11. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe...
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
ENGLISH 2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by WARNING! the manufacturer. Risk of injury or damage to • Be careful not to cause damage to the the appliance.
Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible.
ENGLISH 1. Press the Mode until the The fridge temperature indicator shows dashes. corresponding icon appears. 2. Press OK to confirm. The Holiday indicator flashes. The The fridge OFF indicator is shown. temperature indicator shows the set temperature. 3.8 High temperature alarm 2.
2. Press the Timer regulator to change The ChildLock indicator is shown. To deactivate the ChildLock function, the Timer set value from 1 to 90 repeat the procedure until the ChildLock minutes. indicator goes off. 3. Press OK to confirm.
ENGLISH 4.5 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. WARNING! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer...
Do not use metallic moisture content in the fruit and vegetable instruments to remove the compartments. trays from the freezer. 4.8 Ice-cube production 1. Fill these trays with water 2. Put the ice trays in the freezer This appliance is equipped with one or compartment.
ENGLISH • wrap up the food in aluminium foil or • make sure that the commercially frozen polythene and make sure that the foodstuffs were adequately stored by packages are airtight; the retailer; • do not allow fresh, unfrozen food to •...
6.3 Defrosting of the refrigerator Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. Frost is automatically eliminated from the 1. Switch off the appliance, or pull out evaporator of the refrigerator electrical plug from the wall socket.
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly.
Seite 14
Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature before warm. storing. The door is not closed Refer to "Closing the door".
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function Switch off FastFreeze or Fast- or FastCool function is Cool manually, or wait until switched on. the function resets automati- cally to set the temperature. Refer to "FastFreezefunction" or "FastCool function".
8. INSTALLATION 8.1 Location 8.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the rating plate correspond to your installation. domestic power supply. • The appliance must be earthed. The...
Seite 17
ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put For Switzerland: the packaging in relevant containers to Where should you take your recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health by recycling waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
10. TECHNISCHE DATEN..................38 11. GARANTIE.......................38 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss sammelt sich das verhindern, dass sich Kinder oder Abtauwasser am Boden des Geräts Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes 2.6 Entsorgung...
Seite 25
DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt 1. Stecken Sie den Netzstecker in die wird. Netzsteckdose. Die Kühlraumanzeige OFF blinkt. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das 2. Mit OK bestätigen. Display ausgeschaltet ist. Die Die Kühlraumanzeige OFF erlischt.
1. Drücken Sie Mode, bis das Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer entsprechende Symbol angezeigt automatischen Abschaltung, wiederholen wird. Sie den Vorgang, bis die Anzeige Die Anzeige FastCool blinkt. FastFreeze erlischt. 2. Mit OK bestätigen. Die Funktion wird durch die Die Anzeige FastCool erscheint.
DEUTSCH Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Wiederholen Sie zum Ausschalten der Minuten) einige Sekunden lang an. Funktion die obigen Schritte, bis 2. Drücken Sie den Timerregler, um den DrinksChill erlischt. eingestellten Wert des Timers auf 1 bis Die Zeit kann während des 90 Minuten zu ändern.
Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. 4.5 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Die Glasablage über der...
DEUTSCH aufgrund des Luftstroms ist der Feuchtigkeitsgehalt in den Obst- und Gemüseschubladen geringer. 4.8 Herstellen von Eiswürfeln Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: Gegenstände aus Metall.
Kühlschrank nicht unverpackt • Achten Sie beim Hineinlegen von aufbewahrt werden. frischen, noch ungefrorenen • Butter und Käse: Diese sollten stets in Lebensmitteln darauf, dass sie keinen speziellen luftdichten Behältern Kontakt mit Gefriergut bekommen, da verpackt sein oder in Aluminiumfolie dieses sonst antauen könnte.
DEUTSCH einer Auffangrinne und läuft durch eine Das Zubehör des Geräts und Abflussöffnung in einen speziellen Behälter die Innenteile eignen sich an der Rückseite des Geräts über dem nicht für die Reinigung im Kompressor, wo es verdampft. Geschirrspüler. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der 6.2 Regelmäßige Reinigung Auffangrinne an der Rückwand des...
6.5 Stillstandszeiten Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Bei längerem Stillstand des Geräts mm erreicht hat. müssen Sie folgende Vorkehrungen 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder treffen: ziehen Sie den Netzstecker aus der 1.
Seite 33
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ge- sche. wurden nicht ausgegli- rät stabil steht. chen. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst Siehe „Alarm Tür offen“ oder oder optisches Alarmsignal kürzlich eingeschaltet „Temperaturwarnung“.
Seite 34
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich- tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab- sitzt nicht richtig. laufstopfen richtig ein.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich Halten Sie OK etwa 10 Se- im Demo-Betrieb. kunden gedrückt, bis ein lan- ger Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausge- schaltet wird. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/nied- zu hoch/niedrig.
8. MONTAGE 8.1 Standort 8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Damit das Gerät die optimale Leistung Anschlusswerten übereinstimmen.
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Seite 39
DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.