du câble formément aux instructions de leur fa- d'alimentation, ne doivent être ef-...
FRANÇAIS surchauffe. Pour assurer une ventilation autorisé, exclusivement avec des piè- suffisante, respectez les instructions de ces d'origine. la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter 1.7 Protection de tout contact avec le compresseur et le l'environnement condenseur (risque de brûlure).
22 www.electrolux.com • tournez le dispositif de réglage de tem- • la quantité de denrées stockées pérature vers le bas pour obtenir un ré- • l'emplacement de l'appareil. glage de froid minimum. • tournez le dispositif de réglage de tem- 2.4 Fonction Action Freeze...
FRANÇAIS ces bacs et mettez-les dans le comparti- 3.4 Décongélation ment congélateur. Avant utilisation, les aliments surgelés ou N'utilisez pas d'instruments métal- congelés peuvent être décongelés dans le liques pour décoller les bacs du compartiment du réfrigérateur ou à tem- congélateur.
24 www.electrolux.com excessive de givre sur l'évaporateur. • le temps de congélation est de 24 heu- Pour éviter ceci, modifiez la position du res. Aucune autre denrée à congeler ne dispositif de réglage de température de doit être ajoutée pendant cette période.
FRANÇAIS • ne dépassez pas la durée de conserva- tion indiquée par le fabricant. 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyer le condenseur (grille noire) et le débrancher l'appareil avant toute compresseur situés à l'arrière de l'appareil opération d'entretien. avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de Cet appareil contient des hydro- l'appareil et permet des économies...
26 www.electrolux.com Environ 12 heures avant d'effec- 5.3 Dégivrage du congélateur tuer le dégivrage, réglez le bouton Une certaine quantité de givre se forme du thermostat vers le haut, de toujours sur les clayettes du congélateur manière à assurer une réserve de et autour du compartiment supérieur.
Seite 27
FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
28 www.electrolux.com • laissez la porte/les portes entrouverte(s) 5.4 En cas d'absence prolongée pour prévenir la formation d'odeurs ou de non-utilisation désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité Prenez les précautions suivantes : de débrancher et vider l'appareiI, faites •...
Seite 29
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière d'éva- dans le comparti- de l'eau de dégivrage est cuation ment réfrigérateur obstruée. Des produits empêchent Réagencez les produits de l'eau de s'écouler dans le sorte qu'ils ne touchent pas réservoir d'eau la plaque arrière De l'eau coule sur le...
Seite 30
30 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Remède La température à Cela peut être dû à un Sélectionnez une tempéra- l'intérieur du com- mauvais réglage de la ture plus basse partiment congéla- température teur est trop élevée La porte ne ferme pas her- Vérifiez que la porte ferme...
FRANÇAIS 6.1 Remplacement de l'ampoule Éteignez l'appareil. Simultanément, dégagez le crochet arrière et faites glisser le diffuseur dans le sens des flèches. Remplacez l'ampoule par une am- poule de puissance identique, spécifi- quement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maxi- male est indiquée sur le diffuseur.) Glissez le diffuseur en verre à...
32 www.electrolux.com 7.3 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffi- min. sante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
FRANÇAIS HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
34 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet.
Seite 35
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
36 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
ITALIANO Non collegare prolunghe al cavo di • Osservare rigorosamente i consigli per alimentazione. la conservazione degli alimenti del pro- duttore dell'apparecchio. Vedere le re- Evitare che il lato posteriore dell'ap- lative istruzioni. parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone •...
38 www.electrolux.com sore, condensatore), evitando così pos- 1.7 Tutela ambientale sibili scottature. Questo apparecchio non contiene • L'apparecchio non deve essere posto gas che potrebbero danneggiare vicino a radiatori o piani di cottura a lo strato di ozono nel circuito refri- gas.
ITALIANO Tuttavia, è importante ricordare che la La spia Action Freeze si accende. temperatura all'interno dell'apparecchiatu- Questa funzione si arresta auto- ra è condizionata dai seguenti fattori: maticamente dopo 52 ore. • temperatura ambiente • frequenza di apertura della porta Premere l'interruttore Action Freeze per disattivare la funzione in qualsiasi momen- •...
40 www.electrolux.com 3.5 Produzione di cubetti di 3.6 Accumulatori di freddo ghiaccio Il congelatore contiene almeno un accu- mulatore di freddo che prolunga il tempo Questo apparecchio è equipaggiato con di conservazione degli alimenti in caso di una o più vaschette per la produzione di interruzione della corrente elettrica.
ITALIANO • congelare solo alimenti freschi, di otti- 4.2 Consigli per la refrigerazione ma qualità e accuratamente puliti; di cibi freschi • preparare il cibo in piccole porzioni per Per ottenere i migliori risultati: consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito •...
42 www.electrolux.com 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Pulire il condensatore (griglia nera) e il Staccare la spina dell'apparecchio compressore sul retro dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manu- con una spazzola. Questa operazione mi- tenzione. gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
ITALIANO Circa 12 ore prima dello sbrina- 5.3 Sbrinamento del mento, impostare il termostato su congelatore una regolazione più alta per accu- mulare una riserva di freddo suffi- È normale che sui ripiani del congelatore e ciente per l'interruzione del funzio- intorno allo scomparto superiore si formi, namento col tempo, uno strato di brina.
44 www.electrolux.com • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per 5.4 Periodi di inutilizzo evitare odori sgradevoli. Quando l'apparecchio non è utilizzato per Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere lunghi periodi, adottare le seguenti pre- a qualcuno di controllare ogni tanto per cauzioni:...
Seite 45
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Scorre acqua all'in- Lo scarico dell'acqua può Pulire lo scarico dell'acqua terno del frigorifero essere ostruito Gli alimenti contenuti pos- Evitare di disporre gli ali- sono impedire all'acqua di menti direttamente contro scorrere nell'apposito col- la parete posteriore lettore Cola acqua sul pavi-...
Seite 46
46 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura al- Il regolatore di temperatura Impostare una temperatura l'interno del conge- non è impostato corretta- inferiore latore è troppo alta mente La porta non si chiude Controllare che la porta si perfettamente o non è...
ITALIANO 6.1 Sostituzione della lampadina Spegnere l'apparecchiatura. Premere sul gancio posteriore e con- temporaneamente fare scorrere il co- prilampada nella direzione indicata dalla freccia. Sostituire la lampadina con una della stessa potenza e studiata in modo specifico per gli elettrodomestici. (la potenza massima consentita è...
48 www.electrolux.com 7.3 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de- min. ve essere sufficiente. 200 cm min. 200 cm 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
ITALIANO HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
50 www.electrolux.com 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio. oppure si restituiscono ai centri di Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute...
Seite 51
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........65 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
52 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Seite 53
ENGLISH Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
54 www.electrolux.com tains flammable gases: the appli- 1.7 Environment Protection ance shall be disposed according This appliance does not contain to the applicable regulations to gasses which could damage the obtain from your local authorities. ozone layer, in either its refrigerant Avoid damaging the cooling unit, circuit or insulation materials.
ENGLISH 3. DAILY USE In the event of accidental defrost- 3.1 Cleaning the interior ing, for example due to a power Before using the appliance for the first failure, if the power has been off time, wash the interior and all internal ac- for longer that the value shown in cessories with lukewarm water and some the technical characteristics chart...
56 www.electrolux.com 3.7 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 3.8 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH Butter and cheese: these should be avoiding a rise in temperature of the lat- placed in special airtight containers or ter; wrapped in aluminium foil or polythene • lean foods store better and longer than bags to exclude as much air as possible. fatty ones;...
58 www.electrolux.com the performance of the appliance and age the plastics used in this appliance. save electricity consumption. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only Take care of not to damage the cleaned with warm water with a little cooling system.
ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
60 www.electrolux.com 6. WHAT TO DO IF… During operation of the appliance some The appliance operates discontin- smaller but annoying trouble can often oc- uously, so the stopping of com- cur, which does not require calling a tech- pressor does not mean being no nician out.
Seite 61
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door does not close Check if the door closes tightly or it is not shut well and the gasket is un- properly damaged and clean Food placed in the appli- Allow food to cool to room ance was too warm temperature before storing Large quantities of food to...
62 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Power does not reach the Try connecting another appliance electrical device to the power outlet There is no voltage in the Call an electrician mains socket (try to con- nect another appliance in- to it) 6.1 Replacing the lamp...
ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. sufficient. 200 cm min. 200 cm 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
64 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH 10. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.