Seite 1
1415 / 1420 1415 / 1420 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ELECTRIC LAWN AERATOR ELEKTRICKÝ...
Seite 2
át, át kell adnia ezt használati útmutatót is. při používání, údržbě, skladování a přepravě. Návod, který je nedílnou součástí Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek výrobku, je nutné dobře uschovat, aby bylo možné v budoucnu dohledat mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol...
Seite 3
f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
Seite 4
SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Das Produkt muss mit höchster The product must be operated Produkt musí být provozován Vorsicht betrieben werden. Die with extreme caution. The safety s nejvyšší...
Seite 5
Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití. Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi. Olvassa el a használati útmutatót! Warning! Dangerous voltages. Pozor! Nebezpečné napětí! Riziko Achtung! Gefährliche Spannung! Risk of electric shock! poranění elektrickým proudem! Pozor! Nebezpečné...
Seite 6
Before setting and cleaning, Před nastavováním a čištěním, in the case of entanglement Vor Arbeiten an der Maschine den v případě uvíznutí nebo poškození or damage connecting cable, Motor abstellen und das Gerät von připojovacího kabelu, vypnout turn off the engine and pull der Stromquelle trennen.
Seite 7
Max. speed Umdrehungen pro Minute Max. otáčky Max. otáčky Maksymalna prędkość obrotowa Max. fordulatszám Working width Arbeitsbreite Pracovní šířka Szerokość Kapálási Pracovná šírka Robocza Szélesség Capacity of bin Fangsackvolumen Objem koše Objem koša Objętość kosza A kosár térfogata Weight Gewicht Hmotnost Hmotnosť...
Seite 8
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ Rated voltage Nennspannung Jmenovité napětí 230 V ~ 50 Hz Menovité napätie Napięcie znamionowe Névleges feszültség Rated power Leistung Příkon 1500 W Príkon Pobór mocy Teljesítmény Protection class Schutzklasse Třída ochrany Ochranná...
Seite 9
Kompletný a aktuálny zoznam Kompletna i aktualna lista części Az aktuális és teljes alkatrészjegyzéket náhradných dielov nájdete na zamiennych znajduje się na stronie a www.hecht.hu honlapon találja www.hecht.sk www.hechtpolska.pl meg. Part number / Ersatzteil- Nummer / Číslo dílu / Číslo dielu / Numer...
Seite 10
PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTBESCHREIBUNG / POPIS PRODUKTU / POPIS PRODUKTU / OPIS PRODUKTU / A TERMÉK RÉSZEI Safety switch / plug combination Sicherheitsschalter mit stecker Bezpečnostní spínač s přípojkou Przełącznik bezpieczeństwa Bezpečnostný spínač s prípojkou Biztonsági kapcsoló csatlakozóval z wtyczką Guide bar Führungsgriff Tyč...
Seite 11
Wheel Kolo Koliesko Koło Kerék Lawn scarifier Vertikutierergehäuse Tělo Telo Ciało aeratora Gyepszellőztető teste Cutting height adjusting device Schnitthöhenverstellung Páka nastavení výšky Páka nastavenia výšky Dźwignia regulacji wysokości Magasságbeállító Ventilator Ventilator Odvětrání Odvetranie Wentylacja Kosárfedél Screw with nut Schrauben mit muttern Šroub s maticí...
Seite 13
-4 mm 12 mm 4 mm RECOMMENDED ACCESSORIES / DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ / DOPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO / ZALECANE WYPOSAŻENIE / AJÁNLOTT TARTOZÉKOK HECHT 900102 HECHT 120153 - EAR PROTECTION - CABLE 20 M - GEHÖRSCHUTZ - KABEL 20 M - OCHRANA SLUCHU...
Seite 14
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Widmen Sie den betonten Anweisungen, welche auf die folgenden abgestuften Risiken hinweisen, besondere Aufmerksamkeit: B WARNUNG! Signalwort (Wort - Beschriftungen) verwendet, um eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn es nicht verhindern. A VORSICHT! Signalwort (Wort - Beschriftungen).
Seite 15
Verantwortung von Seiten des Herstellers. - für Gewerbe-, Handwerks- oder Industrieanwendung verwendet wird, übernehmen wir keinerlei Haftung. Die HECHT-Produkte wurden ihrem Bestimmungszweck nach nicht für die Verwendung unter solchen oder vergleichbaren Bedingungen konstruiert. C Mit Teilen und Einstellungen, die durch den Hersteller oder dessen Vertreter versiegelt wurden, darf der Nutzer nicht manipulieren! Hersteller und Verkäufer tragen keine Verantwortung für eventuelle Schäden...
Seite 16
zur Nutzung von Kindern oder Personen bestimmt, welche eine eingeschränkte Beweglichkeit oder unzureichende Körperdispositionen haben. Schwangeren Frauen empfehlen wir dringend, die Nutzung des Produktes mit ihrem Arzt zu konsultieren. • Halten Sie die nationalen / örtlichen Vorschriften ein, welche die Dauer der Nutzung betreffen (fragen Sie eventuell beim zuständigem Amt an).
Seite 17
VORBEREITUNG • Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer Arbeitsschuhe und langen Hosen. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht barfuß oder in offenen Sandalen. Tragen Sie keine Kleidung, die frei wehende Teile hat oder von der Schnüre weghängen, auch keine Kravatten. •...
Seite 18
- nach dem Überfahren von fremdartigen Gegenständen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät nicht beschädigt wurde und reparieren Sie es vor der erneuten Inbetriebnahme; • Falls das Gerät beginnt übermäßig zu vibrieren (sofort kontrollieren) - suchen Sie Beschädigungen, - tauschen oder reparieren Sie alle beschädigten Teile, - und kontrollieren Sie das Anziehen aller lockeren Teile.
Seite 19
- Ein voll ausgestatteter Verbandskasten, leicht zugänglich für die Begleitung wie auch für den Bediener. - Mobiltelefon oder ein anderes Gerät für das schnelle Rufen eines Rettungsdiensts. - Begleitung mit Grundkenntnissen in Erster Hilfe. C Die Begleitung muss einen Sicherheitsabstand vom Arbeitsplatz einhalten, sie muss Sie aber immer sehen können! •...
Seite 20
• Hitzegefahr, welche die Gefahr von Verbrennungen oder Verbrühungen oder anderen Verletzungen, verursacht durch möglichen Kontakt von Personen mit Gegenständen oder Materialien von hoher Temperatur inkl. Wärmequellen, mit sich bringt. • Gefahr durch Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze bei der Konstruktion des Produkts, wie z.B.
Seite 21
VERPACKUNGSINHALT 1x Körper Vertikutierer, 1x Gerippe des Sammelkorbes, 2x unteres Teil des Griffes, 1x Überzug des Sammelkorbes, 2x mittleres Teil des Griffes, 1x Zugentlaster des Kabels, 4x Schrauben mit Muttern, 2x Kabelklemme, 1x oberes Teil des Griffes, 1x zweite Arbeitswalze, 1x Schalter, 1x Benutzeranleitung •...
Seite 22
WARNUNG! Das Schneidwerk beginnt sich zu drehen, sobald der Motor gestartet wird. WARNUNG! Der Arbeitszylinder rotiert auch nach dem Ausschalten des Motors noch eine Weile. ANSCHLUSS DES VERLÄNGERUNGSKABELS Führen Sie das Verlängerungskabel durch die Kabelzugentlastung und hängen Sie es in Form einer Schleife ein (Abb.
Seite 23
MOTORSCHUTZ Der Motor ist mit einem Schutzschalter ausgerüstet und schaltet sich bei Überlastung automatisch ab. Nach einer Abkühlungsphase (ca. 15 min) kann der Motor wieder gestartet werden. Lassen Sie den Schalthebel los (Abb. 9 ). Anderenfalls läuft der Motor nach Ablauf der Abkühlungsphase sofort wieder an.
Seite 24
Rasen ca. 6mm. Nach dem Vertikutieren sollte der Rasen mindestens 4-5 Tage durch regelmäßiges Bewässern vor dem Austrocknen geschützt werden. Elektro-Vertikutierer der Marke Hecht eignen sich für den Einsatz rund um Haus und Garten. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nur für den privaten Einsatz konzipiert sind.
Seite 25
WARTUNG UND EINLAGERUNG VORSICHT! Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewähren ist es zwingend erforderlich, dass die Maschine einmal in der Saison durch Fachpersonal kontrolliert wird und eine jährliche Wartung im Fachservice durchgeführt wird. Eine richtig durchgeführte Wartung ist entscheidend für den sicheren, ökonomischen und problemlosen Betrieb der Maschine.
Seite 26
REINIGUNG VORSICHT! Besprühen Sie die Maschine nicht mit Wasser und reinigen Sie sie nicht unter fließendem Wasser. Auf jeden Fall nicht mit Wasser Maschinenteilen waschen, die nicht zu waschen bestimmt sind. Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. Reinigen Sie das Gerät möglichst bald nach jedem Arbeit und sorgfältig.
Seite 27
C Wird das Gerät transportiert, muss die Vertikutierwalze geschützt werden und die Arbeitstiefe auf die höchste Position angehoben werden. • Um die Vertikutierwalze vor Schäden während des Transport zu schützen, z.B. durch eine harte Oberfläche, ist die Arbeitstiefe auf die höchste Position einzustellen. Auch bei ausgeschaltetem Motor.
Seite 28
Produktes zu erhalten. • Wenn Sie technische Beratung, eine Reparatur oder Ersatzteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an die Hubertus Bäumer GmbH. www.hecht-garten.de • Ersatzteilanfragen könne auch direkt an den Werkstattservice Hecht Deutschland gesendet werden.
Seite 29
GEWÄHRLEISTUNG Gewährleistung auf das Produkt: Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihres Händlers! 29 / 32...
Seite 30
Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
Seite 31
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany; TÜV Rheinland / CCIC (Ningbo)Co., Ltd., 3F, Building C13, R&D Park, No.32 Lane 299 Guanghua Road, National Hi-Tech Zone, Ningbo 315048, P.R.China; Bureau Veritas Consumer Products Services Division (Shanghai)No.168, Guanghua Road, Zhuanqiqo Town, Minhang, Shanghai 201108, P.R.China f The declared noise emission values corresponding to EN ISO 4871 / d Deklarierter Wert der Lärmemission entsprechend ISO 4871 / b Deklarované...
Seite 32
HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.