Seite 2
Enthaltenes Zubehör ▪ 1x Traverse ......▪ 1x Sicherungsbügel A ..▪ 2x Sicherungsbügel B ..▪ 4x Stützenbock ....▪ 4x Unterlegbock klein ..▪ 4x Unterlegbock groß ..▪ 6x Hebeöse ......▪ 1x Hebegurt 80 cm ... ▪...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................4 Inbetriebnahme ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme ................7 ▪ Warnhinweise und Betriebsbedingungen ..............7 ▪ Aufrüstung.......................8 Allgemeine Bedienungshinweise ▪ Freilauf ........................9 ▪ Gegengewicht ......................9 ▪ Kranstützen ......................10 ▪ Traverse und Hebegurt ..................11 ▪ Technische Daten ....................12 ▪ Arbeitsmaße ......................12 ▪...
Seite 4
Der waagerecht gestellte Ausleger ist für das Arbeiten unterhalb der Fahrleitungs- anlage und in Tunnels geeignet. Der EDK 750 war, und ist teilweise bis heute, bei einigen Bahnverwaltungen und Eisen- bahn-Bauunternehmen in Ost- und Westeuropa im Einsatz. 7310067.indd 4 7310067.indd 4...
Seite 5
Bilder zeigen abweichende Farbvariante Bilder: P. Pötzelsberger, H. Gogg, F. Ratzenböck 7310067.indd 5 7310067.indd 5 18.04.2024 08:33:11 18.04.2024 08:33:11...
Seite 6
Bilder zeigen abweichende Farbvariante Bilder: P. Pötzelsberger, H. Gogg, F. Ratzenböck 7310067.indd 6 7310067.indd 6 18.04.2024 08:33:14 18.04.2024 08:33:14...
Seite 7
Stützen, kann der Kran umkippen und beschädigt werden! Bitte beachten Sie hierzu das Lastendiagramm auf Seite 12. ▪ Betriebsbedingungen Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Aufgrund des hohen Eigengewicht und des Einachsantriebes, sind Steigungen nur bedingt befahrbar.
Seite 8
▪ Aufrüstung Sie können für Ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch vorbildgetreue Teile für eine erweiterte Aufrüstung des Beiwagen bzw. Kranes, die Sie bitte vorsichtig montieren. Wahlweise Nur für Vitrine 7310067.indd 8...
Seite 9
Allgemeine Bedienungshinweise ▪ Freilauf Der Kran kann auch im Zugverband eingesetzt werden. Dazu muss zwingend der Freilauf an der Unterseite aktiviert werden. Hierfür ist der Verriegelungshebel am Antriebsdrehge- stell nach vorne zu ziehen. Freilauf deaktiviert Der Kran ist selbstfahrend. Freilauf aktiviert Der Kran kann im Zugverband eingesetzt werden.
Seite 10
▪ Kranstützen Beim Heben von Lasten müssen die Kranstützen ausgeklappt und die Stützenböcke untergelegt werden. Um einen Niveauausgleich (z. B. Gleisbettung) vorzunehmen, verwenden Sie bitte die Unterstellböcke bzw. die Stellschrauben zur Feinjustierung. Achtung! Bei unsachgemäßer Handhabung kann der Kran umkippen und beschädigt werden. Bitte beachten Sie hierzu das Lastendiagramm auf Seite 12.
Seite 11
▪ Traverse und Hebegurt Bei Verwendung der Traverse, diese am Kranhaken mit dem Sicherungsbügel A befestigen. Den Hebegurt auf gewünschte Länge abschneiden und in die Hebeösen einfädeln. Anschließend den Hebegurt an der Traverse mit dem Sicherungsbügel B befestigen oder direkt am Haken einhängen. Wahlweise 7310067.indd 11 7310067.indd 11...
Seite 12
▪ Technische Daten Länge über Puffer Beiwagen 98 mm Gewicht Kran 436 g Länge über Puffer Kran 136,5 mm Gewicht Beiwagen 42 g Länge über Puffer gesamt 235,5 mm Gegengewicht 36 g Gesamtgewicht: 514 g ▪ Arbeitsmaße (Angaben in mm) ▪...
Seite 13
▪ Arbeitsvariante 1 mit Abstützung mit Gegengewicht 7310067.indd 13 7310067.indd 13 18.04.2024 08:33:16 18.04.2024 08:33:16...
Seite 14
▪ Arbeitsvariante 2 ohne Abstützung mit Gegengewicht 80 g 240 g Achtung! Beim Drehen des Kranes mit Gegengewicht, aber ohne ausgeklappte Stützen, kann der Kran umkippen und beschädigt werden! 7310067.indd 14 7310067.indd 14 18.04.2024 08:33:16 18.04.2024 08:33:16...
Seite 15
▪ Arbeitsvariante 3 ohne Abstützung ohne Gegengewicht 60 g 140 g 7310067.indd 15 7310067.indd 15 18.04.2024 08:33:16 18.04.2024 08:33:16...
Seite 16
Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung (Auslieferungszustand) Der Kran ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt. F-Taste Funktion Licht vorne und hinten weiß Sound ein = Drehen, aus = Fahren (Geschwindigkeiten u. Richtung regelbar) Seilwinde heben (wenn F6 aus) Ausleger einfahren (wenn F5 aus) Ausleger ausfahren (wenn F4 aus) Seilwinde senken (wenn F3 aus) Ausleger senken (wenn F8 aus)
Seite 17
▪ Lichtfunktionen Die Lichtfunktionen sind mittels der F-Tasten schaltbar. F0 Licht hinten und vorne F11 Licht hinten aus F10 Arbeitsbeleuchtung 7310067.indd 17 7310067.indd 17 18.04.2024 08:33:16 18.04.2024 08:33:16...
Seite 18
F2 ein = Drehen F20 Endlageabschaltung Bei gleichzeitiger Aktivierung mit F2 wird das F2 aus = Fahren Drehen in die jeweilige Richtung nach errei- Die Steuerung erfolg mit dem Drehregler. chen der Endlage automatisch gestoppt. Das Drehen u. Fahren ist gleichzeitig nicht möglich.
Seite 19
F8 Ausleger heben / F7 Ausleger senken Nach erreichen der max. Hubhöhe bzw. der unteren Position wird die Funktion automatisch gestoppt. max. 30° F3 Haken heben / F6 Haken senken Nach erreichen der max. Hubhöhe wird die Funktion automatisch gestoppt. An der untersten Position muss die Funktion manuell per F-Taste gestoppt werden.
Seite 20
▪ Kraneinstellungen Der in diesem Kran enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf den Kran eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigenschaften Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Regi- ster) verändern.
Seite 21
▪ Firmware Update Der Krandecoder und die Hauptplatine sind mittels schwarzer Z21 updatefähig. Um Schäden zu vermeiden, darf auch für den Decoder nur die von Roco freigegebene Firm- ware Version verwendet werden. Die aktuellste Version steht auf Z21.eu zur Verfügung.
Seite 22
Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihr Kran lange Freude bereitet, sind regelmäßig gewisse Servicearbeiten zweck- mäßig. ▪ Reinigung der Kerben für Endlageabschaltung Sollte der Kran nicht mehr in der Endlage stehen bleiben (F2 + F20), müssen die Kerben für die Endlageabschaltung gereinigt werden.
Seite 23
▪ Getriebedeckel abnehmen Beim Zusammenbau bitte auf die richtige Lage der Freilaufschaltnocke achten. Fig. 1. Freilaufschaltnocke ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte nehmen Sie zu- erst den Getriebedeckel ab (Fig. 1). Dann entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen.
Seite 24
▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr. 10906. Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett Art. Nr. 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen.
Seite 25
▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Aufzie- hen der neuen Haftreifen bitte darauf achten, dass dieser sich nicht verdreht. Fig. 1 siehe 7310067.indd 25 7310067.indd 25 18.04.2024 08:33:17 18.04.2024 08:33:17...
Seite 26
Fehler Mögliche Ursache Lösung Beim Drehen bleibt der Kran Kerben für die Endlage- Kerben reinigen nicht mehr an der Endpositi- abschaltung sind verschmutzt Siehe Seite 22 on stehen (F2+F20) Kran fährt nicht Freilauf aktiv Freilauf deaktivieren Siehe Seite 9 Kran läßt sich nicht ziehen Freilauf deaktiviert Freilauf aktivieren Siehe Seite 9...
Seite 28
Accessories included ▪ 1x Crossbeam ....▪ 1x Securing bracket A ..▪ 2x Securing bracket B ..▪ 4x Support block ....▪ 4x Spacer block small ..▪ 4x Spacer block large ..▪ 6x Lifting eye ....▪...
Seite 29
Table of Content Introduction ......................30 Commissioning ▪ Prior to initial commissioning ................31 ▪ Safty and operating instructions ................31 ▪ Fittings ........................32 General operating inctructions ▪ Freewheel ......................33 ▪ Counterweight .......................33 ▪ Crane supports ......................34 ▪ Crossbeam and sling ....................35 ▪ Technical data .......................36 ▪...
Seite 30
We wish you lots of enjoyment and a good journey! Your Roco Team The Original The EDK 750 railway slewing crane is a six-axle diesel crane. The archetype crane built by Maschinenbau Kirow in Leipzig can, if appropriately supported, lift loads of up to 125 metric tons.
Seite 31
For this purpose, please observe the load diagram on page 36. ▪ Operating instructions The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the ROCO track system (mo- del without tubes protecting pistons). Due to the high dead weight and the single-axle drive, gradients are only conditionally passable.
Seite 32
▪ Fittings You can choose between various couplings for operation. We recommend the use of the ROCO close coupling. You can also find prototypical reproduction parts for extended equipment of the trailer or crane in the enclosed equipment bag. Please mount these carefully!
Seite 33
General operating instructions ▪ Freewheel The crane can also travel as part of the train. For this purpose, it is essential that the free- wheel on the underside is activated. For this purpose, pull the locking lever forward. Freewheel deactivated The crane is self-propelled.
Seite 34
▪ Crane supports When lifting loads, the crane supports must be unfolded and the support blocks placed under it. Please use the stands or the adjusting screws for level compensation. Warning! If handled incorrectly, the crane may tip and be damaged! For this purpose, please observe the load diagram on page 36.
Seite 35
▪ Crossbeam and sling When using the crossbeam, fasten it to the crane hook using the securing bracket A. Cut off the sling to the required length and thread it into the lifting eyes. Then fasten the sling onto the crossbeam using the securing bracket B or hang it directly onto the hook.
Seite 36
▪ Technical data Length over buffer carriage 98 mm Weight Crane 436 g Length over buffer crane 136.5 mm Weight trolley 42 g Total length over buffer 235.5 mm Counterbalance 36 g Total weight: 514 g ▪ Working dimensions (specifications in mm) ▪...
Seite 37
▪ Working variant 1 with support with counterweight 7310067.indd 37 7310067.indd 37 18.04.2024 08:33:19 18.04.2024 08:33:19...
Seite 38
▪ Working variant 2 without support with counterweight 80 g 240 g Warning! If handled incorrectly and when turning the crane with counterweight without the supports being unfolded, the crane may tip and be damaged! 7310067.indd 38 7310067.indd 38 18.04.2024 08:33:20 18.04.2024 08:33:20...
Seite 39
▪ Working variant 3 without support without counterweight 60 g 140 g 7310067.indd 39 7310067.indd 39 18.04.2024 08:33:20 18.04.2024 08:33:20...
Seite 40
The Sounddecoder ▪ Function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the crane is 03. F key Function Light front and rear white Sound On = Turn, Off = Drive (Speed and direction adjustable) Lift rope winch (if F6 off) Retract boom (if F5 off) Extend boom (if F4 off) Lower rope winch (if F3 off)
Seite 41
▪ Light functions The light functions can be switched using the F keys. F0 Lights at rear and front F11 Light at rear off F10 Work lighting 41 41 7310067.indd 41 7310067.indd 41 18.04.2024 08:33:20 18.04.2024 08:33:20...
Seite 42
F2 on = Turn F20 End position shutdown In case of simultaneous activation with F2 off = Travel F2, turning is stopped automatically on Control takes place using rotary control reaching the end position. Simultaneous turning and driving is not possible. End position End position F5 Extend boom / F4 Retract boom...
Seite 43
Lift F8 boom / Lower F7 boom After reaching the maximum stroke height or the lower position, the function is automatically stopped. max. 30° F3 Lift hook / F6 Lower hook After reaching the max. stroke height, the function is automatically stopped. At the lowest position, the function must be stopped manually using the F key.
Seite 44
▪ Crane Settings The Sounddecoder has been optimally adjusted to this crane. You can still adapt numerous decoder properties to your wishes however. Certain parameters (referred to as CVs – Configu- ration Variable – or register) can be amended. Please check before each programming if this is really necessary. Incorrect settings can result in the decoder not reacting correctly.
Seite 45
▪ Firmware Update The crane decoder and the main board can be updated with black Z21. To avoid damage, only the firmware version released by Roco may be used for the decoder. The latest version is available on Z21.eu. ▪ More Functions This can be downloaded as a pdf document MX659 from www.zimo.at.
Seite 46
Maintenance and care of the model So that your crane continues to provide you with enjoyment, a certain amount of service work is expedient. ▪ Cleaning of the notches for end position shutdown Should the crane no longer stop in end position (F2 + F20), then the notches for end posi- tion shutdown must be cleaned.
Seite 47
▪ Remove gearbox cover During assembly, please ensure that the freewheel switch cam is in the right position. Fig. 1. Freewheel switch cam ▪ Cleaning of wheel contacts Wheel contacts easily get dirty on tracks which are not entirely clean. First remove the gear cover (fig.
Seite 48
Only apply small oil droplets onto the positions as marked in the lubrication plan. We recom- mend ROCO oiler Art. No. 10906. In order to lubricate the transmission parts (gear wheel, screw), we recommend using ROCO special grease Art. No.10905. If lu- bricated, do not oil these parts. Fig. 1 7310067.indd 48 7310067.indd 48...
Seite 49
▪ Replacement of traction tyres Remove the traction tyres using a needle or a thin screwdriver. When applying the new traction tyres, please ensure that they do not rotate. Fig. 1 7310067.indd 49 7310067.indd 49 18.04.2024 08:33:21 18.04.2024 08:33:21...
Seite 50
Error Possible causes Solution When turning, the crane Notches for end position switch- Clean notches no longer stops at the end off are dirty See Page 46 position (F2+F20) Crane does not move Free-running is active Deactivate free-running See Page 33 Crane can not be pulled Free-running deactivated Enable free-running...
Seite 52
Akcesoria w zestawie ▪ 1x Trawers ........▪ 1x Segment zabezpieczający A ..▪ 2x Segment zabezpieczający A ..▪ 4x Wspornik kolumnowy ..... ▪ 4x Stojak podtrzymujący mały ..▪ 4x Stojak podtrzymujący wielki ... ▪ 6x Podnoszone oko ..... ▪...
Seite 53
Spis treści Wprowadzenie ......................54 Przekazanie do eksploatacj ▪ Przed pierwszym uruchomieniem ................55 ▪ Ostrzeżenia i warunki użytkowania ...............55 ▪ Wyposażenie opcjonalne ..................56 Ogólna instrukcja obsługi ▪ Wolny bieg ......................57 ▪ Waga przeciwna ....................57 ▪ Podpory żurawia ....................58 ▪ Trawers i zawiesie ....................59 ▪...
Seite 54
Poziomo ustawiony wysięgnik nadaje się do pracy pod siecią trakcyjną i w tunelach. EDK 750 był, a w niektórych przypadkach nadal jest, używany przez wiele administracji kolejowych i firm budowlanych w Europie Wschodniej i Zachodniej. 7310067.indd 54 7310067.indd 54...
Seite 55
Płynna praca żurawia jest gwarantowana tylko na czystych szynach. W tym celu zalecamy wózek do czyszczenia szyn ROCO Art. Nr. 46400, a w przypadku większych zabrudzeń gumę do czyszczenia szyn ROCO Art. Nr. 10002. 7310067.indd 55 7310067.indd 55...
Seite 56
Oddzielny sprzęt W zależności od preferencji modelarza możliwe jest wyposażenie modelu w różne typy sprzę- głów. Zalecamy typ ROCO-sprzęgło krótkie. W dołączonej torbie z akcesoriami znajdują się również dodatkowe części dla rozszerzonego wyposażenia przyczepy lub żurawia, które należy ostrożnie zainstalować.
Seite 57
Ogólne instrukcje obsługi ▪ Wolny bieg Żuraw może być również używany w konfiguracji do jazdy w zestawie pociągu. W tym celu należy aktywować wolny bieg: pociągnąć przełącznik na wózku napędowym (za trzecią osią). Wolny bieg wyłączony Żuraw porusza się na własnym napędzie. Wolny bieg aktywowany Żuraw może być...
Seite 58
▪ Wsporniki żurawia Podczas podnoszenia ładunków wsporniki żurawia muszą być rozłożone, a podpory umieszczo- ne pod spodem. Aby wyrównać poziom (np. podsypki pod torowisko), należy użyć podpór lub śrub regulacyjnych do precyzyjnej regulacji. Uwaga! Nieprawidłowa obsługa może spowodować przewrócenie się żurawia i jego uszkodzenie. Patrz do tabeli obciążenia na stronie 60.
Seite 59
▪ Trawers i zawiesie W przypadku użycia trawersu należy przymocować ją do haka dźwigu za pomocą segmentu zabezpieczającego A. Przytnij zawiesie do wymaganej długości i nawlecz je na ucha do podnoszenia. Następnie przymocuj zawiesie do trawersu za pomocą segmentu zabezpie- czającego B lub bezpośrednio do haka.
Seite 60
▪ Dane techniczne Długość ponad zderzakami - Waga - żuraw 436 g 98 mm wagon pomocniczy Waga - wagon pomocniczny 42 g Długość ponad zderzakami 136,5 mm Przeciwwaga 36 g żuraw Długość ponad zderzakami Waga całkowita 514 g 235,5 mm całkowita ▪...
Seite 61
▪ Wariant roboczy 1 z podporą z przeciwwagą 7310067.indd 61 7310067.indd 61 18.04.2024 08:33:23 18.04.2024 08:33:23...
Seite 62
▪ Wariant roboczy 2 bez podpory z przeciwwagą 80 g 240 g Uwaga! Podczas obracania żurawia z przeciwwagą, ale bez rozłożonych podpór, żuraw może się przewrócić i ulec uszkodzeniu! 7310067.indd 62 7310067.indd 62 18.04.2024 08:33:24 18.04.2024 08:33:24...
Seite 63
▪ Wariant roboczy 3 bez podpory bez przeciwwagi 60 g 140 g 7310067.indd 63 7310067.indd 63 18.04.2024 08:33:24 18.04.2024 08:33:24...
Seite 64
Dekoder z funkcją dźwięku ▪ Przypisanie klawiszy funkcyjnych (ustawienie fabryczne) Żuraw jest fabrycznie ustawiony na adres 03. Klawisze Funkcje funkcji Światła przednie i tylne białe Dźwięk Włączony = obrót dźwigu, wyłączony = jazda (można regulować prędkość i kierunek jazdy) Wciągarka linowa podnosi hak - nawija liny (jeśli F6 wył.) Wysięgnik wysunięty (jeśli F5 wył.) Wysięgnik usunięty (jeśli F4 wył.) Wciągarka linowa opuszcza hak - rozwija liny (jeśli F3 wył.)
Seite 65
▪ Funkcje oświetlenia Sterowanie funkcjami oświetlenia odbywa się za pomocą klawiszy funkcyjnych. F0 Światła przednie i tylne F11 Światło tylne wyłączone F10 Światło robocze 7310067.indd 65 7310067.indd 65 18.04.2024 08:33:24 18.04.2024 08:33:24...
Seite 66
F2 włączony = obrót F20 Wyłączenie pozycji końcowej W przypadku aktywacji jednocześnie z F2, F2 wyłączony = napęd obrót w danym kierunku jest automatycz- Sterowanie odbywa się za pomocą pokrętła. nie zatrzymywany po osiągnięciu pozycji Toczenie i poruszanie się w tym samym czasie końcowej.
Seite 67
F8 Podnoszenie wysięgnika / F7 Opuszczanie wysięgnika Po osiągnięciu maksymalnej wysokości podnoszenia lub dolnej pozycji funkcja jest automatycz- nie zatrzymywana. max. 30° F3 Podnoszenie haka / F6 Opuszczanie haka Po osiągnięciu maksymalnej wysokości podnoszenia funkcja jest zatrzymywana automatycznie. W najniższej pozycji funkcja musi zostać zatrzymana ręcznie za pomocą klawiszy funkcyjnej (F). Rolki linowe ZATRZYMANIE AWARYJNE 7310067.indd 67...
Seite 68
▪ Konfiguracja żurawia Dekoder z dźwiękiem ZIMO dołączony do tego żurawia został zoptymalizowany pod kątem tego żurawia. Niemniej jednak wiele właściwości dekodera można dostosować do własnych wymagań. W tym celu można zmienić niektóre parametry (tzw. CV - zmienne konfiguracyjne - lub rejestry).
Seite 69
▪ Aktualizacja oprogramowania sprzętowego Krandecoder i płytę główną można zaktualizować za pomocą czarnej jednostki sterującej 21. Aby uniknąć uszkodzeń, do dekodera można używać wyłącznie wersji oprogramowania sprzę- towego zatwierdzonej przez Roco. Najnowsza wersja jest dostępna na stronie Z21.eu. ▪ Funkcje dodatkowe Instrukcje dotyczące MX659 można znaleźć...
Seite 70
Serwisowanie i dbałość o model Aby zapewnić sobie możliwość korzystania z żurawia przez długi czas, zaleca się regularne przeprowadzanie pewnych prac serwisowych. ▪ Czyszczenie nacięć do wyłączania pozycji końcowych Jeśli żuraw nie zatrzymuje się już w pozycji końcowej (F2 + F20), należy wyczyścić nacięcia do wyłączania pozycji końcowej.
Seite 71
▪ Demontaż wieka skrzyni biegów Podczas montażu należy upewnić się, że przełącznik wolnego biegu znajdują się w prawidłowym położeniu. Rys. 1. Przełącznik wolnego biegu ▪ Czyszczenie kontaktów prądowych Kontakty prądowe mogą łatwo ulec zabrudzeniu na nieoczyszczonych szynach. Najpierw należy zdjąć pokrywę przekładni (Rys. 1). Następnie użyj małej szczotki, aby ostrożnie usunąć brud z zaznaczonych obszarów.
Seite 72
▪ Smarowanie Nałóż tylko małe krople oleju na punkty zaznaczone w planie smarowania. Zalecamy stosowanie olejarki ROCO-Öler Art. Nr. 10906. Do smarowania części przekładni (kół zęba- tych, przekładni ślimakowej) zalecamy stoso- wanie specjalnego smaru ROCO-Spezialfett Art. Nr. 10905. Podczas smarowania tych części nie należy ich oliwić.
Seite 73
▪ Wymiana elementów (bandaży) adhezyjnych Elementy należy zdejmować za pomocą igły lub cienkiego śrubokręta. Podczas za- kładania nowych elementów adhezyjnych należy upewnić się, że się nie skręcają. Rys. 1. patrz 7310067.indd 73 7310067.indd 73 18.04.2024 08:33:26 18.04.2024 08:33:26...
Seite 74
Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Podczas obracania żuraw Nacięcia do wyłączania Wyczyścić nacięcia nie zatrzymuje się już w pozycji końcowej są zabrudzone Patrz strona 70 pozycji końcowej (F2+F20) Żuraw nie porusza się Wolny bieg aktywny Dezaktywuj wolny bieg (patrz strona 57) Żuraw nie daje się...
Seite 76
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna o. Abb. / not illustrated Kranseil 1m Crane rope 1 m Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Krangehäuse lackiert u. bedruckt / Body painted a. printed 150925 Dachdeckel lackiert / Roof cover painted 149904 Zugfeder / Spring 86216...
Seite 77
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket TS - Hubzylinder / Part set lifting cylinder 149905 TS - Lichtleiter+Linsen / Part set lens 144946 Antriebswelle Kran Schlitten / Drive shaft crane sled 144975 Stirnlichtring / Front light ring 135068...
Seite 78
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Getriebeblock+Windengetriebe / Part set gear 144958 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 114850 Motor Kran Seilwinde / Motor Crane Winch 85153 Motor Kran Schlitten ausfahren / Motor 85154 Motor Kran Ausleger heb./senk.
Seite 79
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Grundrahmen Aufbau / Main frame 150930 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 114850 TS - Tritte weiß / Part set steps silver white 150922 Decoderdeckel und Abdeckung / Part set cover 144952 TS - Geländer Kran weiß...
Seite 80
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Motor / Motor 143770 Federblech Motor / Spring 144964 DG-Blende Kran komplett / Bogie complete 150933 TS - Handräder grau / Part set handwheel grey 150934 TS - Getriebeboden grau / Part set gear bottom grey 144933...
Seite 81
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Grundrahmen / Main frame 150937 TS - Stützen, Auflage / Part set pillar 144949 SK-Schraube M1,6x4 / SK-Screw M1,6x4 115161 Puffer / Buffer 88503 Traverse und Stange / Part set Traverse 150940...
Seite 82
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Reprezentacja symboliczna Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Zurüstbeutel - Kran Zubehör / Bag w. Crane accessories 144991 Zurüstbeutel - Unterstellböcke / Bag with Trestles 144992 Zurüstbeutel - Hebegurte+Ösen / Bag w. - lifting straps,.. 144993 Styropor Unterteil o.
Seite 84
Uwaga! W przypadku nieprawidłowego użytkowania istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych ostrymi krawędziami i punk- tami związanymi z działaniem. Konstrukcja i projekt mogą ulec zmianie! 7310067-920 IV / 24 www.roco.cc 7310067.indd 84 7310067.indd 84 18.04.2024 08:33:36...