Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston OS 89 IX/HA
Seite 2
Installatie zie afbeeldingen zie Voorzorgsmaatregelen en advies Centreren en bevestigen Inbouw zie afbeelding zie figuur afbeelding afbeelding...
Seite 3
Elektrische aansluiting zie onder zie onder zie onder onteren voedingskabel zie afb. zie Service De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. zie afbeelding TYPEPLAATJE breedte 43,4 cm Afmetingen hoogte 39,5 cm diepte 40,8 cm Inhoud liter 70 Het aansluiten van de voedingskabel aan het...
Seite 4
Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening GELEIDERS van de roosters Bedieningspaneel stand 7 stand 6 stand D Rooster GRILL stand 5 stand 4 stand 3 Rooster LEKPLAAT stand 2 stand 1 Bedieningspaneel FUNCTIEKNOP DISPLAY Toets INSTELLEN TIJDEN ¡•OC •• •• Knop Toets INSTELLEN LICHT...
Seite 5
Structuur van de oven ExtraLarge Space: koken op 4 niveaus ROOSTER ROOSTER ROOSTER LEKPLAAT Ventilator Ovenverlichting...
Seite 6
it (slechts op enkele modellen aanwezig) zie afbeelding un tie n e uni er e e berei ingen k un tie temperatuur ingesteld C.O.P.® Cottura Ottimale Programmata (Optimale Geprogrammeerde Bereiding) ergeet niet ter te gieten in e...
Seite 7
e e t e ee ei e e t e ek en giet er ter in...
Seite 8
De bereiding programmeren et r gr eren n e k k uur et ein e n een berei ing r gr eren...
Seite 9
Kooktabel opening ExtraLarge Space Functies Gerechten Gewicht Bereiding Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen Duur (kg) op aantal temperatuur bereiding roosters (°C) (minuten) Aantal Lekplaat Rooster 1 Rooster 2 Rooster 3 Multikoken* 2 of 3 30-40 1 à 2 3 à 5 35-45 Taarten 40-50 45-55...
Seite 10
Voor orgsmaatregelen en advies zie Service zie functies ¡ Onderhoud en verzorging...
Seite 11
Onderhoud en ver orging De elektrische stroom afsluiten ntr eren tingen zie Service Ovenruimte Lamp Glasplaat afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Linker Rechter glijder glijder zie afbeelding afbeelding) zie afbeelding...
Seite 14
siehe Abbildungen siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ent ie en n e e ti en siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
Seite 15
Ele troanschluss siehe unten siehe unten et k siehe unten siehe Abbildung siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. siehe TYPENSCHILD Abbildung Breite 43,4 cm Abmessungen Höhe 39,5 cm Tiefe 40,8 cm Nutzvolumen Liter 70 Spannung 220-240 V~ 50...
Seite 16
Beschreibung des Ger tes Ger teansicht GLEITFÜHRUNGEN Bedienfeld für die Einschübe Einschubhöhe 7 Einschubhöhe 6 Einschubhöhe D Einschub Einschubhöhe 5 BACKOFENROST Einschubhöhe 4 Einschub Einschubhöhe 3 FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Bedienfeld Drehknopf DISPLAY Taste FUNKTIONEN ZEITEINSTELLUNG ¡•OC •• •• Drehknopf Taste EINSTELLUNG...
Seite 17
Struttura del forno ExtraLarge Space: Garen auf 4 Ebenen BACKROST BACKROST BACKROST FETTPFANNE k en i...
Seite 18
ni e e e nkti nen siehe Abbildung nkti nen Temperatur vorbestimmt C.O.P.® Cottura Ottimale Programmata Programmierte optimale Garzeit...
Seite 19
e ei en e e e en ie itte ni k te ein e ene ett e en et en ie ie ett nne in ie e en k te inein...
Seite 20
Garzeit rogrammieren ie en ie n eine eiten e...
Seite 21
Gartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gew. Anzahl Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Garzeit (kg) Garebenen Temperatur (Minuten) (°C) Fettpfanne / Rost 1 Rost 2 Rost 3 Backblech Echte 2 oder 3 30-40 Heißluft* 1 bis 2 3 bis 5 35-45 Kuchen 40-50 45-55 2 oder 3 25-35...
Seite 22
Vorsichtsma regeln und Hin eise siehe Garprogramme ¡ siehe Reinigung und Pflege siehe Kundendienst...
Seite 23
Reinigung und Pflege Stromversorgung trennen t n en siehe Kundendienst Backofenraum Lampe Glasscheibe siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung Rechte Linke Gleitschiene siehe Abbildung Gleitschiene siehe Abbildung siehe Abbildung...
Seite 25
ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ Ñîäåðæàíèå Óñòàíîâêà, 26-27 Ðóññêèé, 25 Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 28 Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 29-33 OS 89 IX/HA Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 34 OS 99 C IX /HA OS 997 C IX/HA OS 992 C IX/HA Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 35 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 36...
Seite 26
Óñòàíîâêà Âåíòèëÿöèÿ ñì ñõåìû). Ðàñïîëîæåíèå ñì. Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Öåíòðîâêà è êðåïëåíèå Âñòðîåííûé ìîíòàæ ñì. ñõåìó); ñì. ñõåìó) (ñì. ñõåìó) (ñì. ñõåìó)
Seite 38
Instalacja Obieg powietrza patrz rysunki patrz Zalecenia i rodki ostro¿noci Centrowanie i mocowanie Zabudowa patrz rysunek patrz rysunek patrz rysunek patrz rysunek...
Seite 39
patrz poni¿ej patrz patrz poni¿ej poni¿ej onta¿ przewodu zasilaj¹cego patrz rysunek patrz Serwis Techniczny przypadku nieprzestrzegania tych zasad, producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoci patrz rysunek TABLICZKA ZNAMIONOWA æ 43,4 æ 39,5 Wymiary ê æ 40,8 æ 70 l ê 220-240V~ 50Hz ¹c e a maksymalny pobór mocy elektryczne...
Seite 40
Opis urz¹dzenia Widok og lny Panel sterowania Wywietlacz...
Seite 41
Uruchomienie i u¿ytkowanie entylacja ch³odz¹ca Owietlenie piekarnika...
Seite 42
ISKA TE ERATURA Ro¿en Uniwersalne unkcje pieczenia patrz rysunek U TI IECZE IE Automatyczne unkcje pieczenia ustawione abrycznie Zaprogramowane Optymalne ieczenie RATI I SO AR ECUE CIASTA CH E...
Seite 43
rzepis na CH E maksymalna ilo ciasta nie zapomnie o wlaniu 150gr 1 5 dl zimnej wody na bryt ann w pozycji 7 IZZA rzepis na Umieci bryt ann na poziomie 7 i wla na ni¹ 150 gr zimnej wody...
Seite 44
rogramowanie czasu trwania pieczenia rogramowanie czasu zako czenia pieczenia...
Seite 45
Tabela pieczenia dla komory ExtraLarge Space oæ pó³e Poz cja pó³e Funkcje Potrawy Waga Nagrzewanie Zalecana Czas têpne (kg) temperatura trwania pieczenia (°C) pieczenia (minuty) oæ Brytfanna Ruszt 1 Ruszt 2 Ruszt 3 Multipieczenie 2 lub 3 30-40 1 do 2 3 do 5 35-45 Kruche ciasta...
Seite 46
Zalecenia i rodki ostro¿noci ó ñ ê æ patrz funkcje patrz ¡ Konserwacja i utrzymanie patrz Serwis...
Seite 47
Konserwacja i utrzymanie Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Kontrola uszczelek patrz Serwis ó patrz rysunek patrz rysunek patrz rysunek Prowadnica Prowadnica lewa prawa patrz rysunek patrz rysunek ) patrz rysunek...
Seite 49
ÖÏÕÑÍÏÓ Ðåñéå÷üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 49-50 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 51 ÅëëçíéêÜ, 49 Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç, 52-57 OS 89 IX/HA OS 99 C IX /HA ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 58 OS 997 C IX/HA OS 992 C IX/HA ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 59 Ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, 60...
Seite 50
ÅãêáôÜóôáóç Áåñéóìüò ÔïðïèÝôçóç ÊåíôñÜñéóìá êáé óôåñÝùóç Åíôïé÷éóìüò...
Seite 51
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Óõíáñìïëüãçóç êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò Ç åðé÷åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò üôáí ïé êáíüíåò áõôïß äåí ôçñïýíôáé. Ð ÍÁÊ Á ×ÁÑÁÊ ÇÑ Ê Í ðë ôïò cm 43,4 éáó Üóåéò ýøïò cm 39,5 â èïò cm 40,8 ãêïò lt. 70 ô...
Seite 52
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ Üðïøç Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Ïèüíç...
Seite 60
Ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç Ðñïóï÷Þ: ÃíùóôïðïéÞóôå:...
Seite 61
Пештің құрылымы Сағатты орнату Уақытты орнату Пешті қосу Пісіру үрдісін орнату Тағам әзірлеу бойынша кеңес OS 89 IX/HA Тағам әзірлеу бойынша кеңес кестесі OS 99 C IX/HA Сақтық шаралары мен кеңестер, 70 OS 997 C IX/HA Жалпы қауіпсіздік OS 992 C IX/HA Жою...
Seite 62
Орнату ! Құрылғыны іске қоспастан бұрын нұсқаулық Желдеткіш кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Ол құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту туралы Лайықты желдеткіштің орнатылғанын тексеру үшін маңызды ақпаратты қамтиды. шкафтың артқы жағын алып тастау қажет. Пешті !Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану екі...
Seite 63
Токқа жалғау Құрылғыны токқа қоспастан бұрын төмендегі әрекеттердің орындалғанын тексеріңіз: ! Үш ұялы электр кабелі бар пеш айнымалы ток кернеуімен және құрылғыда орналасқан негізгі • Құрылғы жерге орнатылған және айырғыш заңға деректер кестесінде көрсетілген жиілікпен жұмыс сәйкес. жасау үшін жасақталған ( төменге қараңыз ). •...
Seite 64
Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Сырғымалы тартпаларға арналған БАҒЫТТАУШЫ ЖОЛДАР Басқару тақтасы 7-позиция 6-позиция D позициясы Тартпа сөресі 5-позиция 4-позиция 3-позиция Таба сөресі 2-позиция 1-позиция Басқару тақтасы ФУНКЦИЯ ДИСПЛЕЙ ТАЙМЕРДІ ОРНАТУ тұтқасы түймесі ЖАРЫҚ ТЕМПЕРАТУРАНЫ ОРНАТУ/ТАЙМЕР түймесі тұтқасы Дисплей ТЕМПЕРАТУРА жəне УАҚЫТ...
Seite 65
Қосу және пайдалану Пештің құрылымы Сағатты орнату ! Пеш өшіп тұрған кезде ғана сағатты орнатуға Ашық пештің сыйымдылығы70 литр және пайдаланушыларға бір уақытта 4 тартпада пісіру болады. опцияларын немесе кәдімгі пеште пісіру мүмкін емес 1. Дисплейге бірінші сан жыпылықтай бастағанға молырақ...
Seite 66
5. Егер пеш жұмыс істеп тұрғанда ток болмай қалса, ТӨМЕНГІ ТЕМПЕРАТУРА функциясы құрылғының ішіндегі автоматты жүйе температура Пісірудің бұл түрі сынау, еріту, йогурт дайындау, белгілі деңгейден түспей тұрып пісіру функциясын қажетті уақытта тамақты ысыту және төменгі тоқтаған жерінен бастап қалпына келтіреді. температурада...
Seite 67
Ықтимал үздік нәтижелерге қол жеткізу үшін НАН рецептісі (қамырдың барынша мөлшері): төмендегі нұсқауларды мұқият орындауға кеңес Құрамы: беріледі: • 1,3 кг ұн • Рецепт бойынша жасаңыз. • 700 г су • 7-позицияға салынатын нан пісіретін науашаға • 25 г тұз 150 г...
Seite 68
Пісіру үрдісін орнату Пісіру бойынша пайдалы кеңес ! Бағдарламалаудан бұрын пісіру функциясы таңдап КӨПДЕҢГЕЙЛІ функциясы алынуы керек. • 1, 3, 5 және 6-позицияларды пайдаланыңыз. Пісіру ұзақтығын бағдарламалау • Табаны астына, ал тартпаны үстіне қойыңыз. түймесін ДИСПЛЕЙ бетіндегі белгішесі мен үш сан жыпылықтай бастағанша бірнеше рет КӘУАП...
Seite 69
ExtraLarge Space қуысы бар пештерге арналған тағам әзірлеу бойынша кеңестер кестесі Функция Азық-түліктер Салмақ Пайдаланылатын Тартпа позициясы Алдын Ұсынылатын Пісіру (кг) сөрелер № ала температура ұзақтығы қыздыру (°C) (минут) № Таба 1-тартпа 2-тартпа 3-тартпа Multilevel* Пирогтар/торттар 2 немесе 3 Иә 30-40 1-ден...
Seite 70
Сақтық шаралары мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік • Ашық пештің есігіне ауыр заттарды қоймаңыз. стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. • Құрылғыны физикалық, сезімталдық және ойлау Төмендегі ескертулер қауіпсіздік салдары үшін қабілеттері төмен адамдар (балаларды қоса), берілген, оны мұқият оқу керек. тәжірибесіз...
Seite 71
Күтім және пайдалану Құрылғыны ажырату Тығыздағыштарды тексеру Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп Құрылғыда бір жұмысты бастамас бұрын оны токтан тұрыңыз. Егер тығыздағыштар зақымдалған болса, ажыратыңыз. жақын жердегі Сатудан кейін қызмет көрсету Құрылғыны тазалау орталығына хабарласыңыз ( «Көмек» бөлімін қараңыз ). Тығыздағыштар ауыстырылмайынша •...
Seite 72
Көмек 09/2008 - 195069604.00 XEROX BUSINESS SERVI+-5 Ескерту: Құрылғы кез келген дұрыс жұмыс істемеуін анықтайтын автоматты диагностикалық жүйе арқылы реттеледі. Дұрыс жұмыс істемеу хабарлардың төмендегі түрімен бейнеленеді: “F сандардың алдында келеді. Дұрыс жұмыс істемеу орын алғанда техникалық қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. ! Білімі...