Inhaltszusammenfassung für Tuthill FILL-RITE PORTABLE RD Serie
Seite 1
FILL-RITE Owner's Operation and Safety Manual Portable DC Powered Fuel Transfer Pump PORTABLE SERIES eeezee 7üthill PROUDLY Made Original Instructions...
Seite 2
These boxes contain information that illustrates a point that may save time, or be key to proper operation, or clarifies a step. At Tuthill, your satisfaction with our products is paramount to us. If you have questions or need assistance with your product, please contact us at 1-800-634-2695...
Seite 3
n 7üthi11 Safety Information DANGER! Electrical wiring should be performed with extreme caution and in compliance with local, state, and national electrical code NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30, and NFPA 30A, as appropriate for the intended use of the pump. Threaded rigid conduit, sealed fittings, and conductor seal should be used where applicable.
Seite 4
n 7üthi/l Bung Mount Configuration WARNING! Threaded pipe joints and connections should be sealed with the appropriate sealant or sealant tape to minimize the possibility of leaks. Leaks create the potential for fire or explosion. The RD series pump mounts to the bung by way of the bung adapter suction tube.
Seite 5
n 7üthi/l Suction Hose Configuration WARNING! Threaded pipe joints and connections should be sealed with the appropriate sealant or sealant tape to minimize the possibility of leaks. Leaks create the potential for fire or explosion. Select chemically compatible inlet and outlet hoses that contain a static discharge wire, are for use with flammable liquids, and are rated to at least 50 psi.
Seite 6
n 7üthi/1 Flange Configuration WARNING! Be certain seals and screen are properly positioned and clean any time the flanges are reconfigured. Improperly installed or dirty seals or screens could cause leaks and the potential for fire or explosion CAUTION! Always be certain the power switch is accessible after reconfiguring the inlet and outlet ports.
Seite 7
n 7üthi/1 Power Switch DANGER! Be certain the power switch is "OFF" prior to connecting the battery clamps / power cables to the power source or installing the cable into the pump to prevent unexpected starting of the motor. Unexpected motor start can cause unintended discharge of fuel, creating an explosion and / or fire hazard.
Seite 8
1-800-634- 2695 (M-F 8 AM—5 PM ET), or on the web at "www fillrite.com" DANGER! DO NOT open or attempt to repair the motor on your Tuthill pump. Return it to the place of purchase for service.
Seite 9
n 7üthi// Troubleshooting (cont'd) Symptom Cause Cure Fluid leakage Bad O-ring gasket. Check all o-rings shaft seal. Return to place of purchase. Incompatible fluid. Refer to wetted parts list (page 10). Loose fasteners. Tighten fasteners. Inadequate plumbing seals. Reseal plumbing connections. Pump hums but will not Motor failure.
Seite 10
n 7üthi11 Technical Information Motor RD12 Power - DC 12, 24, 12/24 12 VDC 12 VDC HP (horsepower) rating Power cable length Power cable gauge 14 AWG Power cable DC battery connectors Amps (FLA) 14 A 14 A 3600 3600 Duty cycle 30 min.
Seite 11
n 7üthi/l Kits Parts Number Description Parts QuickConnect P owerCableAssembly@andInstructions* KIT812PC Power Cable QuickConnect P owerCableAssemblyo andInstructions* KIT812PCE Power Cable Kit (Europe) Rotor& Vanes O, RotorCoverO, InletScreen O, FlangeO-ringsO KIT812RG Rebuild RotorCoverO-Ring O, FlangeFasteners O , RotorCoverFasteners O , Instructions* FlangeO, InletScreenO, FlangeO-RingO, FlangeFasteners O, and KIT812FL Single Flange Kit (NPT)
Seite 12
*The fasteners used to secure the steel can to the aluminum housing have a yield strength of 1100MPa FILL-RITE The Most Trusted Name in Pumps and Meters Tuthill C orporation 8825 Aviation DriveI Fort W ayne, I ndiana 46809 USA P(800)634-2695 | (260)747-7524 F(800) 866-4861 www.fillrite.com...
Seite 13
FILL-RITE Manual de operaciön y seguridad del propietario Bomba portåtil de transferencia de combustible con alimentaci6n por CC PORTABLE SERIES eeezee Tüthill PROUDLY Made...
Seite 14
En Tuthill, su satisfacciån con nuestros productos es primordial. Si tiene cualquier duda o necesita asistencia con nuestros productos, comuniquese con nosotros al 1-800-634-2695 (de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora del este)
Seite 15
n Tilthill Informaciön de seguridad iPELIGRO! El cableado eléctrico se debe realizar con sumo cuidado y conforme a los cådigos de electricidad locales, estatales y nacionales NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 y NFPA 30A, segün corresponda para el uso que se le darå a la bomba. Se deben utilizar conductos rigidos roscados, conectores sellados y sellos de conductor donde corresponda.
Seite 16
n Tilthill Configuraciön de montaje de tapön iADVERTENClA! Las juntas de tuberias roscadas y las conexiones se deben sellar con un sellador adecuado o Cinta selladora, para minimizar las posibilidades de filtraciones. Las filtraciones generan posibilidades de incendios y explosiones. Las bombas de la serie RD se montan en el tapön mediante el tubo de succiön del adaptador de tapån.
Seite 17
QTüthi11 Configuraciön del tubo flexible de succiön iADVERTENClA! Las juntas de tuberias roscadas y las conexiones se deben sellar con un sellador adecuado o Cinta selladora, para minimizar las posibilidades de filtraciones. Las filtraciones generan posibilidades incendios y explosiones. Seleccione tubos flexibles de entrada y salida con compatibilidad quimica que contengan alambre de descarga...
Seite 18
n Tilthill Configuraciön del reborde iADVERTENCIA! Asegürese de que los sellos y la rejilla se coloquen correctamente y que se limpien siempre que se vuelvan a configurar los rebordes. Las rejillas y los sellos sucios o mal instalados pueden provocar filtraciones y posibles incendios o explosiones...
Seite 19
n Tilthill Interruptor de alimentaciön iPELIGRO! Asegürese de que el interruptor de alimentaciön esté APAGADO antes de conectar las abrazaderas de la bateria y los cables de alimentaciön a la fuente de alimentaciön o antes de instalar el cable en la bomba, para evitar que se produzca el arranque inesperado del motor.
Seite 20
(de lunes a viernes, de 8:00 a. m a 5:00 p. m. , hora el este) o visite nuestro sitio web "www.flllrite.com" iPELIGRO! NO abra ni intente reparar el motor de su bomba Tuthill. Devuélvala al lugar de compra si requiere servicio técnico.
Seite 21
n Tilthill Soluci6n de problemas (continuaciön) Sintoma Causa Soluciön Filtraciön de liquido. Empaquetadura de junta törica Verifique todas las juntas töricas. defectuosa. Sello del eje defectuoso. Devuelva al lugar de compra. Liquido incompatible. Consulte la lista de piezas humectadas (pågina 10). Sujetadores sueltos.
Seite 22
Informaciön técnica Motor RD12 Alimentaciön: CC 12, 24, 12/24 12 v cc 12 v cc Clasificaciön de HP (potencia) 1/6 HP 1/6 HP Longitud del cable de alimentaciön 3 metros 3 metros Calibre del cable de alimentaciön 14 AWG 14 AWG Conectores para bateria de CC del cable de alimentaciån...
Seite 23
QTZlthi11 Juegos y piezas Descripciön Nümero Piezas juego KIT812PC Juego de cable de Conjunto de cable de alimentaciån de conexiön råpida 9 e instrucciones* alimentaci6n Conjunto d ecabledealimentaciån deconexiön r åpidaOe instrucciones* Juego de cable de KIT812PCE alimentaciön (Europa) Rotor y as as@, cubierta delrotor O, rejilladeentrada@juntas töricas del KIT812RG Juego de reparaciön reborde7 ,juntatörica de lacubierta delrotoro sujetadores delrebordeO,...
Seite 24
Ia lata de acero para la carcasa de aluminio tiene un limite de fluencia 1100MPa. FILL-RITE The Most Trusted Name in Pumps and Meters Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive I Fort Wayne, Indiana 46809 T (800) 634-2695 1 (260) 747-7524 F (800) 866-4861 www.fillrite.com www.tuthill.com...
Seite 25
FILL-RITE Manuel de fonctionnement et de sécurité du propriétaire Pompe de transfert de carburant alimentée en courant continu portable PORTABLE SERIES eeezee 7üthill PROUDLY Made...
Seite 26
étre essentiel un bon fonctionnement ou clarifie une étape. Chez Tuthill, votre satisfaction å l'égard de nos produits est primordiale pour nous. Pour toute question ou tout besoin d'assistance concernant ce produit, priére de nous contacter en composant le 1-800-634-2695 (du lundi au vendredi, de 8 h å...
Seite 27
n Tilthill Sécurité DANGER! Le cåblage électrique doit étre effectué avec une extréme prudence et conformément aux codes locaux, de l'État et nationaux de l'électricité NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 et NFPA 30A tel qu'approprié pour l'usage prévu de la pompe. Utiliser des conduits rigides filetés, des raccords étanches et un joint conducteur selon les besoins.
Seite 28
n Tilthill Configuration de montage sur bonde AVERTISSEMENT! Les joints de tuyaux filetés et les connexions doivent étre étanchéifiés avec un produit ou un ruban d'étanchéité approprié pour minimiser la possibilité de fuites. Les fuites créent le risque d'incendie d'explosion. La pompe de Série RD se monte sur la bonde par le biais du tube d'aspiration d'adaptateur...
Seite 29
QTüthi11 Configuration du tuyau d'aspiration AVERTISSEMENT! Les joints de tuyaux filetés et les connexions doivent étre étanchéifiés avec un produit ou un ruban d'étanchéité approprié pour minimiser la possibilité de fuites. Les fuites créent le risque d'incendie d'explosion. Certains tuyaux d'arrivée et de sortie compatibles sur le plan chimique qui contiennent un fil de décharge...
Seite 30
n Tilthill Configuration des brides AVERTISSEMENT! S'assurer que les joints et le filtre sont correctement positionnés et propres å chaque reconfiguration des brides. Des joints ou des filtres mal installés ou sales pourraient entrainer des fuites et le risque d'incendie ou d'explosion ATTENTION! Toujours d'assurer...
Seite 31
n Tilthill Interrupteur d'alimentation DANGER! S'assurer que l'interrupteur d'alimentation est sur « OFF » avant de connecter les pinces de la batterie/cäbles d'alimentation la source d'alimentation ou d'installer le cäble dans la pompe pour prévenir tout démarrage intempestif du moteur. Un démarrage intempestif du moteur peut provoquer une décharge...
Seite 32
17 h HE), ou sur Ie Web « www.fillrite.com DANGER! NE PAS ouvrir ni tenter de réparer le moteur de la pompe Tuthill. Le rapporter au lieu d'achat pour tout entretien. L'ouverture du bottier du moteur peut compromettre l'intégrité de sa construction l'épreuve...
Seite 33
n Tilthill Dépannage (suite) Symptöme Cause Solution Fuite de liquide. Joint torique défectueux. Vérifier tous les joints toriques. Joint d'arbre défectueux. Rapporter au lieu d'achat. Consulter la liste des piéces mouillées (page 10) Liquide incompatible. Fixations desserrées. Serrer les fixations. Joints de plomberie inadéquats.
Seite 34
Information technique Moteur RD12 Alimentation - CC 12, 24, 12/24 12 vcc 12 vcc Puissance nominale HP (chevaux) 1/6 HP 1/6 HP Longueur du cåble d'alimentation 3m (10 pi) 3m (10 pi) Calibre du cåble d'alimentation 14 AWG 14 AWG Connecteurs de batterie CC du cåble...
Seite 35
QTZlthi11 Kits et pieces Numéro Piéces Description Ensemble d ecåble d'alimentation å raccordement rapideOet Instructions* KIT812PC Kit de cåble d'alimentation Ensemble de cäble d'alimentation raccordement rapide 9 et Instructions* KIT812PCE Kit de cäble d'alimentation (L'Europe) Rotor e texcentriques@ Couvercle derotorO Filtre d'entrée O , Joints KIT812RG Kit de reconditionnement toriques debrides O, Jointtorique decouvercle d erotoro Fixations d e...
Seite 36
élasticité d'1100MPa. FILL-RITE The Most Trusted Name in Pumps and Meters Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive I Fort Wayne, Indiana 46809 T (800) 634-2695 1 (260) 747-7524 F (800) 866-4861 www.fillrite.com...
Seite 37
FILL-RITE Betriebs- und Sicherheitsanleitung Tragbare DC-Kraftstofftransferpumpe PORTABLE SERIES eeezee 7üthill PROUDLY Made...
Seite 38
Informationen, die auf Zeitersparnisse hinweisen, für den korrekten Betrieb wichtig sind Oder einen Arbeitsschritt weiter erläutern. Bei Tuthill ist Ihre Zufriedenheit mit unseren Produkten von höchster Bedeutung. Bei Fragen Oder wenn Sie Hilfe mit dem Produkt benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1-800-634-2695 (Mo-Fr 8.00-17.00 Uhr EST).
Seite 39
n Tilthill Sicherheitsinformationen GEFAHR! Die Verkabelung darf nur äußerst vorsichtig durchgeführt werden und muss dem vorgesehenen Verwendungszweck der Pumpe, den geltenden örtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk sowie NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 und NFPA 30A entsprechen. Verschraubte Kabelrohre, abgedichtete Anschlüsse und Leiterdichtungen müssen verwendet werden, wo dies erforderlich...
Seite 40
n Tilthill Pfropfenmontage-Konfiguration WARNUNG! Rohrgewindeverbindungen und Anschlüsse müssen mit geeignetem Dichtmittel Oder Dichtband abgedichtet werden, um die Wahrscheinlichkeit von Leckage zu minimieren. Undichtigkeiten sind ein Potenzial für Brand Oder Explosion. Die Pumpe der RD Serie Wird mit dem Pfropfenadapter-Saugrohr dem Pfropfen montiert. Der Saugschlauch Wird in den Pfropfenadapt- er geschraubt und muss so zugeschnitten...
Seite 41
QTüthi11 SaugschIauch-Konfiguration WARNUNG! Rohrgewindeverbindungen und Anschlüsse müssen mit geeignetem Dichtmittel Oder Dichtband abgedichtet werden, um die Wahrscheinlichkeit von Leckage zu minimieren. Undichtigkeiten sind ein Potenzial für Brand Oder Explosion. Chemisch verträgliche Ein- und Auslassschläuche mit einem Statikableitungsdraht, die zur Verwendung mit entzündlichen Flüssigkeiten geeignet sind und eine Nenndruckfestigkeit von...
Seite 42
n Tilthill Flanschkonfiguration WARNUNG! Sicherstellen, dass Dichtungen und Siebe korrekt platziert und sauber Sind, wenn die Flansche neu konfiguriert werden. Unvorschriftsmäßig eingebaute Oder verschmutzte Dichtungen Oder Siebe können Undichtigkeiten und damit einen Brand Oder eine Explosion verursachen. VORSICHT! Stets darauf achten, dass der Netzschalter zugänglich ist, nachdem die Ein- und Auslassanschlüsse neu konfiguriert wurden.
Seite 43
n Tilthill Netzschalter GEFAHR! Darauf achten, dass der Netzschalter auf OFF (AUS) gestellt ist, bevor die Batterieklemmen/Netzkabel an die Stromquelle Oder das Kabel an der Pumpe angebracht werden, um ein versehentliches Anlassen Motors zu vermeiden. Ein versehentlicher Motorstart kann unbeabsichtigt Kraftstoff abgeben und eine Explosions- und Brandgefahr erzeugen.
Seite 44
Hilfe. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1-800-634-2695 (Mo-Fr 8.00-17.00 Uhr EST) Oder über das Internet unter www.fillrite.com. GEFAHR! KEINESFALLS den Motor der Tuthill-Pumpe öffnen Oder zu reparieren versuchen. Er muss an die Verkaufsstelle zurückgebracht werden. Wenn das Motorgehäuse geöffnet wird, Wird dies die explosionssichere...
Seite 45
n Tilthill Störungsbeseitigung (Forts.) Symptom Ursache Abhilfe Flüssigkeitsleck. Mangelhafte O-Ring-Dichtung. Alle O-Ringe überprüfen. Defekter Wellendichtring. Zur Verkaufsstelle zurückbringen. Auf die Liste der benetzten Teile Bezug nehmen Unverträgliche Flüssigkeit. (Seite 10) Lockere Befestigungsteile. Befestigungsteile festziehen Unzureichende Dichtungen in den Rohrleitungsanschlüsse neu abdichten. Rohrleitungen Motorausfall.
Seite 46
Technische Daten Motor RD12 Stromversorgung —Gleichspannung 12, 24, 12/24 12 VDC 12 VDC Nennleistung (PS) 0,16 PS 0,16 PS Netzkabellänge 3m (10 Fuß) 3 m (10 Fuß) Netzkabelstärke 14 AWG 14 AWG Netzkabel Gleichspannungs-Batterieanschlüsse A (FLA) 14 A 14 A 1Imin 3600 3600...
Seite 47
QTZlthi11 Sätze Ersatzteile Satz-Nr. Beschreibung Teile.Nr. Schnellverschluss-NetzkabelbaugruppeO undAnweisungen* KIT812PC Netzkabelsatz Netzkabelsatz (Europa) Schnellverschluss-Netzkabelbaugruppe und Anweisungen* KIT812PC Rotor & Schieber@,Rotorabdeckun O , Einlasssieb@, F lansch-O- KIT812RG Nachrüstsatz RingeO , Rotorabdeckung-O-Ring 3 , Flansch-Befestigungsteile Rotorabdeckung-Befestigungsteile 2 und Anweisungen* FlanschO , Einlasssieb O , Flansch-O-Ring , Flansch-Befestigungsteile KIT812FL Einzelflanschsatz (NPT)
Seite 48
Gehäuse aus Aluminium haben eine Streckgrenze von 1100 MPa. FILL-RITE The Most Trusted Name in Pumps and Meters Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive I Fort Wayne, Indiana 46809, USA T (800) 634-2695 1 (260) 747-7524 F (800) 866-4861 www.fillrite.com www.tuthill.com...