Seite 1
EN User Manual | Fridge Freezer DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank IK309BNR IK309BNL...
Seite 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. CONTROL PANEL..................8 5.
Seite 3
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
Seite 4
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Seite 5
electrician to change the electrical • Follow the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the level • Wrap the food in any food contact material of the mains plug. before putting it in the freezer •...
Seite 6
consequences and might void the • Disconnect the appliance from the mains guarantee. supply. • The following spare parts are available for • Cut off the mains cable and discard it. at least 7 years after the model has been •...
Seite 7
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1775 H3 (A+B) 1815 1115 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use ²...
Seite 8
This appliance should be installed in a dry, • The manufacturer declines all well ventilated indoor position. responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C to 3.4 Ventilation requirements 43°C.
Seite 9
Mode It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and Fridge Temperature warmer button temperature colder button for a few seconds. Fridge Temperature colder button Change is reversible. ON/OFF 4.1 Display A. Fridge compartment indicator D E F B.
Seite 10
4.9 FastFreeze function 1. Press Mode until the fridge compartment indicator appears. The FastFreeze function is used to pre-freeze The fridge OFF indicator and the fridge and fast freeze in sequence in the freezer compartment indicator flash. compartment. This function accelerates the The fridge temperature indicator shows freezing of fresh food and, at the same time, dashes.
Seite 11
To switch off the function repeat the procedure until the DrinksChill indicator turns off. If the function is activated automatically the DYNAMICAIR indicator is not shown (refer to "DYNAMICAIR" section in "Daily use"). It is possible to change the time at any The activation of the DYNAMICAIR time during the countdown and at the end function increase the energy...
Seite 12
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
Seite 13
4. Press the front part of the drawer downwards. Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 5.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable drawer(s).
Seite 14
24 hours is specified on the rating plate (a label located inside the appliance). When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "FastFreeze function"). For more information refer to "Hints for freezing". 5.8 Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the...
Seite 15
1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer compartment. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving identify foods and to know when they should be used before their deterioration. • Freezer: The internal configuration of the •...
Seite 16
6.4 Shopping tips and transport them in a thermal and insulated cool bag. After grocery shopping: • Place the frozen foods immediately in the • Ensure that the packaging is not damaged freezer after coming back from the shop. - the food could be deteriorated. If the •...
Seite 17
6.7 Hints for food refrigeration • Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil or a • Fresh food compartment is the one polythene bag to exclude as much air as marked (on the rating plate) with possible.
Seite 18
it is in operation, neither on the internal walls, 3. Insert the new air filter in the slot. nor on the foods. 4. Close the drawer. To get the best performance the drawer 7.5 Replacing the CleanAir filter should be placed properly and the CleanAir filter should be changed once every year.
Seite 19
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta‐ properly.
Seite 20
Problem Possible cause Solution Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ "Control panel" chapter. ture is too high. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct.
Seite 21
Problem Possible cause Solution Temperature sensor problem. Contact the nearest Authorized symbol is shown Service Centre. The cooling system instead of numbers on the tempera‐ will continue to keep food products ture display. cold, but temperature adjustment will not be possible. 8.3 Closing the door 1.
Seite 22
10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
Seite 23
electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with For Switzerland: the household waste. Return the product to Where should you take your old your local recycling facility or contact your equipment? municipal office. Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
Seite 24
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................24 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............26 3. MONTAGE....................29 4. BEDIENFELD....................31 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................34 6.
Seite 25
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 26
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Seite 27
Sie stets Sicherheitshandschuhe und Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). festes Schuhwerk. Wenden Sie sich zum Austausch • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das elektrischer Bauteile an das autorisierte Gerät zirkulieren kann. Service-Zentrum oder einen Elektriker. • Warten Sie nach der Montage oder dem •...
Seite 28
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts. des Geräts und reinigen Sie ihn • Berühren Sie nicht den Kompressor oder gegebenenfalls. Bei verstopftem den Kondensator. Diese sind heiß. Wasserabfluss sammelt sich das •...
Seite 29
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung.
Seite 30
Platzbedarf während des Betriebs ² Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren 1778 Kundenservice oder an den nächstgelegenen autorisierten Kundenservice. ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Es muss möglich sein, das Gerät vom...
Seite 31
VORSICHT! VORSICHT! Lesen Sie die Montageanleitungen für Wenn Sie den Türanschlag wechseln, die Installation. schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor 3.5 Wechseln des Türanschlags Verkratzungen. Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. 4.
Seite 32
4.2 Einschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Informationen zur Auswahl einer anderen Steckdose. eingestellten Temperatur finden Sie unter 2. Drücken Sie das Gerät ON/OFF, wenn „Temperaturregelung“. das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die 4.6 Ausschalten des Kühlschranks eingestellte Standardtemperatur an.
Seite 33
während der Gefrierraum weiterhin normal Lebensmitteln ermöglicht und eine funktioniert. gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Diese Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf Die Anzeige Holiday blinkt. Die automatisch ein und lässt sich auch manuell Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte aktivieren.
Seite 34
Lebensmitteln für eine bestimmte Zeitdauer vorausgegangenen Stromausfalls) leuchtet erfordert. die Alarm- und Gefrierraumanzeige und es ertönt ein Signalton. Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die Ausschalten des Alarms: Flaschen oder Dosen, die Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt 1.
Seite 35
Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 Gemüseschublade Dieses Modell ist mit einer variablen Lagerbox ausgestattet, die seitlich bewegt Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung werden kann. von Obst und Gemüse. Herausnehmen der Schublade (z.B.
Seite 36
4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.4 Feuchtigkeitsregelung Die Glasablage verfügt über eine Vorrichtung mit Schlitzen (einstellbar mit einem Schiebehebel), die es ermöglicht, die Feuchtigkeit in der(n) Gemüseschublade(n) zu regulieren.
Seite 37
Zum Einfrieren frischer Lebensmittel WARNUNG! aktivieren Sie die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Entfernen Sie das Styropor am Boden einzufrierenden Lebensmittel in das des Geräts nicht. Gefrierfach legen. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Schublade von oben.
Seite 38
5.9 Abtauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Verwenden Sie zum Entnehmen der können vor dem Verzehr im Kühlschrank Schalen aus dem Gefrierfach keine oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Gegenstände aus Metall. Wasser aufgetaut werden. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren 2.
Seite 39
• Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen • Lassen Sie ausreichend Platz um die mit Flüssigkeiten, insbesondere Lebensmittel herum, damit die Luft frei kohlensäurehaltige Getränke, ein – die zirkulieren kann. Gefäße können beim Einfrieren • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf explodieren.
Seite 40
Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch...
Seite 41
• Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können. 7. REINIGUNG UND PFLEGE Rückseite des Geräts über den WARNUNG! Motorkompressor ab, wo es verdampft. Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Es ist wichtig, das Abflussloch für das Abtauwasser in der Mitte des Kühlfachkanals 7.1 Reinigung des Innenraums regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,...
Seite 42
Um die bestmögliche Leistung zu erzielen, muss die Schublade korrekt eingesetzt und der CleanAir-Filter einmal jährlich Der Filter ist dem Gerät in einem ausgetauscht werden. Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird. Setzen Sie den Filter in den Schlitz ein, bevor Sie das Gerät einschalten.
Seite 43
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu Sehen Sie „Hochtemperaturalarm“ hoch. oder „Alarm - Tür offen“. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Sehen Sie Kapitel „Bedienfeld“. Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden und prü‐...
Seite 44
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Kühlschranks herunter. prozesses taut das Eis an der Rück‐ wand ab. An der Rückwand des Kühlschranks Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. befindet sich zu viel Kondenswas‐...
Seite 45
Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Display. Das Gerät befindet sich im Demo- Um den Demomodus zu verlassen, Modus. halten Sie die OK -Taste ca. 10 Se‐ kunden lang gedrückt, bis Sie einen langen Ton hören und das Display sich für kurze Zeit ausschaltet.
Seite 46
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
Seite 47
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.