Herunterladen Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux PEL 104 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux PEL 104 Bedienungsanleitung

Leistungs- und energieregistriergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEL 104:

Werbung

DE - Bedienungsanleitung
Ihr Ansprechpartner /
Your Partner:
dataTec AG
E-Mail: info@datatec.eu
>>> www.datatec.eu
Leistungs- und Energieregistriergerät
PEL 102
PEL 103
PEL 104

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux PEL 104

  • Seite 1 DE - Bedienungsanleitung PEL 102 PEL 103 PEL 104 Ihr Ansprechpartner / Your Partner: dataTec AG E-Mail: info@datatec.eu >>> www.datatec.eu Leistungs- und Energieregistriergerät...
  • Seite 2 Sie haben einen Leistungs- und Energieregistriergerät PEL102, PEL103 oder PEL104 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen „ die Benutzungshinweise genau zu beachten. ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN 61010-2-030 bzw. BS EN 61010-2-030, die Leitungen der Norm IEC/EN 61010-031 bzw. BS EN 61010-031 und die Stromwandler der IEC/EN 61010-2-032 bzw. BS EN 61010-2-032 in der Messkategorie III für Spannungen bis 1000 V oder Messkategorie IV für Spannungen bis 600 V. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 1. ÜBERGABE ..................................5 1.1. Lieferumfang ................................5 1.2. Zubehör ..................................6 1.3. Ersatzteile ..................................6 1.4. Batterie Aufladen .................................6 2. GERÄTEVORSTELLUNG ..............................7 2.1. Beschreibung ................................7 2.2. PEL102 ..................................8 2.3. PEL103 ..................................9 2.4. PEL104 ..................................10 2.5. Rückseite ................................... 11 2.6. Anschlussleiste ................................11 2.7.
  • Seite 5 1. ÜBERGABE 1.1. LIEFERUMFANG  Œ   Ž 1000V CAT III 600V CAT IV  “ POWER & ENERGY LOGGER ’ START/STOP ” • ATTESTATION DE VERIFICATION ‘ CHECKING ATTESTATION 190, rue Championnet 75876 PARIS Cedex 18 Numéro de l'appareil : FRANCE Equipment number Type /...
  • Seite 6 1.2. ZUBEHÖR „ MiniFlex MA193 250 mm ® „ MiniFlex MA193 350 mm ® „ MiniFlex MA194 250 mm ® „ MiniFlex MA194 350 mm ® „ MiniFlex MA194 1000 mm ® „ Zange MN93 „ Zange MN93A „ Zange MINI94 „...
  • Seite 7 2. GERÄTEVORSTELLUNG 2.1. BESCHREIBUNG PEL: Power & Energy Logger (Leistungs- und Energieregistriergerät) PEL102, PEL103 und PEL104 sind einfach zu bedienende Leistungs- und Energieregistriergeräte (ein-, zwei- bzw. dreiphasig Y und ∆). Der PEL bietet alle Leistungs- und Energieregistrierfunktionen, wie sie für die meisten Versorgungsnetze (50 Hz, 60 Hz, 400 Hz und DC) weltweit benötigt werden, sowie zahlreiche Anschlussmöglichkeiten für verschiedenste Anlagen.
  • Seite 8 2.2. PEL102 Messeingänge. 1000V CAT III 600V CAT IV PEL 102 POWER & ENERGY LOGGER Hartes Gehäuse mit Elastomerüberzug 9 Signallampen als Statusanzeigen POWER & ENERGY LOGGER ON /OFF START/STOP Ein/Aus-Taste Wahltaste Netzanschluss. USB- und Ethernet-Anschlüsse, SD-Karten- Slot und Schutzstöpsel für die Anschlüsse Abbildung 3...
  • Seite 9 2.3. PEL103 Messeingänge. 1000V CAT III 600V CAT IV LCD-Anzeige. PEL 103 POWER & ENERGY LOGGER Hartes Gehäuse mit Elastomerüberzug Eingabetaste Navigationstaste 9 Signallampen als Statusanzeigen POWER & ENERGY LOGGER ON /OFF START/STOP Ein/Aus-Taste Wahltaste Netzanschluss. USB- und Ethernet-Anschlüsse, SD-Karten- Slot und Schutzstöpsel für die Anschlüsse Abbildung 4...
  • Seite 10 2.4. PEL104 Messeingänge. 1000V CAT III 600V CAT IV LCD-Anzeige. PEL 104 POWER & ENERGY LOGGER Hartes Gehäuse mit Elastomerüberzug Eingabetaste Navigationstaste 11 Signallampen als Statusanzeigen POWER & ENERGY LOGGER Ein/Aus-Taste Wahltaste Netzanschluss. USB- und Ethernet-Anschlüsse, SD- und SIM-Karten-Slot sowie Schutzstöpsel für die Anschlüsse.
  • Seite 11 2.5. RÜCKSEITE 4 Magnete (in 6 Torx -Schrauben (nur für ® Kunststoffgehäuse ein- fabrikseitige Reparatur). gegossen). WARNING! Disconnect all inputs before opening the battery compartment Only replace with 8.4V NiMH custom battery pack Power Supply: 110-250V AC 50/60Hz 30VA MADE IN FRANCE Abbildung 6 2.6.
  • Seite 12 „ Dazu die Farbklemmen lösen und in die Löcher unter den Buchsen stecken, die Großen in die Stromeingänge, die Kleinen in die Spannungseingänge. „ Dann den gleichfarbigen Ring an die Spitze stecken, die zum betreffenden Eingang gehört. Abbildung 8 2.8. ANSCHLÜSSE SIM-Kartenschlitz (nur PEL 104). USB-Stecker. Netzkabelanschluss. SD-Karten-Slot. Ethernet-Stecker RJ45...
  • Seite 13 2.9. MONTAGE Als Logger ist ein PEL dazu bestimmt, für längere Zeit in einem Technikraum untergebracht zu werden. PEL darf nur in einem gut durchlüfteten Raum bei den unter Abs. 6.5. angeführten Temperaturhöchstwerten aufgestellt werden. PEL lässt sich mit Hilfe der eingebauten Magnete an senkrechten Metallplatten anbringen. Das starke Magnetfeld kann Festplatten und medizinische Geräte beschädigen.
  • Seite 14 Die unteren und oberen Anzeigerahmen geben folgende Informationen: Symbol Beschreibung Umkehrung der Phasenfolge bzw. Phase fehlt (nur bei Dreiphasensystemen und nur im Messmodus, siehe Erklärung unten) Daten stehen zum Speichern bereit (fehlt dieser Hinweis, kann das einen Gerätefehler bedeuten) Quadrant de Leistung (siehe Abs. 9.1) Messmodus (Ist-Werte) (siehe Abs.
  • Seite 15 2.12. SIGNALLAMPEN Signallampen Beschreibung und Farbe Aufzeichnungsstatus Grüne LED LED blinkt alle 5 Sek. ein Mal: Logger ist in Bereitschaft, d.h. keine Aufzeichnung läuft. (PEL102 LED blinkt alle 5 Sek. zwei Mal: Logger in Aufzeichnungsmodus. PEL103) Aufzeichnungsstatus LED leuchtet nicht: keine Aufzeichnung läuft bzw. ist programmiert Rote LED LED blinkt: Aufzeichnung ist anhängig (PEL104)
  • Seite 16 Signallampen Beschreibung und Farbe LED leuchtet nicht: nicht aktiv. Grüne LED LED blinkt: aktiv. im Stecker Ethernet LED leuchtet nicht: Ethernet-Stack oder -Controller wurden nicht initialisiert. Blinkt langsam (im Sekundentakt): Stack einwandfrei initialisiert. Gelbe LED Blinkt rasch (10 Mal pro Sekunde): Controller einwandfrei initialisiert. Zwei Mal blinken, danach Pause: DHCP-Fehler im Stecker LED leuchtet: Verbindung initialisiert und einsatzbereit.
  • Seite 17 3. BETRIEB Vor dem Aufzeichnen muss der Logger konfiguriert werden. Gehen Sie zur Programmierung eines PEL folgendermaßen vor: „ Wi-Fi (PEL104), Bluetooth, USB, Ethernet-Verbindung herstellen oder 3G-UMTS/GPRS (PEL104). „ Der Anschluss hängt vom Versorgungsnetz ab. „ Die Stromwandler anschließen. „ Gegebenenfalls die Primär- und Sekundär-Nennspannungen festlegen. „...
  • Seite 18 Transfer-Software konfigurieren, die Messungen anzeigen und Aufzeichnungsdaten herunterladen kann. Um beim PEL 104 eine 3G-UMTS/GPRS-Verbindung einzurichten, heben Sie zuerst die Elastomer-Schutzstöpsel an, die den SIM-Kartenschlitz schützt. Damit der Stöpsel nicht verloren gehen kann, ist er am Gerät befestigt. Setzen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein und bringen dann den Stöpsel wieder an.
  • Seite 19 Bei Bedarf, der Hauptschlüssel ist 0000. Dieser Code lässt sich nicht über PEL-Transfer ändern. Für die 3G-UMTS/GPRS-Verbindung werden die vom Gerät gesendeten Daten über einen von Chauvin Arnoux gehosteten IRD- Server übertragen. Um sie auf Ihrem PC empfangen zu können, müssen Sie den IRD-Server in PEL Transfer aktivieren.
  • Seite 20 Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Abbildung 15 Wenn der PEL gerade über die PEL-Transfer-Software konfiguriert wird, ist es nicht möglich, den Konfigurationsmodus auf dem Gerät aufzurufen. Sollte man es dennoch versuchen, wird auf dem Gerät LOCK angezeigt. 3.4.1. NETZTYPE Um das Netzwerk zu ändern drücken Sie die Eingabetaste .
  • Seite 21 3.4.2. STROMWANDLER Stromwandler an das Gerät anschließen. Diese werden vom Gerät automatisch erkannt. Gesucht wird der Stromwandler zuerst an Buchse I1. Wenn diese unbelegt ist, wird der Stromwandler an Buchse I2, dann an Buchse I3 erfasst. Sobald die Stromwandler erfasst sind, zeigt das Gerät ihr Verhältnis an. Alle Stromwandler müssen vom selben Typ sein.
  • Seite 22 Geben Sie den Primär-Nennstrom ein, der ihrem Stromwandlertyp (MiniFlex /AmpFlex , MN-Zange, Adapter) entspricht. Dazu ® ® drücken Sie die Eingabetaste . Mit den Tasten ▲, ▼, ◄ und ► wird der Stromwert geändert. „ AmpFlex A193 und MiniFlex MA193 oder MA194: 100, 400, 2 000 oder 10 000A (je nach Stromwandler) ®...
  • Seite 23 3.5. INFORMATION Um den Informationsmodus am Gerät aufzurufen drücken Sie die Tasten ◄ oder ► bis das Symbol markiert ist. Mit den Tasten ▲ und ▼ scrollen Sie durch die Geräteinformationen: „ Netztype  „ Primär-Nennspannung  „ Sekundär-Nennspannung  „...
  • Seite 24 „ Aggregationszeitraum  „ Datum und Uhrzeit  „ IP-Adresse (ablaufend)  „ Wi-Fi-Adresse (ablaufend) PEL104 ...
  • Seite 25 „ 3G-Adresse (ablaufend) PEL 104  „ Programmversion „ 1. Zahl = Software-Version 'DSP' „ 2. Zahl = Software-Version 'Mikroprozessor' „ Seriennummer (ablaufend) (auch auf dem QR-Code-Etikett des Gerätes innen im PEL-Deckel zu finden) Wenn die Eingabetaste und Navigationstaste 3 Minuten lang nicht betätigt werden, stellt die Anzeige auf den Messbildschirm...
  • Seite 26 4. VERWENDUNG Das Gerät ist einsatzbereit, sobald es fertig konfiguriert ist; 4.1. VERSORGUNGSNETZE UND PEL-ANSCHLÜSSE Wie Messleitungen für Spannung und Stromwandler an die Anlage angeschlossen werden, hängt vom jeweiligen Versorgungsnetz ab, und wird hier beschrieben. Auch muss der PEL für das gewählte Versorgungsnetz konfiguriert werden (siehe Abs. 3.4). Quelle Last Am Wandler die Pfeilrichtung prüfen, der Pfeil muss zur Last (Load) weisen.
  • Seite 27 4.1.3. DREIPHASENNETZE MIT 3 LEITERN ∆ ∆ ∆ ∆ 4.1.3.1. Dreiphasig 3 Leiter ( , 2 Stromwandler): 3P-3W Für Dreiphasen-3-Leiter-Messungen (Dreieck, mit zwei Stromwandlern): „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen „ Messleitung V2 an Phasenleiter L2 anschließen „ Messleitung V3 an Phasenleiter L3 anschließen „...
  • Seite 28 ∆ ∆ 4.1.3.4. Dreiphasig 3 Leiter (offenes , 3 Stromwandler): 3P-3W03 Für Dreiphasen-3-Leiter-Messungen (offenes Dreieck, mit drei Stromwandlern): „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen „ Messleitung V2 an Phasenleiter L2 anschließen „ Messleitung V3 an Phasenleiter L3 anschließen „ Stromsonde I1 an Phasenleiter L1 anschließen „...
  • Seite 29 ∆ ∆ ∆ ∆ 4.1.3.7. Dreiphasig 3 Leiter ( symmetrisch, 1 Stromwandler): 3P-3W Für Dreiphasen-3-Leiter-Messungen (symmetrisches Dreieck, mit ein Stromwandler): „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen „ Messleitung V2 an Phasenleiter L2 anschließen „ Stromsonde I3 an Phasenleiter L3 anschließen Am Wandler die Pfeilrichtung prüfen, der Pfeil muss zur Last (Load) weisen.
  • Seite 30 4.1.4.3. Dreiphasig 4 Leiter Y an 2,5 Elementen: 3P-4WY2 Für Dreiphasen-4-Leiter-Messungen (Stern, an 2,5 Elemente, mit drei Stromwandlern): „ Messleitung N an Neutralleiter anschließen „ Messleitung V1 an Phasenleiter L1 anschließen „ Messleitung V3 an Phasenleiter L3 anschließen „ Stromsonde I1 an Phasenleiter L1 anschließen „...
  • Seite 31 4.1.6. DC-NETZE 4.1.6.1. DC 2 Leiter: DC-2W Für DC-Netze-2-Leiter-Messungen: „ Messleitung N an Negativ-Leiter anschließen „ Messleitung V1 an Positiv-Leiter +1 anschließen „ Stromsonde I1 an Leiter +1 anschließen Am Wandler die Pfeilrichtung prüfen, der Pfeil muss zur Last (Load) weisen.
  • Seite 32 4.2. EINSATZ VON EXTERNEN DATENLOGGERN (PEL104) Der PEL kann mit bis zu vier L452 Datenloggern verbunden werden. Die Verbindung erfolgt über Bluetooth, die Konfiguration erfolgt über die PEL Transfer Software. Der L452 Datenlogger dient zum: „ Aufzeichnen von Gleichspannungen bis zu 10 V, „...
  • Seite 33 4.4.1. MESSMODUS Die Anzeige hängt vom Versorgungsnetz ab. Übergang zum nächsten Bildschirm mit der Taste . Einphasig 2 Leiter (1P-2W) ϕ (I    tan ϕ...
  • Seite 34 Zweiphasig 3 Leiter (2P-3W) ϕ (I ϕ (V  ϕ (I ϕ (I   tan ϕ...
  • Seite 35 Dreiphasig 3 Leiter, nicht symmetrisch (3P-3W∆ ∆ 2, 3P-3W∆ ∆ 3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3) ϕ (I ϕ (I ϕ (I ϕ (U ϕ (U  ϕ (U ϕ (I ϕ (I  ϕ (I  tan ϕ...
  • Seite 36 Dreiphasig 3 Leiter ∆ symmetrisch (3P-3W∆b)  ϕ (I   tan ϕ...
  • Seite 37 Dreiphasig 4 Leiter, nicht symmetrisch (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆ ∆ , 3P-4WO) ϕ (I ϕ (I ϕ (I ϕ (V ϕ (V  ϕ (V ϕ (U ϕ (U  ϕ (U ϕ (I ϕ (I  ϕ (I *: Für Versorgungsnetze 3P-4W∆ und 3P-4WO...
  • Seite 38  tan ϕ Dreiphasig 4 Leiter Y symmetrisch (3P-4WYb)  ...
  • Seite 39 ϕ (I   tan ϕ DC 2 Leiter (dC-2W) DC 3 Leiter (dC-3W)
  • Seite 40   DC 4 Leiter (dC-4W) ...
  • Seite 41  4.4.2. ENERGIEMODUS Angezeigt werden die Gesamtleistungen. Energiemessungen sind zeitbezogen, üblicherweise stehen sie nach 10 oder 15 Minuten bzw. nach dem Aggregationszeitraum verfügbar. Aufrufen der Leistungen nach Quadranten (IEC62053-23): Die Eingabetaste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. Der Hinweis PArt auf der Anzeige bedeutet, dass es sich um Teilwerte handelt. Abbildung 36 Mit der Taste ...
  • Seite 42 Ep-: Gesamtwirkenergie-Lieferung (von der Quelle) in kWh  Eq1: Blindenergie-Verbrauch (von der Last) im Quadranten 1 in kvarh  Eq2: Blindenergie-Lieferung (von der Quelle) im Quadranten 2 in kvarh  Eq3: Blindenergie-Lieferung (von der Quelle) im Quadranten 3 in kvarh ...
  • Seite 43 Eq4: Blindenergie-Verbrauch (von der Last) im Quadranten 4 in kvarh  Es+: Gesamtscheinenergie-Verbrauch (von der Last) in kVAh  Es-: Gesamtscheinenergie-Lieferung (von der Quelle) in kVAh  Gleichstromnetze Ep+: Gesamtwirkenergie-Verbrauch (von der Last) in kWh...
  • Seite 44 Ep-: Gesamtwirkenergie-Lieferung (von der Quelle) in kWh  4.4.3. OBERSCHWINGUNGSMODUS Die Anzeige hängt vom Versorgungsnetz ab. Die Oberschwingungsanzeige ist in Gleichstromnetzen nicht möglich. Auf der Anzeige erscheint „No THD in DCMode“. Einphasig 2 Leiter (1P-2W) I_THD V_THD Zweiphasig 3 Leiter (1P-3W) _THD _THD...
  • Seite 45 _THD _THD  _THD Dreiphasig 3 Leiter, nicht symmetrisch (3P-3W∆ ∆ 2, 3P-3W∆ ∆ 3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3) _THD _THD _THD _THD _THD  _THD Dreiphasig 3 Leiter ∆ symmetrisch (3P-3W∆b) _THD = I _THD _THD = I _THD _THD...
  • Seite 46 _THD _THD = U _THD  _THD = U _THD Dreiphasig 4 Leiter, nicht symmetrisch (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆ ∆ , 3P-4WO) _THD _THD _THD _THD _THD _THD  _THD Dreiphasig 4 Leiter Y symmetrisch (3P-4WYb) _THD _THD _THD...
  • Seite 47 _THD _THD  _THD 4.4.4. MAX.-MODUS Dabei handelt es sich entweder um die aggregierten Maximalwerte der laufenden bzw. der letzten Aufzeichnung, oder es handelt sich um die aggregierten Maximalwerte seit dem letzten Rücksetzen, je nachdem, welche Option in PEL-Transfer gewählt wurde. Die Max.-Anzeige ist in Gleichstromnetzen nicht möglich.
  • Seite 48 Zweiphasig 3 Leiter (1P-3W)   ...
  • Seite 49 Dreiphasig 3 Leiter (3P-3W∆ ∆ 2, 3P-3W∆ ∆ 3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3, 3P-3W∆b)   ...
  • Seite 50 Dreiphasig 4 Leiter (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆ ∆ , 3P-4WO), 3P-4WYb) Im symmetrischen Netz (3p-4WYb) wird I nicht angezeigt.   ...
  • Seite 51 ...
  • Seite 52 5. PEL-TRANSFER-SOFTWARE 5.1. FUNKTIONSUMFANG Mit der PEL-Transfer-Software können Sie: „ Anschluss des Geräts an den PC über Wi-Fi (PEL104), Bluetooth, per USB oder Ethernet oder 3G-UMTS/GPRS (PEL104). „ Auswahl der Geräte-Einstellung: Namen für das Gerät, Helligkeit und Kontrast der Anzeige, Wahltaste sperren und freigeben, Datum und die Uhrzeit, SD-Karte formatieren usw.
  • Seite 53 Kontexthinweise zur Bedienung der PEL Transfer-Software entnehmen Sie bitte dem Hilfemenü der Software. 5.3. PEL-ANWENDUNG Die Android-Anwendung bietet einige der Funktionen der PEL Transfer-Software. Damit können Sie eine Remote-Verbindung zu Ihrem Gerät herstellen. Die Suchanfrage nach der Anwendung lautet „PEL Chauvin Arnoux“. Installieren Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC.
  • Seite 54 Die Anwendung verfügt über 3 Registerkarten. wird zum Anschluss des Gerätes verwendet: „ per Bluetooth. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, suchen Sie nach Ihrem PEL und stellen Sie eine Verbindung her. „ per Ethernet. Verbinden Sie Ihr Gerät über ein Kabel mit dem Ethernet-Netzwerk und geben Sie dessen IP-Adresse (siehe Abs. 3.5), Anschluss und Netzprotokoll (diese Angaben finden Sie in PEL Transfer) ein.
  • Seite 55 6. TECHNISCHE DATEN Die Unsicherheiten werden in % des Leswerts (R) plus Offset ausgedrückt: ±(a%R +b) 6.1. REFERENZBEDINGUNGEN Eigenschaft Referenzbedingungen Umgebungstemperatur 23 ± 2 °C Relative Luftfeuchte 45 bis 75% r.F. Spannung Kein DC-Anteil in AC, kein AC-Anteil in DC (<0,1%) Strom Kein DC-Anteil in AC, kein AC-Anteil in DC (<0,1%) Phasenspannung...
  • Seite 56 6.2.3. SPEZIFIKATIONEN EIGENUNSICHERHEIT (OHNE STROMWANDLER) Die Unsicherheiten in den folgenden Tabellen gelten für aggregierte „1“-Werte. Bei „200ms“-Messungen müssen die Unsicherheiten verdoppelt werden (PEL104). 6.2.3.1. Spezifikationen 50/60 Hz Mengen Messbereich Eigenunsicherheit Frequenz (f) [42,5 Hz ; 69 Hz] ± 0,1 Hz Spannung Phase-Null (V) [10 V ;...
  • Seite 57 Mengen Messbereich Eigenunsicherheit Scheinenergie (Es) V = [100 V ; 1000 V] ± 0,5% R kVAh I = [5% Inom ; 120% Inom] PF = 1 Ordnung der Oberschwingung V = [100 V ; 1000 V] ± 1% R (1 bis 25) I = [5% Inom ;...
  • Seite 58 ± 1% R ± 3 V (PEL 102/103) Spannung (V) V = [10 V ; 1000 V] ± 0,2% R ± 0,5 V (PEL 104) Strom (I) ohne Stromwandler * I = [5% Inom ; 120% Inom] ± 1% R ± 0,3% Inom Wirkleistung (P) V = [100 V ;...
  • Seite 59 Bedingungen zur Bestimmung der richtigen Spannungsphasenfolge Folge Netz-Type Abkürzung Spannungs- Bemerkungen phasen Einphasig 2 Leiter 1P-2W Nein Einphasig 3 Leiter 1P-3W ϕ (V2, V1) = 180° +/- 10° Dreiphasig 3 Leiter (∆, 2 Stromwandler) 3P-3W∆2 [ϕ (U12, U31), ϕ (U31, U23), ϕ (U23, U12)] Dreiphasig 3 Leiter (offenes ∆, 2 Stromwandler) 3P-3W02 Ja (an U)
  • Seite 60 6.2.3.5. Temperatur Für V, U, I, P, Q, S, PF und E: „ 300 ppm/°C, bei 5% < I < 120% und PF = 1 „ 500 ppm/°C, bei 10% < I < 120% und PF = 0,5 induktiv „ DC-Offset V: 10 mv/°C typisch I: 30 ppm x Inom /°C typisch 6.2.3.6.
  • Seite 61 MiniFlex MA193 ® Nennbereich 100/400/2 000/10 000 Aac Messbereich 50 mA bis 10 000 Aac Länge = 250 mm; Ø = 70 mm Max. Umschließungsdurchmesser Länge = 350 mm; Ø = 100 mm Auswirkung der Leiterposition im ≤ 2,5% Wandler Auswirkung eines angrenzenden typisch >40dB, bei 50/60Hz, bei Berührung des Leiters mit dem Leiters mit AC-Strom...
  • Seite 62 c) Stromzange C193 Stromzange C193 Nennbereich 1000 Aac für f ≤1 kHz Messbereich 0,5 A bis 1200 Aac max (I >1000 A max. 5 Minuten) Max. Umschließungsdurchmesser 52 mm Auswirkung der Leiterposition in der < 0,1%, DC bis 440 Hz Klemme CURRENT CLAMP Auswirkung eines angrenzenden...
  • Seite 63 f) Stromzange MN93A Stromzange MN93A Nennbereich 5 A und 100 Aac Messbereich 5 A: 0,01 bis 6 Aac max; 100 A: 0.2 bis 120 Aac max Max. Umschließungsdurchmesser 20 mm Auswirkung der Leiterposition in der < 0,5%, bei 50/60 Hz Klemme Auswirkung eines angrenzenden typisch >35dB, bei 50/60Hz...
  • Seite 64 i) Stromzange J93 Stromzange J93 Nennbereich 3500 Aac, 5000 Adc Messbereich 50 - 3 500 Aac; 50 - 5 000 Adc Max. Umschließungsdurchmesser 72 mm Auswirkung der Leiterposition in < ± 2% der Klemme Auswirkung eines angrenzenden typisch >35dB, DC - 2kHz Leiters mit AC-Strom IEC/EN 61010-2-032 bzw.
  • Seite 65 6.2.4.3. Eigenunsicherheit Die Eigenunsicherheiten der Strom- und Phasenmessungen und des Geräts müssen für den jeweiligen Wert (Leistung, Energien, Leistungsfaktor, tan Φ, usw.) addiert werden. Folgende Eigenschaften sind die Bezugsbedingungen der Stromwandler. Eigenschaften der Stromwandler mit einem Ausgang 1 V Inom Eigenun- Typische Typische...
  • Seite 66 Eigenschaften der AmpFlex und der MiniFlex ® ® Eigenun- Eigenun- Typische Nennstrom- Strom Eigenun sicherheit Stromwandler sicherheit sicherheit ϕ ϕ bei Abweichung ϕ ϕ stärke (RMS oder DC) bei 50/60 Hz bei 400 Hz 50/60 Hz bei 400 Hz [200 mA; 5 A[ ±...
  • Seite 67 6.3. KOMMUNIKATION 6.3.1. BLUETOOTH Bluetooth 2.1 Klasse 1 (Reichweite bis zu 100 m in Sichtlinie) Nennleistung am Ausgang: +15dBm Nennempfindlichkeit: -82dBm Rate: 115,2 kbits/s 6.3.2. USB Anschlusstyp B USB 2 6.3.3. NETZ RJ 45-Stecker mit zwei eingebauten LEDs Ethernet 100 Base T 6.3.4.
  • Seite 68 6.5. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Benutzung in Innenräumen. „ Höhenlage: „ Betrieb: 0 - 2000 m; „ außer Betrieb: 0 - 10000 m „ Temperatur und relative Feuchte % r.F. 1= Referenzbereich 1+2= Betriebsspanne 1+2+3= Lagerung mit Akku T (°C) Abbildung 38 6.6. MECHANISCHE DATEN „...
  • Seite 69 6.8. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Emissivität und Immunität im industriellen Umfeld entsprechen der Norm IEC/EN 61326-1 oder BS EN 61326-1. Mit AmpFlex und MiniFlex : Typischerweise 0,5% Messeinfluss am Endwert, wobei 5 A der Höchstwert ist. ® ® 6.9. FUNKEMISSION Die Geräte erfüllen die RED-Richtlinie 2014/53/EU und die FCC-Vorschriften. https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Declaration_of_conformity_PEL102.pdf https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Declaration_of_conformity_PEL103.pdf https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Declaration_of_conformity_PEL104.pdf...
  • Seite 70 „ Achten Sie auf die Bedingungen für die Gerätelagerung. 7.3. AKTUALISIERUNG DER FIRM- UND SOFTWARE Chauvin Arnoux möchte Ihnen den besten Service, beste Leistungen und aktuellste Technik bieten. Darum besteht auf der Webseite die Möglichkeit, kostenlos eine Update-Software für die Firmware und die Anwendersoftware (PEL Transfer) herunterzuladen.
  • Seite 71 7.3.2. AKTUALISIERUNG VON PEL TRANSFER Beim Start überprüft die PEL Transfer, ob die Software auf dem neuesten Stand ist. Sollte das nicht der Fall sein, wird Ihnen ein Update vorgeschlagen. Sie können die Updates auch von unserer Website herunterladen: www.chauvin-arnoux.com Gehen Sie dazu in die Rubrik Support und suchen Sie nach PEL102, PEL103 oder PEL104.
  • Seite 72 8. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Den Auszug aus unseren Allgemeinen Verkaufsbedingungen finden Sie auf unserer Website. www.group.chauvin-arnoux.com/de/allgemeine-geschaeftsbedingungen Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: „...
  • Seite 73 9. ANLAGEN 9.1. MESSUNGEN 9.1.1. DEFINITION Alle Berechnungen erfüllen die Normen IEC 61557-12 und IEC 61000-4-30. Geometrische Darstellung der Wirk- und Blindleistungen: Wirkleistung Wirkleistung (Lieferung) (Verbrauch) Blindleistung (Verbrauch) φ Blindleistung (Lieferung) Abbildung 39 Darstellung gem. Abs. 12 und14 der IEC 60375. Der Stromvektor (im rechten Achsbereich definiert) dient hier als Bezug.
  • Seite 74 9.1.2.3. AC/DC PEL führt AC- und DC-Messungen in Wechselstrom- und Gleichstromnetzen durch. Der Benutzer legt fest, ob AC oder DC ge- messen wird. PEL liefert keine AC + DC Werte. 9.1.2.4. Strom des Neutralleiters Je nach Versorgungsnetz berechnen PEL den Strom des Neutralleiters. 9.1.2.5.
  • Seite 75 9.2. MESSFORMELN Der PEL misst 128 Samples pro Zyklus (16 Samples für f = 400Hz) und berechnet die Mengen Spannung, Strom und Wirkleistung pro Zyklus. Anschließend berechnet PEL einen aggregierten Wert über 10 Zyklen (50Hz), 12 Zyklen (60Hz) oder 80 Zyklen (400Hz), (Mengen „200ms“) (PEL104), und dann über 50 Zyklen (50Hz), 60 Zyklen (60Hz) oder 400 Zyklen (400Hz), (Mengen „1s“).
  • Seite 76 Mengen Formeln Kommentare Direkte AC-Grundwirkleistung (P+) × × × θ (PEL104) × AC-Grundscheinleistung (Sf − − L=1, 2 od. 3 (PEL104) AC-Wirkenergie-Verbrauch (von ∑ der Last) (E AC-Wirkenergie-Lieferung (von ∑ − × − − der Quelle) (E AC-Wirkenergie-Verbrauch im ∑ Quadranten 1 (E AC-Wirkenergie-Verbrauch im ∑...
  • Seite 77 Quantisiert Formel Strom (I − ∑ × (RMS) Strom (I − ∑ × (DC) ∑ Scheitelfaktor Spannung (V × ∑ Scheitelfaktor Strom (I × ∑ Unsymmetrie (u × − ∑ Frequenz (F) × − ∑ Wirkleistung (Lieferung) (P × − ∑...
  • Seite 78 Quantisiert Formel Gesamtverzerrungsfaktor der − ∑ Spannung Phase-Phase THD_U × − Gesamtverzerrungsfaktor des ∑ × Stroms THD_I Tabelle 27 Hinweis: N ist die Anzahl „1s“-Werte für den betrachteten Aggregationszeitraum (1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 oder 60 Minuten). 9.4.
  • Seite 79 Versorgungs- Referenz- Phasen- Abkürzung Kommentare netz folge darstellung Die Leistungsmessung basiert auf der Ein-Wattmeter- Methode. Die Spannung wird zwischen L1 und N gemessen. Der Strom wird am Leiter L1 gemessen. Dreiphasig 4 Leiter siehe Abs. 3P-4WYB nein Y symmetrisch 4.1.4.2 ×...
  • Seite 80 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3         (10)        (10)      ...
  • Seite 81 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3            (10)           ...
  • Seite 82 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Mengen 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3                  bei 50    ...
  • Seite 83 9.6. GLOSSAR φ Phasenverschiebung der Phase-Neutral-Spannung gegenüber des Phase-Neutral-Stroms. Induktive Phasenverschiebung. Kapazitive Phasenverschiebung. ° Grad. Prozent. Ampere (Stromeinheit). Wechselkomponente (Strom oder Spannung). Aggregation Verschiedene Mittelwerte, Definition au Abs. 9.3. Bezeichnung des Netzzugangspunkts (Access Point Name). Diese hängt von Ihrem Internetanbieter ab. Scheitelfaktor des Stroms bzw.
  • Seite 84 schen aufeinander folgenden Leitern nicht völlig gleich sind. Ux-Hn Wert oder Prozentanteil der Spannung Phase-Phase der Oberschwingung n-ter Ordnung. Uxy-THD Gesamte harmonische Verzerrung der Spannung zwischen zwei Phasen. Spannung Phase-Null oder Volt (Einheit der Spannung). V-CF Scheitelfaktor der Spannung. Einheit der Scheinleistung (Volt x Ampere). Einheit der Blindleistung.
  • Seite 86 Your Partner: dataTec AG E-Mail: info@datatec.eu >>> www.datatec.eu FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85...

Diese Anleitung auch für:

Pel 103Pel 102P01157153