Seite 1
KEOR PDU Manuel d’installation • Installation manual Part. LE11755AA...
Seite 2
Keor PDU FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL PУСCKИЙ...
Seite 3
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation du manuel 1.2 Conditions de garantie 1.3 Copyright 2. Instructions de fonctionnement et de sécurité 3. Installation 4. Fonctionnement 4.1 Vue d’ensemble 4.2 Procédure de mise en service 4.2.1 Mode normal 4.2.2 Démarrage à...
Seite 4
écrit par le constructeur, effectuée par photocopie ou autre système, scansion électronique com- prise, constitue une violation des droits de propriété intellectuelle et comme telle est passible de poursuites. Tous droits réservés. LEGRAND interdit la reproduction du présent document, y compris partiel, sans autorisation écrite.
Seite 5
Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou répa- ration non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Seite 6
2 Instructions de fonctionnement et de sécurité e. Débrancher l’alimentation avant de brancher et de débrancher la batterie. f. Établir si la batterie n’est pas reliée à la terre par inadvertance. Si c’est le cas, débrancher la source de la terre. Tout contact avec une partie d’une batterie reliée à la terre expose à un risque d’électrocution et de brûlure en cas de courant élevé...
Seite 7
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 Installation...
Seite 9
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 4 Fonctionnement Vue d’ensemble...
Seite 10
4 Fonctionnement Procédure de mise en service 4.2.1 Mode normal 1. S’assurer que la tension et la fréquence de l’alimentation sur secteur à utiliser sont adaptées et s’assurer de la présence d’une protection en amont réglée sur 10 A ou 16 A. 2.
Seite 12
Brancher l’onduleur à l’alimentation sur Voyant d’alarme allumé défectueux secteur et le rallumer. Si le problème persiste, contacter le ser- vice d’assistance technique LEGRAND. Quand l’onduleur fonctionne Débrancher des sorties de l’onduleur en mode normal, un signal Surcharge quelques charges non critiques jusqu’à ce sonore d’alarme intermittent...
Seite 13
ATTENTION L’onduleur ne doit jamais être entreposé si la batterie est partiellement ou totalement dé- chargée. LEGRAND décline toute responsabilité en cas de dommages ou de mauvais fonctionne- ment causés par le stockage de l’onduleur dans de mauvaises conditions. Démontage DANGER Les opérations de démontage doivent être confiées à...
Seite 14
7 Caractéristiques techniques 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Caractéristiques générales Puissance nominale (VA) Puissance Active (W) Technologie line interactive (VFD) Forme d’onde onde sinusoïdale simulée (mode batterie) Temps de transfert 10 ms (type)
Seite 15
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Communication et gestion Alarmes Visuelle (voyant), Sonore (avertisseur) Contre surcharges, surtension et court-circuit Fusible entrée remplaçable Protections Courant de retour...
Seite 17
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA Table of Contents 1. Introduction 1.1 Use of the manual 1.2 Guarantee terms 1.3 Copyright 2. Safety and Operating Instructions 3. Installation 4. Operation 4.1 Overview 4.2 Start-up procedure 4.2.1 Normal mode 4.2.2 Cold start 4.3 Shutdown 5.
Seite 18
Manufacturer, by photocopy- ing or other systems, including by electronic scanning, violates copyright conditions and may lead to prosecution. LEGRAND reserves the copyright of this publication and prohibits its reproduction wholly or in part without previous written authorisation.
Seite 19
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by per- sonnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Seite 20
2 Safety and Operating Instructions e) Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals. f ) Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electric shock and burns by high short-circuit current.
Seite 21
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 Installation...
Seite 23
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 4 Operation Overview...
Seite 24
4 Operation Start-up procedure 4.2.1 Normal mode 1. Ensure that the mains power supply to be used has a suitable voltage/frequency and an up- stream protection rated at either 10A or 16 A. 2. Plug the UPS power cord into the mains power supply socket. 3.
Seite 26
UPS qualified electrician. Shut down immediately the UPS. Unplug the UPS from the mains socket Strange noise or smell UPS fault and contact the LEGRAND Technical Support Service.
Seite 27
+25°C (+77°F). CAUTION The UPS must never be stored if the battery is partially or totally discharged. LEGRAND is not liable for any damage or bad functioning caused to the UPS by wrong warehousing. Dismantling DANGER Dismantling and disposal operations may only be done by a qualified electrician.
Seite 28
7 Technical specifications 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 General characteristics Nominal power (VA) Active Power (W) Technology offline (VFD) Waveform simulated sinewave (battery mode) Transfer time 10 ms (typical) Input characteristics...
Seite 29
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Communication and management Visual (LED), Audible (buzzer) Alarms Against overload, overvoltage and short-circuit Replaceable input fuse Protections Backfeed...
Seite 31
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA Indice 1. Introduzione 1.1 Uso del manuale 1.2 Termini di garanzia 1.3 Copyright 2. Istruzioni di Funzionamento e Sicurezza 3. Installazione 4. Funzionamento 4.1 Panoramica 4.2 Procedura di accensione 4.2.1 Modalità Normale 4.2.2 Avviamento a batteria 4.3 Spegnimento 5.
Seite 32
LEGRAND si riserva i diritti di proprietà della presente pubblicazione e diffida dalla riproduzione totale o parziale della stessa senza preventiva autorizzazione scritta.
Seite 33
Non aprire, smontare, alterare o modificare il dispositivo eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazio- ne non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e...
Seite 34
2 Istruzioni di Funzionamento e Sicurezza ATTENZIONE: Una batteria può costituire un rischio di scossa elettrica e bruciature a cau- sa dell’elevata corrente di corto circuito. Batterie difettose possono raggiungere tempe- rature che superano la soglia di bruciatura per superfici che si possono toccare. Osservare le seguenti precauzioni quando si opera sulle batterie: a.
Seite 35
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 Installazione...
Seite 37
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 4 Funzionamento Panoramica...
Seite 38
4 Funzionamento Procedura di accensione 4.2.1 Modalità Normale 1. Accertarsi che l’alimentazione di rete da utilizzare preveda una tensione/frequenza adeguata e una protezione a monte di 10A o 16A. 2. Collegare il cavo d’alimentazione dell’UPS ad una presa di alimentazione di rete. 3.
Seite 40
Collegare l’UPS alla rete e accenderlo di UPS guasto nuovo. LED allarme acceso Se il problema persiste contattare il Centro Assistenza Tecnica di LEGRAND. Si sente un suono di Scollegare alcuni carichi non critici allarme intermittente Sovraccarico dalle prese dell’UPS finché il quando l’UPS lavora in...
Seite 41
è superiore a +25°C (+77°F). ATTENZIONE L’UPS non deve mai essere immagazzinato se la batteria è parzialmente o totalmente scarica. LEGRAND declina ogni responsabilità per danni o malfunzionamenti causati da un errato immagaz- zinamento dell’UPS. Smantellamento PERICOLO Le operazioni di smontaggio e smaltimento devono essere effettuate soltanto da elettricisti qua- lificati.
Seite 43
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Comunicazione e gestione Allarmi Visivo (LED), Sonoro (buzzer) Contro sovraccarico, sovratensione e cortocircuiti Fusibile ingresso sostituibile Protezioni Backfeed...
Seite 45
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 1.1 Gebrauch des Handbuchs 1.2 Garantiebedingungen 1.3 Copyright 2. Sicherheits- und Bedienungsanleitung 3. Installation 4. Betrieb 4.1 Übersicht 4.2 Startup-Prozedur 4.2.1 Normalbetrieb 4.2.2 Kaltstart 4.3 Abschalten 5. Problemlösung 6. Lagern und entsorgen 6.1 Lagern 6.2 Entsorgen 7.
Seite 46
Scannen der Bedienungsanleitung, die vom Hersteller nicht schrift- lich bestätigt wurde, verstößt gegen das Urheberrecht und kann strafrechtlich verfolgt werden. LEGRAND behält sich das Urheberrecht an dieser Publikation vor und verbietet seine Vervielfälti- gung ganz oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung.
Seite 47
Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten. Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädi- gen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand ge- schultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Seite 48
2 Sicherheits- und Bedienungsanleitung e. Trennen Sie die Stromquelle ab, bevor Sie die Batterien anschließen oder abtrennen. f. Kontrollieren Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Sollte dies der Fall sein, trennen Sie die Quelle von der Erde ab. Der Kontakt mit einem beliebigen Teil einer geerdeten Batterie kann zu Stromschlag und Verbrennungen durch hohen Kurzschlussstrom führen.
Seite 49
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 Installation...
Seite 51
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 4 Betrieb Übersicht...
Seite 52
4 Betrieb Startup-Prozedur 4.2.1 Normalbetrieb 1. Stellen Sie sicher, dass das zu verwendende Netz über eine geeignete Spannung/Frequenz und einen vorgeschalteten Schutz von entweder 10A oder 16A verfügt. 2. Schließen Sie das Stromkabel der USV an die Netzsteckdose an. 3. Die USV lädt ihre Batterie jedes Mal auf, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen wird (auch wenn sie ausgeschaltet ist).
Seite 54
Schließen Sie die USV an das Stromnetz USV-Fehler an und schalten Sie sie wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von LEGRAND. Es ertönt ein Trennen Sie einige unkritische intermittierender Überlast Verbraucher vom USV-Ausgang ab, bis Alarmton, wenn die USV die Überlastung beendet ist.
Seite 55
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 6 Lagern und entsorgen Lagern Die USV muss bei einer Raumtemperatur zwischen +20°C (+ 68°F) und +25°C (+77°F) und einer nicht kondensierenden Feuchtigkeit von weniger als 95% gelagert werden. Die Batterie, die in der USV installiert ist, ist eine verschlossene Blei/Säure Batterie, die keine Wartung benötigt.
Seite 57
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Kommunikation und Management Alarme Visuell (LED), akustisch (Summer) Gegen Überlast, Überspannung und Kurzschluss Austauschbare Sicherung Schutzvorrichtungen Backfeed...
Seite 59
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA Índice 1 Introducción 1.1 Uso del manual 1.2 Términos de garantía 1.3 Copyright 2. Instrucciones de seguridad y funcionamiento 3. Instalación 4. Funcionamiento 4.1 Visión de conjunto 4.2 Procedimiento de arranque 4.2.1 Modo normal 4.2.2 Arranque frío 4.3 Apagado 5.
Seite 60
LEGRAND se reserva el copyright de esta publicación y prohíbe su reproducción, total o parcial- mente, sin contar con la autorización previa escrita.
Seite 61
Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand. • Asegurarse de que la tensión de alimentación de la red y la frecuencia sean compatibles con las del SAI (ver la etiqueta del producto y las especificaciones técnicas del capítulo 7).
Seite 62
2 Instrucciones de seguridad y funcionamiento e. Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar la batería. f. Determinar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente. En caso de haberse puesto a tierra involuntariamente, retirar la fuente de la tierra. El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un choque eléctrico y quemaduras por una corriente de cortocircuito elevada.
Seite 63
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 Instalación...
Seite 65
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 4 Funcionamiento Visión de conjunto...
Seite 66
4 Funcionamiento Procedimiento de arranque 4.2.1 Modo normal 1. Asegurarse de que el voltaje/frecuencia de la tensión de alimentación de la red usada sea correc- to y haya una protección aguas arriba a 10A o 16A. 2. Conectar el cordón de alimentación del SAI a la toma de tensión de alimentación de la red. 3.
Seite 68
Desconectar el SAI de la toma de la red y ponerse en contacto con el Servicio Ruido extraño u olor Fallo SAI de asistencia técnica LEGRAND. La prima frase è da cancellare (Parar el SAI inmediatamente)
Seite 69
+25°C (+77°F). ATENCIÓN El SAI no se ha de guardar nunca con la batería, parcial o totalmente, descargada. LEGRAND queda eximido de los daños o de un funcionamiento incorrecto causados al SAI por un almacenaje incorrecto. Desmontaje PELIGRO Las operaciones de desmontaje y eliminación pueden ser realizadas solamente por un electricista...
Seite 70
7 Especificaciones técnicas 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Características generales Potencia nominal (VA) Potencia Activa (W) Tecnología offline (VFD) Forma de onda onda sinusoidal simulada (modo batería) Tiempo transferencia 10ms (típico)
Seite 71
KEOR MULTIPLUG 600 VA - 800 VA 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Comunicación y gestión Alarmas Visual (LED), Acústica (avisador) Contra sobrecarga, sobretensión y cortocircuito Fusible de entrada sustituible Protecciones Backfeed...
Seite 73
KEOR MULTIPLUG 600 ВА - 800 ВА Содержание 1. Введение 1.1 О данном Руководстве 1.2 Гарантийные обязательства 1.3 Авторское право 2. Меры безопасности и правила работы с изделием 3. Монтаж 4. Работа с ИБП 4.1 Розетки, органы управления и индикации 4.2 Процедура...
Seite 74
Приведенная в настоящем Руководстве информация не должна быть доступна третьим лицам. Частичное или полное воспроизведение настоящего Руководства путем фотокопирования, сканирования и другими способами является нарушением законодательства об авторском праве и преследуется по закону. Компания LEGRAND является обладателем авторских прав и запрещает частичное или полное воспроизведение данного руководства без своего письменного разрешения.
Seite 75
внимательно изучите данные инст рукции и условия на месте установки изделия. Не вскрывайте корпус и не изменяйте или модифицируйте изделие за исключением случаев, указанных в инструкциях. Открывать и ремонтировать все изделия Legrand разрешается только специалистам, подготовленным и уполномоченным компанией Legrand. Любая несанкционированная разборка и ремонт изделия неавторизованным...
Seite 76
2 Меры безопасности и правила работы с изделием б) Используйте инструменты с изолированными ручками. в) Работайте в резиновых перчатках и диэлектрических ботах. г) Не кладите на батареи инструменты и металлические предметы. д) Перед тем, как отсоединять и присоединять батарею, обесточьте ИБП, чтобы прекратить ее...
Seite 77
KEOR MULTIPLUG 600 ВА - 800 ВА 3 Монтаж...
Seite 79
KEOR MULTIPLUG 600 ВА - 800 ВА 4 Работа с ИБП Розетки, органы управления и индикации...
Seite 80
4 Работа с ИБП Процедура пуска 4.2.1 Нормальный режим 1. Проверьте, что напряжение и частота электросети соответствуют указанным на паспортной табличке, а цепь, к которой принадлежит используемая розетка, защищена автоматическим выключателем на 10 А или 16 А. 2. Вставьте шнур питания в розетку электросети. 3.
Seite 82
режиме или время автономной разряжена или после 8-часовой зарядки работы короче указанного неисправна батареи, то обратитесь в службу в технических характеристиках. технической поддержки Legrand. Проверьте правильность подключения всех шнуров ИБП работает нормально, питания. но питание на нагрузки не — Если проблема не исчезает, подается.
Seite 83
в течение 8 часов, подключая ИБП к розетке электросети. При температуре хранения более +25°C повторяйте эту процедуру каждые два месяца. ОСТОРОЖНО Запрещается хранить ИБП с полностью или частично разряженными батареями. Компания Legrand не несет ответственности за любые повреждения или некорректную работу изделия вследствие нарушения правил хранения. Демонтаж ОПАСНО! Демонтаж...
Seite 84
7 Технические характеристики 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Общие характеристики Номинальная мощность (ВА) Активная мощность (Вт) Технология offline (VFD) Форма сигнала Синтезированная...
Seite 85
KEOR MULTIPLUG 600 ВА - 800 ВА 3 103 30 3 103 31 3 103 32 3 103 33 3 110 16 3 110 17 3 110 18 3 110 19 Аккумуляторная батарея Количество батарей Свинцово-кислотная герметизированная необслуживаемая Тип батареи (VRLA) Емкость...
Seite 88
LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.