Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gorenje IS656SC Bedienungsanleitung Seite 31

Induktions-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IS656SC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

The hob can only be integrated above a single
cupboard at least
650 mm wide (IS656SC,
/
IS655SC)
800 mm wide (IS756SC)
illustration).
 Once it has been integrated, the hob must remain
accessible from underneath for service purposes.
 If a drawer or oven is built in under the hob it must be
easily removable.
 These hobs are particularly suitable for integration in
stone or tiled worktops.
 When integrating the hob it should only be kitted
along the side of the glass top and not at the bottom.
This is to ensure that the glass top itself remains
accessible should it need to be replaced. To do this,
apply a layer of tape, such as masking tape, to the
inlay surface.
 Report any transit damage before sealing the hob.
Any damages reported afterwards will be deemed a
result of it being built in.
 The guarantee does not cover damages resulting
from the hob being built in.
 The guarantee does not cover water damage or any
other damage to the worktop the hob is built into.
 Prior to any service call, all interior parts of the
cupboard the hob is built into, such as drawer
constructions, shelves, racks and runners, are to be
removed.
 The service department is responsible for the repair
and service of the hob only. You should contact your
kitchen specialist about the re-integration (flush
installation) of the hob.
 The kit used to seal the edges of the glass top must
be resistant to temperatures of at least 160 °C.
 To prevent discolouration of the natural stone, use a
specially developed sealant between the glass and
natural stone.
29
 Sie können das Kochfeld in ein Küchenelement
einbauen,
das
mindestens
IS655SC) und 800 mm breit ist (IS756SC) (siehe
(see
Abb.).
 Nach dem Einbau des Kochfeldes, muss der untere
Teil des Geräts für Serviceeingriffe zugänglich sein.
 Wenn unter dem Kochfeld ein Backofen oder ein
Fach montiert ist, muss dieser(s) einfach zu
entfernen sein.
 Diese Kochfelder lassen sind besonders zum
Einbau in Arbeitsplatten aus Stein oder Keramik
einbauen (mit Fliesen bedeckte Arbeitsfläche).
 Beim Einbau des Kochfeldes den Kitt nur an den
Seiten der Glaskeramikoberfläche auftragen und
nicht unter die Glaskeramikplatte. Dadurch wird
gewährleistet, dass die Glaskeramikplatte nach
Bedarf ausgetauscht werden kann. Dazu können
Sie auf die Innenseite ein Papierband aufkleben.
 Bevor Sie das Kochfeld abdichten, prüfen Sie, ob es
beschädigt ist und melden Sie dem Händler
eventuelle
Beschädigungen.
Reklamation
wegen
Kochfeldes, das bereits eingebaut wurde, gilt, dass
die Beschädigung beim Einbau geschehen ist.
 Die Garantie deckt keine Schäden, die Folge von
Einbau sind bzw. die beim Einbau entstehen.
 Die Garantie deckt auch keine Schäden, die wegen
des Kontakts mit Wasser entstehen sowie andere
Beschädigungen der Arbeitsfläche, in die das
Kochfeld eingebaut ist.
 Bevor Sie den Kundendienst anrufen, entfernen Sie
alle Teile aus dem Inneren des Küchenelements
(z.B. Schublade, Ablagen, Träger, Führungen), in
welches das Kochfeld eingebaut ist.
 Der Kundendienst ist nur für Reparaturen und
Instandhaltungsarbeiten am Kochfeld verantwortlich.
Informieren Sie sich über den Wiedereinbau des
Kochfeldes (bündig zur Arbeitsfläche) bei Ihrem
Küchenfachgeschäft.
 Die DIchtungsmasse, mit der Sie eventuelle Spalten
an den Rändern der Glaskeramikfläche abdichten,
muss
temperaturbeständig
160°C).
 Verwenden Sie eine spezielle Dichtmasse zum
 O aparelho só pode ser integrado em cima de um
650
(IS656SC,
 Depois de integrada, a placa deve ficar acessível
 Se por baixo da placa houver uma gaveta ou um
 Ao instalar a placa, esta só deve ser fixada ao longo
 A reclamação por qualquer dano causado pelo
Im
Fall
einer
einer
Beschädigung
des
 A garantia não cobre danos devidos a uma
 A garantia não cobre danos causados por água ou
 Antes de qualquer serviço de reparação, arranje
 O assistente de serviço é responsável pela
 O kit utilizado para vedar as bordas da placa
 Para evitar manchas na pedra natural, faça a
sein
(mindestens
armário com uma largura no mínimo de 650
(IS656SC, IS655SC) ou 800 mm (IS756SC) (ver
imagem)
pela parte inferior para
qualquer serviço de
reparação.
forno, ambos têm de ser fácilmente removíveis.
Estas placas são particularmente adequadas para
serem integradas em bancadas de pedra ou de
azulejos.
da parte inferior da parte lateral da placa cerâmica.
Isto garante que a placa cerâmica fique acessível
caso precise de ser substituída. Para esta fixação
utilize a fita adesiva para selar a superfície.
transporte
deve
ser
apresentada
instalação do aparelho, caso contrário os danos
serão considerados como resultantes de uma
incorrecta instalação.
instalação incorrecta.
por danos no aparelho durante a instalação.
espaço à volta do aparelho ( retire gavetas,
prateleiras etc.).
reparação e manutenção do aparelho. Para a re-
instalação do aparelho na bancada contacte o seu
especialista de cozinha.
vitrocerâmica deve ser resistente no mínimo a uma
temperatura de 160°C.
vedação entre o vidro e a pedra natural com a pasta
especialmente desenvolvida para o efeito.
antes
da

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis