Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
03/2021
Delta-Sport-Nr.: MS-8851
IAN 368958_2010
METALLSPIND
METALLSPIND
ARMOIRE MÉTALLIQUE
Aufbauanleitung
Notice de montage
ARMADIETTO IN METALLO
LARGE METAL LOCKER
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
IAN 368958_2010
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes de montage et de sécurité
IT/CH
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
GB
Assembly and safety information
Seite
9
Page
10
Pagina
12
Page
13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO home MS-8851

  • Seite 1 Notice de montage Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg IT/CH Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza Pagina GERMANY Assembly and safety information Page ARMADIETTO IN METALLO LARGE METAL LOCKER 03/2021 Istruzioni di montaggio Assembly instructions Delta-Sport-Nr.: MS-8851 IAN 368958_2010 IAN 368958_2010...
  • Seite 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 1 1x 2 3x 7 19x A 1x B 2x C 1x 8 2x 9 3x D 1x E 1x F 1x I 4x G 4x H...
  • Seite 6 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
  • Seite 7 Herzlichen Glückwunsch! • Bauen Sie den Artikel auf einem sauberen und Entsorgen Sie den Artikel und die Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- weichen Untergrund auf, um den Artikel und Verpackung umweltschonend. tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Ihren Boden vor Verkratzungen und Dellen zu ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Seite 8 Félicitations ! • Montez l’article sur une surface propre et Ce produit est recyclable. Il est soumis à Vous venez d’acquérir un article de grande souple pour protéger l’article et votre sol des la responsabilité élargie du fabricant et qualité. Avant la première utilisation, familiari- rayures ou des chocs.
  • Seite 9 Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Seite 10 Congratulazioni! • Montare l’articolo su una superficie di fondo Conservare i materiali di imballaggio in un Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- pulita e morbida per evitare che l’articolo e il luogo non raggiungibile per i bambini. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di pavimento possano subire danni o ammac- Smaltire i prodotti e gli imballaggi in cominciare ad utilizzarlo.
  • Seite 11 Notes on the guarantee and Congratulations! • Ensure that the wall used for wall assembly of You have chosen to purchase a high-quality the product is a suitable one. Unsuitable wall service handling product. Familiarise yourself with the product surfaces can lead to injury/damage. The product was produced with great care and before using it for the first time.

Diese Anleitung auch für:

368958 2010