Inhaltszusammenfassung für eufy Security S100 Wall Light Cam
Seite 1
MANUAL DO UTILIZADOR دليل المستخدم Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Seite 2
④ Motion Sensor ⑤ Micro-USB Port Français ⑥ Reset Hole Italiano WHAT'S INCLUDED Nederlands Português لع َ ر َ ب ِ ية S100 Wall Light Cam Mounting Base Base Screw Camera Fixing Screw USB Cable Quick Start Guide EN 1...
Seite 3
Not Included 4. Disconnect the device from power and close the USB port cover, then secure the rubber 2. Download and install the eufy Security app, then set up an account. plugs. eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 4
INSTALLATION 3. If no wires exist, run wires to the installation location. Next, screw the mounting bracket onto the wall. • On wooden walls, do not pre-drill holes. Use the screws provided to fix the mounting bracket onto the wall. •...
Seite 5
5. Mount the device onto the mounting bracket, and then secure it with a screw on each side. 1. Turn the device while checking the live stream from the eufy Security app until you get the desired view. 2. Turn each light for different lighting effects.
Seite 6
② Kameraobjektiv ③ Status-LED ④ Bewegungssensor ⑤ Micro-USB-Anschluss ⑥ Zurücksetz-Öffnung 2. Laden Sie die eufy Security-App herunter und richten Sie anschließend ein Konto ein. IM LIEFERUMFANG eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play...
Seite 7
INSTALLATION 3. Scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite des Geräts und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen. Um das Risiko eines Stromschlags, einer Verletzung oder des Todes zu vermeiden, gehen Sie bei Arbeiten mit Elektrizität immer vorsichtig vor.
Seite 8
3. Wenn keine Kabel vorhanden sind, verlegen Sie Kabel zum Installationsort. Schrauben Sie 5. Montieren Sie das Gerät auf die Halterung und sichern Sie es mit einer Schraube auf dann die Halterung an die Wand. jeder Seite. • Bohren Sie bei Holzwänden keine Löcher vor. Befestigen Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
Seite 9
EINSTELLEN DES WINKELS VISTA GENERAL 1. Drehen Sie das Gerät, während Sie den über die eufy Security-App zugänglichen Live- Stream überprüfen, bis Sie die gewünschte Ansicht erhalten. ① ⑤ ② ③ ⑥ ④ ① ① Luz ② Objetivo de la cámara ③...
Seite 10
4. Desenchufe el dispositivo de la corriente, cierre la tapa del puerto USB y luego fije bien los tapones de goma. 2. Descargue e instale la aplicación eufy Security y cree una cuenta. eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 11
INSTALACIÓN 3. Si no hay cables cerca, lleve cableado hasta la zona de montaje. Después, atornille el soporte de montaje a la pared. • En paredes de madera, no taladre agujeros. Utilice los tornillos incluidos para fijar el soporte de montaje a la pared. •...
Seite 12
5. Coloque el dispositivo en el soporte de montaje y fíjelo con un tornillo en cada lado. 1. Gire el dispositivo a la vez que comprueba que sale la imagen en directo en la aplicación eufy Security hasta conseguir el ángulo deseado. 6. Conecte el diferencial de su casa.
Seite 13
② Objectif de caméra ③ Voyant d’état ④ Détecteur de mouvement ⑤ Port micro USB ⑥ Orifice de réinitialisation 2. Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis créez un compte. Contenu eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 14
INSTALLATION 3. Scannez le code QR au dos de l’appareil, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration. Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure ou de mort, soyez toujours prudent lorsque vous travaillez avec l’électricité. Faites appel à un électricien professionnel si vous ne vous sentez pas à...
Seite 15
3. S’il n’y a pas de fils, faites-en passer jusqu’au lieu d’installation. Ensuite, vissez le support 5. Montez l’appareil sur le support de montage, puis fixez-le avec une vis de chaque côté. de montage sur le mur. • Sur les murs en bois, ne pré-percez pas de trous. Utilisez les vis fournies pour fixer le support de montage au mur.
Seite 16
RÉGLAGE DES ANGLES DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Tournez l’appareil tout en vérifiant le flux en direct depuis l’application eufy Security jusqu’à ce que vous obteniez la vue souhaitée. ① ⑤ ② ③ ⑥ ④ ① ① Luce ② Obiettivo della telecamera ③...
Seite 17
Not Included 4. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione e chiudere il coperchio della porta USB, quindi fissare i tappi in gomma. 2. Scaricare e installare l'app eufy Security e configurare un account. eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 18
INSTALLAZIONE 3. Se non sono presenti cavi, far passare i cavi nel percorso di installazione. A questo punto, avvitare la staffa di montaggio alla parete. • Su pareti in legno non praticare fori. Utilizzare le viti in dotazione per fissare la staffa di montaggio alla parete.
Seite 19
REGOLAZIONE DEGLI ANGOLI 5. Montare il dispositivo sulla staffa di montaggio, quindi fissarlo con una vite su ciascun lato. 1. Ruotare il dispositivo mentre si controlla la riproduzione in diretta streaming dall'app eufy Security finché non si ottiene la visualizzazione desiderata. 6.
Seite 20
② Cameralens ③ Statusled ④ Bewegingssensor ⑤ Micro-USB-poort ⑥ Resetgaatje 2. Download en installeer de eufy Security-app en stel een account in. WAT ZIT ER IN DE DOOS? eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 21
MONTAGE 3. Scan de QR-code achterop het apparaat en volg de instructies op het scherm om het instellen te voltooien. Wees altijd voorzichtig met elektra om schokken, letsel of overlijden te voorkomen. Schakel een professionele elektricien in als u niet bekend bent met het werken met elektrische bedrading.
Seite 22
3. Als er geen draden aanwezig zijn, moet u draden naar de montagelocatie aanleggen. 5. Plaats het apparaat op de montagevoet en zet het vast met een schroef aan elke kant. Schroef de montagevoet op de muur. • In een houten ondergrond hoeft u niet voor te boren. Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagevoet aan de muur te bevestigen.
Seite 23
DE HOEK AANPASSEN VISTA GERAL 1. Draai het apparaat terwijl u de livestream van de eufy Security-app bekijkt, tot u het gewenste beeld hebt. ① ⑤ ② ③ ⑥ ④ ① ① Luz ② Lente da câmara ③ LED de estado ④...
Seite 24
4. Desligue o dispositivo da corrente, feche a tampa da porta USB e depois fixe as tampas de borracha. 2. Transfira e instale a aplicação eufy Security e depois configure uma conta. eufy security Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 25
INSTALAÇÃO 3. Caso o local de instalação não disponha de fios elétricos, instale-os. A seguir, aparafuse o suporte de montagem à parede. • Em paredes de madeira, não pré-perfure os orifícios. Utilize os parafusos fornecidos para fixar o suporte de instalação à parede. •...
Seite 26
ÂNGULOS DE A JUSTE 5. Monte o dispositivo no suporte de montagem e fixe-o com um parafuso em cada lado. 1. Rode o dispositivo enquanto verifica a transmissão em direto a partir da aplicação eufy Security até obter a vista desejada. 6.
Seite 27
الحالةLED ③ مؤشر ④ مستشعر الحركة Micro USB ⑤ منفذ ⑥ فتحة إعادة التعيين . وثبته، ثم قم بإعداد حسابeufy Security 2. نز ِّ ل تطبيق eufy security اللوازم المض م ّ نة Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
Seite 28
التثبيت 3. امسح رمز االستجابة السريعة باستخدام كاميرا الهاتف الموجود على ظهر الجهاز، ثم اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال .اإلعداد لتجنب خطر التعرض لصدمة أو اإلصابة أو الوفاة، تو خ ّ الحذر دائ م ً ا عند التعامل مع الكهرباء. استعن بفني كهرباء محترف إذا كنت تشك في قدرتك .على...
Seite 29
.5. ر ك ّ ب الجهاز على كتيفة التثبيت، ثم ثبتها بمسمار من كل جانب .3. إذا لم تكن هناك أسالك، فو ص ّ ل األسالك الالزمة إلى موقع التركيب. بعد ذلك، استخدم البراغي في ضع كتيفة التركيب على الحائط .على...
Seite 30
ضبط الزوايا Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio . حتى تحصل على العرض المطلوبeufy Security 1. اقلب الجهاز أثناء التحقق من البث المباشر من تطبيق clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | 12-month limited warranty | 12 Monate eingeschränkte Garantie |...
Seite 31
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. 51005003643 V01...
Seite 32
SAFETY • This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. This equipment is not intended for use by children. • Do not use the product in any way other than described herein in order to avoid personal injury or property damage.
Seite 33
NOTICE NOTICE (United States of America) FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 34
NOTICE ( Canada ) IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may not cause interference, and (2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 35
NOTICE (Europe and United Kingdom) This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.For the declaration of conformity, visit the Web site: https://uk.eufylife.com/ This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom...
Seite 36
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.