Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Max 830:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 89
Tesmed Max 830_NEW_11_18_Tesmed Max 830_NEW_11_18 02/12/18 17:22 Pagina 1
www.tesmed.com
Manuale d'uso - ELETTROSTIMOLATORE MUSCOLARE PROFESSIONALE
Instruction manual - PROFESSIONAL ELECTRICAL MUSCLE STIMULATOR
Mode d'emploi - ÉLECTROSTIMULATEUR MUSCULAIRE PROFESSIONNEL
ELETROESTIMULADOR PROFISSIONAL
PATENTE INTERNACIONAL
Gebrauchsanweisungen - PROFESSIONELLE ELEKTROSTIMULATIONSGERÄT
MANUALE D'USO - INSTRUCTION MANUAL - MODE D'EMPLOI
Manual de instrucciones - ELECTROESTIMULADOR PROFESIONAL
In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com
- 1 -
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tesmed Max 830

  • Seite 1 Gebrauchsanweisungen - PROFESSIONELLE ELEKTROSTIMULATIONSGERÄT MANUALE D’USO - INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI Manual de instrucciones - ELECTROESTIMULADOR PROFESIONAL In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 1 - - 1 -...
  • Seite 2 Warnungen und Kontraindikationen zu beachten. Antes de cualquier uso, lea cuidadosamente este manual. En particular, se recomienda revisar todas las advertencias y contraindicaciones. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 2 -...
  • Seite 3 Funzione blocco accensione accidentale utile per viaggio ......... Ricarica della batteria ..................Sostituzione della batteria ................. L’elettrostimolazione ..................Alta tecnologia ....................Manutenzione ....................In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 3 -...
  • Seite 4 L’impulso elettrico prima viene trasmesso al tessuto e poi trasmette la stimolazione ai nervi e ai muscoli nelle varie parti del corpo. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 4 -...
  • Seite 5 Che cosa è MASSAGGIO? La funzione MASSAGGIO è una funziona non medica. Il programma di stimolazione Massaggio for- nisce vibrazioni muscolari rilassanti. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 5 -...
  • Seite 6 Particolari che devono essere smaltiti tra i rifiuti speciali. Leggere il manuale dell’operatore Fabbricante Doppio isolamento elettrico Protezione alla penetrazione di polveri e liquidi. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 6 -...
  • Seite 7 • Gli apparecchi di monitoraggio per elettrocardiogramma possono essere disturbati dalla cor- rente dell’elettrostimolatore. • Si sconsiglia l’uso del Tesmed Max 830 in soggetti al di sotto dei 14 anni e oltre i 75 anni. • In caso di particolari problemi di salute, non utilizzare l’apparecchio senza aver consultato prima il medico di fiducia.
  • Seite 8 Un eventuale rossore dopo il trattamento, nelle zone di posizionamento degli elettrodi, è normale e scomparirà dopo circa 30 minuti. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 8 -...
  • Seite 9 (Non eseguire contemporaneamente il trattamento sui pettorali e sui dorsali). Durante l’applicazione, in caso di spiacevoli sensazioni, sospendere immediata- mente il trattamento e consultare un medico. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 9 -...
  • Seite 10 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 10 -...
  • Seite 11 1 a 125, regolala con i tasti e conferma con il tasto MODE MODE In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 11 -...
  • Seite 12 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 12 -...
  • Seite 13 Rilevazione Errore elettrodi o cavetti staccati, solo oltre il livello 4 di intensità Tesmed Max 830 prevede che in caso di elettrodo staccato e con un livello d’intensità superiore a 5-10 (a seconda del programma), l’apparecchio rilevi l’errore.. Quindi, al verificarsi di tale condizio- ne, l’apparecchio emetterà...
  • Seite 14 Per spegnere, premere per 3 secondi il tasto in qualsiasi situazione si trovi il dispositivo. Tesmed Max 830, si spegne automaticamente se inutilizzato per un tempo superiore a 5 minuti al fine di salvaguardare la carica della batteria Scollegamento elettrodi...
  • Seite 15 è acquistabile come pezzo di ricambio. Non ricaricare mai la batteria mentre cavi ed elettrodi sono collegati ad una persona. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 15 -...
  • Seite 16 Sostituzione della batteria Tesmed Max 830 funziona grazie ad una batteria ai polimeri di litio ricaricabile che si trova nella parte posteriore dell’apparecchio. Tesmed Max è uno dei pochissimi elettrostimolatori con la batteria al litio sostituibile direttamente dal cliente. La vita utile della batteria dipende da diversi fattori quali ad esempio: tipo di programmi utilizzati, numero di ricariche effettuate, periodo di inattività, temperatura ecc.
  • Seite 17 I 10 programmi dedicati al massaggio utilizzano la tecnologia Tesmed T.S.R.M. per promuovere il benessere e la vitalità delle aree trattate. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 17 -...
  • Seite 18 • Disfarsi delle batterie applicando le regolamentazioni locali, ad esempio riciclandole. Non gettarle insieme ai rifiuti domestici. • Per pulire il Tesmed Max 830, (operazione da eseguire ad apparecchio spento), utilizzare un panno morbido inumidito d’acqua, che però non contenga nessun solvente. I solventi potrebbero deterio- rare le parti di plastica.
  • Seite 19 AVVERTITA COME POTENTE POICHÉ VIENE DISTRIBUITA SU UNA SUPERFICIE PIÙ GRANDE, PERTANTO IN CASO DI ELETTRODI MOLTO GRANDI AUMENTA IL LIVELLO DI INTENSITÀ. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 19 -...
  • Seite 20 • A coloro che avessero dei dubbi sui trattamenti da applicare, consigliamo di consultare il medico di fiducia o il preparatore atletico. NB: i programmi presenti nel Tesmed Max 830 sono modulati in diverse fasi* di massaggio (da 1 a un massimo di 5). Alcuni programmi presentano una o più fasi contenenti WAIMS-SYSTEM.
  • Seite 21 Parte applicata di tipo Tutti i parametri in tabella si riferiscono a un singolo canale, con carico tipico di 500 Ω In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 21 -...
  • Seite 22 Burst 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ ** Tesmed Max 830 contribuisce ad un’azione linfodrenante sulla parte interessata al trattamento, come conseguenza della stimolazione del movimento muscolare In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com...
  • Seite 23 Massaggio muscolare post esercizio 21’ * Seguire le indicazioni del preparatore atletico o del medico sportivo - 17 - - 17 - In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 23 -...
  • Seite 24 Massaggio leggerenza gambe pesanti donna 20’ Massaggio leggerenza glutei + coscia 29÷31 20’ * Inestetismi della cellulite In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 18 - - 24 -...
  • Seite 25 1÷79 1,2,20,37,38, Tonificazione arti superiori e pettorali 21’ 40÷42,44 / Non sono previste indicazioni In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 19 - - 19 - - 25 -...
  • Seite 26 21’ Tonificazione polpacci 21’ Tonificazione arti inferiori uomo 51-61,73÷79 21’ 10÷14,30, Tonificazione arti inferiori donna 21’ 31,33÷36 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 20 - - 26 -...
  • Seite 27 Training calcio Recupero post allenamento 1÷79 20’ * Seguire le indicazioni del preparatore atletico o del medico sportivo In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 21 - - 21 - - 27 -...
  • Seite 28 3,10÷14,22, 25,33,34,51, Training nuoto Massaggio leggerezza 40’ 53,54,56,57, 58,70,75,76 * Seguire le indicazioni del preparatore atletico o del medico sportivo In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 28 -...
  • Seite 29 Training basket Forza esplosiva 23’ 1÷79 Training basket Forza resistente 26’ 1÷79 * Seguire le indicazioni del preparatore atletico o del medico sportivo In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 29 -...
  • Seite 30 1÷1 1 1 1 3 3 Massaggio all body 28’ 1÷79 Massaggio tonificante 21’ 1÷1 1 1 1 3 3 Massaggio all body 28’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 30 -...
  • Seite 31 Tendinite del pollice delle dita 20’ Sacroleiti 20’ 1-30 20’ Dorsalgie posturali 31-40 20’ 1-30 20’ Dorsalgie post colpo della frusta 31-50 20’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 31 -...
  • Seite 32 Switching off the device ..................Disconnecting the electrodes ................Accidental activation block for travel ..............Battery Charging ....................Replacing the battery ..................In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 32 -...
  • Seite 33 The electric impulse is first transmitted to the tissue and then transmits the stimulation to nerves and muscles in various parts of the body. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 33 -...
  • Seite 34 What is MASSAGE? The Massage function is a non-medical function. The Massage stimulation program provides relaxing muscle vibrations. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 34 -...
  • Seite 35 Parts that must be disposed of as special waste. Read the operator’s manual Manufacturer Double electrical isolation Protection against dust and liquid penetration In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 35 -...
  • Seite 36 • We do not recommend using the Tesmed Max 830 on children under the age of 14 or the elderly over 75. • Do not use the equipment if there are special health problems without first obtaining medical advice from a doctor.
  • Seite 37 Never place the electrodes on the carotid artery and/or on a spastic muscle. Interrupt application immediately in the event of discomfort and obtain medical advice. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 37 -...
  • Seite 38 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 38 -...
  • Seite 39 The default frequency value will flash, adjustable from 1 to 125, adjust it using buttons and confirm with button MODE MODE In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 39 -...
  • Seite 40 If the button is pressed again to increase intensity, the programme will recommence from the beginning. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 40 -...
  • Seite 41 Error detection for disconnected electrodes or cables, only above level 4 intensity The Tesmed Max 830 is designed so that if an electrode becomes detached and the intensity level is higher than 5-10 (depending on the program), the device detects the error. If a disconnected electrode is detected, the device will play one or two beep sounds, intensity will be reduced to zero and the number of the channel reporting the error will flash for a few seconds.
  • Seite 42 To switch off, press and hold the button for 3 seconds whatever the state of the device. Tesmed Max 830 will switch off automatically if left unused for more than 5 minutes in order to save the battery. Disconnecting the electrodes...
  • Seite 43 Never charge the battery while cables and electrodes are connected to a person. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 43 -...
  • Seite 44 Replacing the battery Tesmed Max 830 is powered with a rechargeable lithium polymer battery located to the rear of the device. Tesmed Max is one of the few electrostimulation devices with a lithium battery that can be substituted directly by the client. The useful lifespan of the battery depends on a number of factors, including the types of programme used, the number of charge cycles carried out, periods of inactivity, temperature, etc.
  • Seite 45 (a slight trembling), but never too intense. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 45 -...
  • Seite 46 Tesmed Max 830 offers a total of 115 programs, including 20 customizable EMS programs for duration, pulse width, and frequency, as well as 23 EMS programs with the exclusive WAIMS-SYSTEM for sequential stimulations, from bottom to top or vice versa, generating a pleasant sensation of lightness in legs and arms.
  • Seite 47 • Follow local regulations to dispose of used batteries, e.g. recycle them. Never throw them away with household waste. • To clean the Tesmed Max 830 (with the equipment switched off), use a soft cloth and alcohol, but - 34 - no solvents, as these could ruin the plastic parts.
  • Seite 48 • If in doubt about which treatment to use, we advise you consult a doctor or a trainer. • NB: The programs in the Tesmed Max 830 are modulates to provide various stages* of massage (1 to max 5). Some programs have one or more Waims-system stages. During treatment (and especially with the Waims-system) we always recommend that you adapt the intensity of each channel, as your sensitivity will vary various from one group of muscles to another.
  • Seite 49 Applied part type All the parameters shown in the table refer to a single channel with a typical charge of 500 Ω In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 49 -...
  • Seite 50 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Draining, Stretching Modulation 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Burst 1 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Aerobics, Winding-down Burst 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 50 -...
  • Seite 51 10’ Taut muscles 1÷79 21’ Inflamed muscles 1÷79 21’ * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 51 -...
  • Seite 52 Draining heavy legs woman 20’ Draining glutei + thighs 29÷31 20’ * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 52 -...
  • Seite 53 1÷79 21’ 1,2,20,37,38, Tone-up arms + pectorals 21’ 40÷42,44 * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 53 -...
  • Seite 54 Tone-up legs man 51-61,73÷79 21’ 10÷14,30, Tone-up legs woman 21’ 31,33÷36 * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 54 -...
  • Seite 55 1÷79 15’ Football training recovery after training 20’ 1÷79 * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 55 -...
  • Seite 56 3,10÷14,22, 25,33,34,51, Swimming training lymphatic draining 40’ 53,54,56,57, 58,70,75,76 * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 56 -...
  • Seite 57 Basketball training explosive strength 23’ 1÷79 Basketball training stamina 26’ 1÷79 * Follow your trainer or doctor's advice / No indications provided In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 57 -...
  • Seite 58 1÷1 1 1 1 3 3 Massage all body 28’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. www.tesmed.com In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 58 -...
  • Seite 59 Finger thumb tendonitis 20’ Sacroiliitis 20’ 1-30 20’ Postural dorsal pain 31-40 20’ 1-30 20’ Post-whiplash dorsal pain 31-50 20’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 59 -...
  • Seite 60 Fonction de blocage de l’allumage accidentel utile pour les voyages ....Chargement de la batterie ................. Remplacement de la batterie ................L’électrostimulation ..................In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 60 -...
  • Seite 61 être utilisé avec huit électrodes. L’impulsion électrique est d’abord transmise au tissu, puis transmet la stimulation aux nerfs et aux muscles dans différentes parties du corps. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 61 -...
  • Seite 62 Qu’est-ce que le MASSAGE? La fonction Massage est une fonction non médicale. Le programme de stimulation Massage fournit des vibrations musculaires relaxantes. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 62 -...
  • Seite 63 Parties qui doivent être éliminés avec les déchets spéciaux. Lire le manuel de l’opérateur Fabricant Double isolement électrique Protection contre la poussière et la pénétration des liquids In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 63 -...
  • Seite 64 • Les pacemakers peuvent être dérangés par le courant de l’électrostimulateur. • Il est déconseillé d’utiliser Tesmed Max 830 avec des personnes de moins de 14 ans et de plus de 75 ans. • En présence de problèmes de santé particuliers, n’utiliser Tesmed qu’après avoir consulté le médecin de confiance.
  • Seite 65 Les électrodes ne doivent jamais être positionnées sur le sein carotidien et/ou sur un muscle spasmodique. Pendant l’application, en cas de sensations désagréables, suspendre immédiatement et consulter un médecin. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 65 -...
  • Seite 66 électrodes avec une polarité définie, en facilitant ainsi le mode d’application, de raccordement et d’utilisation de la part de l’utilisateur. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 66 -...
  • Seite 67 La valeur de fréquence par défaut clignotera, réglable de 1 à 125, ajustez-la à l’aide des boutons , puis confirmez avec le bouton MODE MODE In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 67 -...
  • Seite 68 à zéro et un bip sera émis. Si l’on presse à nouveau la touche pour augmenter l’intensité, le programme recommencera depuis le début. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 68 -...
  • Seite 69 Détection d’erreurs des électrodes ou câbles débranchés, uniquement au-delà du niveau d’intensité 4 Le Tesmed Max 830 est conçu pour détecter une erreur en cas de déconnexion de l’électrode et si le niveau d’intensité est supérieur à 5-10 (selon le programme). De ce fait, si cette condition se manifeste, l’appareil émettra un ou deux bip(s), l’intensité...
  • Seite 70 Pour éteindre, presser pendant 3 secondes la touche quelle que soit la situation dans laquelle se trouve le dispositif. Tesmed Max 830 s’éteint automatiquement s’il est inutilisé pendant plus de 5 minutes, afin de protéger la charge de la batterie. Débranchement des électrodes À...
  • Seite 71 à l’usure et peut être achetée en tant que pièce de rechange. Ne jamais recharger la batterie lorsque les câbles et les électrodes sont connectés à une personne. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 71 -...
  • Seite 72 Tesm Remplacement de la batterie Tesmed Max 830 fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium polymère située à l’arrière de l’appareil. Tesmed Max est l’un des rares électrostimulateurs dont la batterie au lithium peut être remplacée directement par le client. La durée de vie de la batterie dépend de différents facteurs tels que le type de programmes utilisés, le nombre de recharges effectuées, la période d’inactivité, la température, etc.
  • Seite 73 ; ceci doit provoquer la contraction des muscles au début légère sous forme de tremblement modéré sans jamais être trop intense. De cette façon In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 73 -...
  • Seite 74 Haute technologie Tesmed Max 830 a été réalisé avec un ensemble de composants électroniques de dernière génération, avec Le Tesmed Max 830 a été conçu avec des composants électroniques de dernière génération, un microprocesseur avec des performances élevées de capacité, calcul et mémoire. Ce qui a permis d’obtenir d’e...
  • Seite 75 éviter son allumage accidentel. entretien Tesmed Max 830 est un produit très sophistiqué et il doit être traité avec beaucoup de soin. Les suggestions reportées par la suite, aideront l’utilisateur à conserver l’appareil en bon état pendant longtemps.
  • Seite 76 • Les électrodes sont usées et doivent être remplacées • Changez légèrement la position des électrodes • Baissez le niveau d’intensité In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 76 -...
  • Seite 77 à moins d’indications différentes du préparateur athlétique ou du médecin de confiance. 1 Câble USB 4 Câbles bipolaires - 63 - 20 Électrodes 1 Notice d’instruction In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 77 - - 63 -...
  • Seite 78 Partie appliquée de type Tous les paramètres dans le tableau se réfèrent à un canal individuel, avec une charge typique de 500 Ω In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 78 -...
  • Seite 79 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Stretching Modulation 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Burst 1 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Aérobique Burst 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 79 -...
  • Seite 80 21’ Hypertrophie 1÷79 21’ * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 80 -...
  • Seite 81 Drainage fessier + cuisse 29÷31 20’ * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 81 -...
  • Seite 82 Tonification membres supérieurs et pectoraux 21’ 40÷42,44 * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 82 -...
  • Seite 83 Tonification membres inférieurs femme 21’ 31,33÷36 * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 83 -...
  • Seite 84 Entraînement foot Récupération après entraînement 1÷79 20’ * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 84 -...
  • Seite 85 * Sui * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Auc / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 85 -...
  • Seite 86 Entraînement basket Force résistante 26’ 1÷79 * Suivre les indications du préparateur athlétique ou du médecin sportif / Aucune indication n’est prévue In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 86 -...
  • Seite 87 1÷1 1 1 1 3 3 Massage all body 28’ 1÷79 Massage tonifiant 21’ 1÷1 1 1 1 3 3 Massage all body 28’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 87 -...
  • Seite 88 Tendinite du pouce des doigts 20’ Sacro-iliites 20’ 1-30 20’ Dorsalgies posturales 31-40 20’ 1-30 20’ Dorsalgies post-coup du lapin 31-50 20’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 88 -...
  • Seite 89 Signalton: Deaktivierung des Signaltons ............Ausschalten des Geräts ..................Trennen der Elektroden ..................Einschaltsperre-Funktion gegen versehentliches Einschalten, z. B. auf Reisen . Batterieladung ....................In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 89 -...
  • Seite 90 Elektroden verwendet werden. Der elektrische Impuls wird zunächst an das Gewebe übertragen und überträgt dann die Stimulation auf Nerven und Muskeln in verschiedenen Teilen des Körpers. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 90 -...
  • Seite 91 Verbindung mit dem quadratischen Wellenmuster eine direkte Arbeit an Muskelgruppen. Was ist MASSAGE? Die Massagefunktion ist eine nicht medizinische Funktion. Das Massagestimulationsprogramm bietet entspannende Muskelvibrationen. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 91 -...
  • Seite 92 Bestandteile, die als Spezialabfälle entsorgt werden müssen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hersteller Doppelte galvanische Trennung Schutz gegen Staub und Flüssigkeitsdurchdringung In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 92 -...
  • Seite 93 • Die Überwachungsgeräte für Elektrokardiogramme können durch den Strom des Elektrostimulators gestört werden. • Die Verwendung des Tesmed Max 830 bei Personen unter 14 Jahren und über 75 Jahren ist nicht empfehlenswert. • Im Falle von besonderen Gesundheitsproblemen muss der Hausarzt vor der Verwendung des Geräts zu Rate gezogen werden.
  • Seite 94 Elektroden Polaritätsunterschiede aufweisen, was dem Benutzer das Anbringen und den Anschluss der Elektroden sowie die Anwendung des Geräts erleichtert. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 94 -...
  • Seite 95 Der Standardwert für die Frequenz blinkt; Sie können sie von 1 bis 125 einstellen, verwenden Sie die Tasten zur Anpassung und bestätigen Sie mit der Taste MODE MODE In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 95 -...
  • Seite 96 Man sollte bedenken, dass dieselbe Stromstärke von Person zu Person, von einem Tag zum anderen und von der linken zur rechten Seite unterschiedliche Empfindungen hervorrufen kann. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 96 -...
  • Seite 97 Fehlererkennung bei nicht korrekt angeschlossenen Elektroden oder Kabeln – nur ab Intensitätsstufe 4 Der Tesmed Max 830 ist so konzipiert, dass das Gerät einen Fehler erkennt, wenn eine Elektrode abgelöst wird und die Intensitätsstufe höher als 5-10 ist (abhängig vom Programm). Wenn dies der Fall ist, ertönen ein oder zwei Signaltöne, die Intensität wird auf null zurückgesetzt und die Nummer des...
  • Seite 98 Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Ausschalten des Geräts in jedem Betriebszustand 3 Sekunden lang die Taste gedrückt. Wenn Tesmed Max 830 länger als 5 Minuten nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch aus, um den Akku zu schonen. Trennen der Elektroden...
  • Seite 99 Akku unterliegt dem natürlichen Verschleiß und ist als Ersatzteil erhältlich. Laden Sie niemals den Akku auf, wenn noch Kabel und Elektroden an einer Person angeschlossen sind. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 99 -...
  • Seite 100 Achten Sie beim Einsetzen des neuen Akkus vor allem auf den richtigen Anschluss: Der Stecker muss mit der flachen Seite nach oben angeschlossen werden (Abb. 11). FÜ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 100 -...
  • Seite 101 Gewebe spürt; dies muss die anfangs leichte Muskelkontraktion in Form eines moderaten Zitterns verursachen und darf nie zu intensiv sein. Auf diese Art werden zwei große Vorteile erzielt: In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 101 -...
  • Seite 102 SYSTEM für sequenzielle Stimulationen von unten nach oben oder umgekehrt, was ein angenehmes Diese Art der Stimulation gibt es nur beim Tesmed Max 830, sie ermöglicht durch die Lymphknotendrainage ein Gefühl von Leichtigkeit in Beinen und Armen erzeugt. Die 10 Massageprogramme nutzen die Tesmed bedeutende Verbesserung des Blutkreislaufs weil alle Flüssigkeiten außerhalb der Zellen und die Fettanhäufungen...
  • Seite 103 Während der Anwendung ist bei unangenehmen Gefühlen die Behandlung sofort zu unterbrechen und ein Arzt zu Rate zu ziehen. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 103 -...
  • Seite 104 Spezialmüll entsorgt werden. Bezugsnormen Das Gerät mit dem Namen Tesmed Max 830 erfüllt die folgenden Gesetze und Richtlinien: • Direttiva 2014/35/UE Bassa tensione (LVD) • Direttiva 2014/30/UE Compatibilità elettromagnetica (EMC) • Direttiva 2011/65/UE Restrizione dell’uso di determinate In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 104 - sostanze pericolose nelle apparecchiature elettrice ed elettroniche (RoHS) •...
  • Seite 105 1 elektrostimulationsgerät Trainers oder des Hausarztes. 1 USB-Kabel - 87 - 4 Bipolare Kabel 20 Elektroden 1 Bedienungsanleitung In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 105 - - 87 -...
  • Seite 106 Alle in der Tabelle enthaltenen Parameter beziehen sich auf die einzelnen Kanäle, die eine durchschnittliche Last von 500 Ω aufweisen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 106 -...
  • Seite 107 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Stretching Modulation 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Burst 1 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Aerobik Hypertonie Burst 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 107 -...
  • Seite 108 Hypertonie 1÷79 21’ Hypertrophie 1÷79 21’ * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 108 -...
  • Seite 109 Drainage Gesäß + Schenkel 20’ 29÷31 * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 109 -...
  • Seite 110 Stärkung obere Gliedmaßen und Brustmuskeln 21’ 40÷42,44 * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 110 -...
  • Seite 111 Stärkung untere Gliedmaßen Frau 21’ 31,33÷36 * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 111 -...
  • Seite 112 Training Fußball Erholung nach dem Training 1÷79 20’ * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 112 -...
  • Seite 113 Training Schwimmen Lymphknotendrainage 40’ 53,54,56,57, 58,70,75,76 * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 113 -...
  • Seite 114 1÷79 26’ Training Basketball Widerstandskraft 1÷79 * Die Anweisungen des Trainers oder Sportmediziners befolgen / Es sind keine Angaben vorgesehen In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 114 -...
  • Seite 115 1÷1 1 1 1 3 3 1÷79 Massage kräftigend Massage all body 28’ 21’ 1÷1 1 1 1 3 3 Massage all body 28’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 115 -...
  • Seite 116 Achillessehnenentzündung und Telesehnenentzündung A4 20’ Fingerdaumen-Sehnenentzündung 20’ Sakroiliitis 20’ 1-30 20’ Haltungsbedingte Rückenschmerzen 31-40 20’ 1-30 20’ Rückenschmerzen nach Schleudertrauma 31-50 20’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 116 -...
  • Seite 117 Recarga de la batería ..................128 Sustitución de la batteria ................... 129 La electroestimulación ..................130 Alta tecnologia ....................131 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 117 -...
  • Seite 118 El impulso eléctrico se transmite primero al tejido y luego transmite la estimulación a los nervios y músculos en diversas partes del cuerpo. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 118 -...
  • Seite 119 ¿Qué es el MASAJE? La función de Masaje es una función no médica. El programa de estimulación de Masaje proporciona vibraciones musculares relajantes. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 119 -...
  • Seite 120 Partes que deben ser desechadas junto con los residuos especiales. Lea el manual del operador Fabricante Doble aislamiento eléctrico Protección contra el polvo y la penetración de líquidos In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 120 -...
  • Seite 121 • La corriente del electro estimulador puede dar interferencia a los aparatos para el monitoraje de electrocardiogramas. • No se aconseja el Tesmed Max 830 en sujetos menores de 14 años ni mayores de 75 años. • En caso de problemas específicos de salud, no utilizar el aparato sin consultar el médico.
  • Seite 122 Los electrodos no se deben colocar nunca sobre el seno carotídeo y/o sobre un músculo espástico. En caso de sensaciones desagradables durante la aplicación, suspender el tratamiento inmediatamente y consultar un médico. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 122 - - 99 -...
  • Seite 123 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 123 -...
  • Seite 124 El valor predefinido de la frecuencia parpadeará. Ajusta el valor, de 1 a 125, con los botones , y confirma con el botón MODE MODE In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 124 -...
  • Seite 125 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 125 -...
  • Seite 126 Detección Error de electrodo o cables desconectados, solo por encima del nivel 4 de intensidad El Tesmed Max 830 está diseñado para detectar un error en caso de que un electrodo se desprenda y el nivel de intensidad sea superior a 5-10 (dependiendo del programa). Cuando se produzca esta condición, el aparato emitirá...
  • Seite 127 Para apagarlo, pulsar durante 3 segundos el botón en cualquier situación en la que se encuentre el dispositivo. Tesmed Max 830 se apaga automáticamente si no se utiliza durante más de 5 minutos para conservar la carga de la batería. Desconexión de los electrodos...
  • Seite 128 No recargar nunca la batería mientras los cables y electrodos estén conectados a una persona. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 128 -...
  • Seite 129 Sustitución de la batteria Tesmed Max 830 funciona gracias a una batería de polímeros de litio recargable situada en la parte posterior del aparato. Tesmed Max es uno de los poquísimos electroestimuladores con batería de litio sustituible directamente por el cliente. La vida útil de la batería depende de varios factores, como el tipo de programas utilizados, el número de recargas realizadas, el periodo de inactividad, la temperatura,...
  • Seite 130 Es importante ejecutar programas de relajación, se aconseja preguntar al entrenador personal o al médico. Además los programas para el deporte de Tesmed ya tienen incorporada una fase de relajación. Durante los tratamientos con el electroestimulador, el aumento de la intensidad debe ser gradual.
  • Seite 131 WAIMSSYSTEM resultan más firmes y sólidas. Recarga de la batería La batería ya está instalada en el dispositivo. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 131 - Cargue la batería cuando aparezca el símbolo de batería parpadeante, o el dispositivo se apaga...
  • Seite 132 • No abrir el Tesmed Max 830. La intervención por parte de personal no especializado pueden causar daños. • Evitar que se caiga, evitar golpes o sacudidas bruscas, los circuitos electrónicos internos podrían dañarse gravemente.
  • Seite 133 • Los electrodos están gastados y deben reemplazarse. • Cambie ligeramente la posición de los electrodos • Bajar el nivel de intensidad In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 133 -...
  • Seite 134 • Durante la ejecución del tratamiento por cada cambio de fase la intensidad de salida se adapta NB: los programas presentes en Tesmed Max 830 son modulados en diferentes fases* de masajes (de automáticamente con el fin de garantizar mayor seguridad. Después será posible aumentar o 1 a un máximo de 5).
  • Seite 135 Parte aplicada de tipo Todos los parámetros de la tabla se refieren a un canal individual, con una carga típica de 500 Ω In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 135 -...
  • Seite 136 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Stretching Modulation 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Burst 1 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ Aeróbico Burst 2 Tpulse=40÷350µs Freq.=1÷125Hz Time=1’÷99’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 136 -...
  • Seite 137 21’ Hipertrofia 1÷79 21’ * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 137 -...
  • Seite 138 Drenaje glúteos + muslos 29÷31 20’ * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 138 -...
  • Seite 139 Tonificación articulaciones superiores y pectorales 21’ 40÷42,44 * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 139 -...
  • Seite 140 Tonificación articulaciones inferiores mujer 21’ 31,33÷36 * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 140 -...
  • Seite 141 20’ * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones - 117 - In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 141 -...
  • Seite 142 Entrenamiento natación Linfodrenaje 40’ 53,54,56,57, 58,70,75,76 * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 142 -...
  • Seite 143 Entrenamiento baloncesto Fuerza resistente 26’ 1÷79 * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 143 -...
  • Seite 144 * Seguir las indicaciones del entrenador atlético o del médico deportivo / No están previstas indicaciones In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com Queda prohibida por la ley la duplicación parcial o total. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 144 - Queda prohibida por la ley la duplicación parcial o total.
  • Seite 145 Tendinitis del pulgar de los dedos 20’ Sacroileítis 20’ 1-30 20’ Dolor dorsal postural 31-40 20’ 1-30 20’ Dolor dorsal post-latigazo cervical 31-50 20’ In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 145 -...
  • Seite 146 Es necesario usar 4 canales siguiendo el orden mostrado en la figura. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 121 -...
  • Seite 147 Risiko von Herzfieber erhöhen / La aplicación de electro- dos cerca del tórax puede aumentar el riesgo de fiebre del corazón In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 147 -...
  • Seite 148 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 127 -...
  • Seite 149 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 149 -...
  • Seite 150 Elektroden in der Nähe der Brust kann das Risiko von Herzfieber erhöhen / La aplicación de electrodos cerca del tórax puede aumentar el riesgo de fiebre del corazón In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 150 -...
  • Seite 151 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 151 -...
  • Seite 152 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 152 -...
  • Seite 153 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 153 -...
  • Seite 154 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 154 -...
  • Seite 155 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 155 -...
  • Seite 156 Gli elettrodi più grandi si posizionano allo stesso modo di quelli raffigurati. The larger electrodes are positioned in the same way as those shows. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 156 -...
  • Seite 157 Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. declara que el dispositivo cumple con las siguientes normas: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304, ISO10993-5, ISO10993-10, ISO10993-1, ISO14971. In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 157 -...
  • Seite 158 Total time “Phase time “Frequency “Tpulse Prog. Phases Wave type [min] [min]” [Hz]” [us]” (1÷99) (1÷125) (40÷350) Waims1 (1÷99) (1÷125) (40÷350) Waims1 (1÷99) (1÷125) (40÷350) Waims1 (1÷99) (1÷125) (40÷350) Waims2 (1÷99) (1÷125) (40÷350) Waims2 (1÷99) (1÷125) (40÷350) Continuous (1÷99) (1÷125) (40÷350) Continuous (1÷99)
  • Seite 159 Continuous Continuous Continuous Burst Continuous Continuous Continuous Continuous Burst Burst Continuous Modulated Continuous Continuous Burst Continuous Burst Continuous Continuous Burst Continuous Continuous Burst Burst Continuous Continuous Burst Continuous Continuous Burst Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Burst Burst Waims2 Waims1 Continuous...
  • Seite 160 Burst Waims1 Waims1 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Burst Continuous Waims2 Waims2 Waims2 Waims1 Waims1 Continuous Burst Burst Continuous In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 160 -...
  • Seite 161 Waims1 Continuous Burst Waims1 Continuous Burst Continuous Burst Waims2 Continuous Burst Waims2 Continuous Burst Continuous Burst Waims1 Continuous Burst Waims1 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 161 -...
  • Seite 162 Burst Burst 25÷45 Vibration Burst 25÷45 Vibration Burst 25÷45 Vibration Burst 25÷45 Vibration 25÷45 Vibration Continuous Burst 25÷45 Vibration Burst In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 162 -...
  • Seite 163 Shanghai lnternational Holding Corp. GmbH(Europe) Address: Eiffestrasse80,20537 Hamburg, Germany Tutti i diritti riservati. Tesmed Max 830 Rev.V1.0 © 2024, stampato Gennaio 2024 In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 163 -...
  • Seite 164 Imported by: Dublin Great Ltd, Unit 45, Airways Ind. Est. Santry, Dublin, Ireland d Ai termini di legge é vietata la duplicazione parziale e totale www.tesmed.com In accordance with the law, total or partial reproduction is forbidden. Feldi srl - Italy - www.tesmed.com - 164 -...