Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
329863
" & 8mm
1
1020W Plunge Router
4
FR Défonceuse plongeante 1 020 W
DE Oberfräse, 1020 W
ES Fresadora 1020 W
IT Fresatrice a immersione 1020 W
NL 1020 W bovenfreesmachine
PL Frezarka górnowrzwecionowa 1020 W
silverlinetools.com
Version date: 18.04.23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 329863

  • Seite 1 329863 ⁄ " & 8mm 1020W Plunge Router FR Défonceuse plongeante 1 020 W DE Oberfräse, 1020 W ES Fresadora 1020 W IT Fresatrice a immersione 1020 W NL 1020 W bovenfreesmachine PL Frezarka górnowrzwecionowa 1020 W silverlinetools.com Version date: 18.04.23...
  • Seite 3 silverlinetools.com...
  • Seite 5 English ....06 Français ....14 Deutsch ....22 Español ....30 Italiano ....38 Nederlands ..46 Polski ....54 silverlinetools.com...
  • Seite 6 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Seite 7 1020W Plunge Router h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction declared total value depending on the ways in which the tool is used.
  • Seite 8 s) The maximum speed of the router bit/cutter must be at least as high as the maximum Product Familiarisation speed of the power tool t) Parts of the router bits may become hot during operation. Do not handle immediately after Plunge Lock Lever use to avoid risk of burns u) Do not allow parts to come into contact with combustible materials...
  • Seite 9 1020W Plunge Router Fitting the parallel guide Intended Use When grooving or chamfering, use of the Parallel Guide (16) will help to ensure that accurate cuts Portable mains-powered hand-held 8mm router for cutting profiles, grooves, edges and elongated are made. holes in natural and composite wood.
  • Seite 10 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be cleaner to ensure the vents are clean. If necessary, blow out with compressed air. carried out by an authorised SILVERLINE service centre. This advice also applies to extension cords Switching ON & OFF...
  • Seite 11 1020W Plunge Router Storage Disposal • Store this tool in a secure, dry location out of the reach of children Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair. Contact •...
  • Seite 12 Replace carbon brushes Router will not operate Switch is faulty Have the tool repaired by an authorised Silverline service centre Motor components faulty or short circuited Have the tool repaired by an authorised Silverline service centre Blunt or damaged Cutter (30)
  • Seite 13 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Seite 14 Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Seite 15 Défonceuse plongeante 1 020 W h) Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil soit AVERTISSEMENT : portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est TOUJOURS s alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins. supérieur à...
  • Seite 16 • Immobilisez la pièce de travail à l’aide d’un étau ou d’une pince de serrage sur une • Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les surface stable. Maintenir la pièce de travail à la main ou contre le corps peut engendrer une facteurs de risque résiduels.
  • Seite 17 Défonceuse plongeante 1 020 W Usage conforme AVERTISSEMENT : NE PAS trop serrer l'écrou de la pince de serrage. Ceci pourrait endommager la pince de serrage ainsi que le système de verrouillage de l'arbre. Remarque : si nécessaire, mesurez l'ouverture de la pince de serrage pour vous assurer que Défonceuse portative de 8 mm à...
  • Seite 18 Resserrez l'écrou. Silverline. Les pièces de rechange, y compris les balais de charbon, les bagues de copiage • Faites tourner la tourelle à butées jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée. Pour une coupe en et les pinces de serrage, sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline ou sur...
  • Seite 19 Défonceuse plongeante 1 020 W Rangement Recyclage • Rangez cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Lorsque l’outil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez celui-ci conformément aux réglementations nationales. Contact •...
  • Seite 20 La fraise est déformée ou endommagée Remplacez la fraise. Les balais de charbon ne peuvent Faites remplacer les balais de charbon par un centre de service agréé Silverline. pas se déplacer librement Quantité excessive d'étincelles à Armature en court-circuit ou en circuit ouvert Faites réparer l’appareil par un centre de réparation agrée Silverline.
  • Seite 21 Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Seite 22 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effektiven Gebrauch dieses Produkts. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen zu können.
  • Seite 23 Oberfräse, 1020 W h) Benutzen Sie ein geeignetes Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass Ihr WARNUNG! Die Exposition des Benutzers durch Werkzeugvibrationen kann führen zu Verlust Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand ist. Verwenden Sie nur des Tastsinns, Taubheitsgefühl, Kribbeln und verminderter Greiffähigkeit. Langfristige Belastung Verlängerungskabel, die für die Stromaufnahme des Produkts ausgelegt sind.
  • Seite 24 • Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise • Achten Sie unbedingt darauf, den Motor nicht zu überlasten, wenn Sie Fräser an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren mit einem Durchmesser über 50 mm einsetzen.
  • Seite 25 Oberfräse, 1020 W 5. Ersetzen Sie die montierte Spannzange gegen eine Spannzange in der benötigten Größe. Setzen 30 Fräser Sie die Spannzangenmutter wieder ein und montieren Sie dann den gewünschten Fräser. Achten Sie dabei darauf, dass die Feder nicht verrutscht. 31 Anlauflager 6.
  • Seite 26 • Ein umfangreiches Zubehörsortiment für dieses Gerät einschließlich diverser Fräser, persönlicher die Mutter anschließend wieder an. Schutzausrüstung (PPA) und anderen Zubehörs ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile wie z.B. Kohlebürsten, Kopierhülsen und Spannzangen können ebenfalls über Ihren • Drehen Sie den Revolveranschlag einfach auf die gewünschte Höhe. Drehen Sie ihn für Silverline-Fachhändler oder unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Seite 27 Oberfräse, 1020 W Lagerung Entsorgung • Bewahren Sie diesen Artikel sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die Reichweite von Kindern auf. geltenden Vorschriften und Gesetze. • Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Kontakt Hausmüll entsorgen.
  • Seite 28 Kohlebürsten verschlissen oder schleifen Kohlebürsten ersetzen Fräse läuft nicht Betriebsschalter defekt Lassen Sie das Gerät von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt reparieren. Motorteile defekt oder kurzgeschlossen Lassen Sie das Gerät von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt reparieren. Stumpfer oder beschädigter Fräser (30) Fräser schärfen oder ersetzen Fräse läuft bzw.
  • Seite 29 Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Seite 30 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Seite 31 Fresadora 1020 W c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en ADVERTENCIA: Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser la posición de apagado antes de enchufar, colocar la batería o transportar la herramienta. diferentes al valor total declarado y pueden variar dependiendo del tipo de método de uso de esta herramienta.
  • Seite 32 f) Utilice detectores para determinar si existen cables o tuberías ocultas en la pieza o Características del producto zona de trabajo. Contacte con las compañías de suministro si es necesario. El contacto con cables bajo tensión puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Dañar una tubería de gas Palanca de bloqueo de profundidad podría provocar una explosión.
  • Seite 33 Fresadora 1020 W Nota: Nunca apriete la tuerca de la pinza de apriete sin tener previamente un accesorio colocado, Aplicaciones podría dañar la pinza de apriete. Esto podría dañar la pinza de apriete. Mantenga la tuerca de la pinza de parcialmente roscada hasta que haya introducido la fresa. Fresadora eléctrica compacta de 8 mm diseñada para recortar perfiles, ranuras, cantos y agujeros Montaje de la guía paralela elípticos en maderas naturales y sintéticas.
  • Seite 34 Silverline. Las piezas de repuesto Las piezas Nota: Utilice un destornillador Phillips para apretar el tope de torreta (si es necesario). de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor Silverline más cercano o a través de Ajuste de la profundidad de corte www.toolsparesonline.com.
  • Seite 35 Fresadora 1020 W Almacenaje Reciclaje • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños. Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país. Contacto •...
  • Seite 36 Escobillas gastadas o pegadas Sustituya las escobillas de carbón No hay alimentación eléctrica Contacte con un servicio técnico autorizado de Silverline para la reparación de Interruptor averiado la herramienta Contacte con un servicio técnico autorizado de Silverline para la reparación de...
  • Seite 37 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a estarán cubiertas.
  • Seite 38 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Volt utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Seite 39 Fresatrice a immersione 1020 W d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere AVVERTENZA: l'emissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo del dell'utensile può l’elettroutensile. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può essere diverso dal valore totale dichiarato in quanto dipende dalle modalità...
  • Seite 40 f) Servirsi di rilevatori adeguati per capire se sotto alla superficie di lavoro vi sono linee Familiarizzazione con il prodotto elettriche, o tubazioni. Ove necessario, rivolgersi alle aziende di competenza per ricevere ulteriori informazioni in merito. Il contatto coi cavi elettrici può portare a scosse elettriche e Leva di blocco immersione incendio.
  • Seite 41 Fresatrice a immersione 1020 W 3. Allentare le manopole di bloccaggio dell'asta di guida (8), far scorrere la guida parallela nella Disimballaggio posizione approssimativa richiesta rispetto alla fresa (30) (misurare se necessario) e serrare nuovamente le manopole di bloccaggio dell'asta di guida •...
  • Seite 42 (DPI) e altri accessori è disponibile presso il proprio • Rilasciare la leva di blocco immersion (1) e abbassare la testa della fresa fino alla posizione di rivenditore Silverline. I pezzi di ricambio, comprese le spazzole di carbone, le boccole di arresto di profondità impostata (17) guida e le pinze, sono disponibili presso il proprio rivenditore Silverline o su •...
  • Seite 43 Fresatrice a immersione 1020 W Conservazione Smaltimento • Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più dei bambini funzionali e non sono atti alla riparazione. •...
  • Seite 44 Punta della fresa piegata o danneggiata Sostituire la punta della fresa Spazzole che non si muovono liberamente Far sostituire le spazzole di carbone da un centro assistenza Silverline autorizzato Si verificano forti scintille all'interno Cortocircuito motore di armatura o circuito aperto Far riparare l’utensile da un centro di assistenza autorizzato Silverline...
  • Seite 45 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. D'ACQUISTO Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Seite 46 Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke Volt kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten, is het nodig om deze handleiding aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructies volledig begrijpt.
  • Seite 47 1020 W bovenfreesmachine c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar WAARSCHUWING: De trillingsbelasting tijdens het werken met het elektrisch gereedschap in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van kan variëren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde.
  • Seite 48 d) Zorg ervoor dat verlengsnoeren die voor dit gereedschap worden gebruikt in een veilige Productonderdelen elektrische staat verkeren met de juiste nominale ampère voor het gereedschap e) Wikkel alle verlengsnoeren op kabelhaspels af om potentiële oververhitting te Insteekvergrendelingshendel voorkomen f) Gebruik toepasselijke detectoren om te bepalen of er zich kabels of leidingen onder de Diepteschaal oppervlakte van het werkgebied bevinden.
  • Seite 49 1020 W bovenfreesmachine 2. Voer de geleidestangen in de geleidestanggleuven (14) aan de vereiste kant Het uitpakken van uw gereedschap 3. Maak de geleidestangvergrendelingsknoppen (8) losser, schuif de parallelgeleider naar ongeveer de vereiste positie in verhouding met de frees (30) (meet zo nodig) en draai de •...
  • Seite 50 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor Gebruik verlengsnoeren, gebruikt met de machine...
  • Seite 51 1020 W bovenfreesmachine Opslag Verwijdering en afvoer • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op. Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht. • Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden Contact weggegooid •...
  • Seite 52 Borstels versleten of plakken Vervang de koolstofborstels Frees werkt niet Schakelaar is defect Laat het gereedschap repareren door een erkend servicecentrum van Silverline Motoronderdelen defect of kortgesloten Laat het gereedschap repareren door een erkend servicecentrum van Silverline Botte of beschadigde frees (30)
  • Seite 53 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden EEN VEILIGE PLAATS vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Seite 54 Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt Wolt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego Herc projektu.
  • Seite 55 Frezarka górnowrzwecionowa 1020 W 3) Bezpieczeństwo osobiste OSTRZEŻENIE: Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej niż...
  • Seite 56 a) Należy stosować środki ochrony osobistej, w tym okulary ochronne albo maskę, Przedstawienie produktu ochraniacze słuchu, maskę przeciwpyłową oraz odzież ochronną, w tym rękawice ochronne b) Nie należy pozostawiać w obszarze roboczym odzieży, przewodów, sznurów itp Dźwignia blokady zanurzenia c) Upewnij się, napięcie zasilania sieci jest taka samo jak napięcie określone na tabliczce znamionowej Podziałka głębokości d) Upewnij się, że przedłużacze używane przy narzędziu są...
  • Seite 57 Frezarka górnowrzwecionowa 1020 W Montaż prowadnicy równoległej Urządzenie może być wykorzystane TYLKO do zastosowań zgodnych z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne użycie niże te wymienione w niniejszej instrukcji, będzie uważane za przypadek Podczas rowkowania oraz fazowanie, użycie prowadnicy równoległe (16) pomoże w uzyskaniu nadużycia.
  • Seite 58 (ŚOI) oraz innych akcesoriów jest dostępny u dystrybutora firmy Silverline. • Aby zablokować frezarkę na określonej głębokości cięcia, ustaw głębokość zanurzenia jak opisano Części zamienne są dostępne do nabycia u dystrybutora Silverline, bądź na stronie w rozdziale ‘Regulacja głębokości zanurzenia’...
  • Seite 59 Frezarka górnowrzwecionowa 1020 W Przechowywanie Utylizacja • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. Kontakt • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
  • Seite 60 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdź źródło zasilania Skontaktuj się z dystrybutorem narzędzi Silverline lub Szczotki są zużyte lub przywierają autoryzowanym punktem serwisowym Frezarka nie działa Przekazać narzędzie do naprawy do autoryzowanego Usterka przełącznika punktu serwisowego Silverline Przekazać...
  • Seite 61 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został...
  • Seite 62 Notes:...
  • Seite 63 Notes: silverlinetools.com...
  • Seite 64 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.