Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Harness2 Gebrauchsanweisung Seite 7

Werbung

Stokke® Harness
Bruksanvisning
2
NO
VIKTIG! LES NØYE GJENNOM OG TA VARE
PÅ FOR FREMTIDIG BRUK
ADVARSEL – Oppbevares utilgjengelig for barn når den ikke er i bruk.
ADVARSEL – Denne selen skal bare brukes med Tripp Trapp® Baby Set
• Tilpass selen slik at den passer barnets størrelse.
• Dette produktet kan vaskes i vaskemaskin ved 40 °C. Tåler ikke tørketrommel.
• Bruk ikke dette produktet hvis seler og festemekanismer viser tegn til slitasje
eller skade.
• La aldri barnet være uten tilsyn.
• Selen må ikke brukes dersom det finnes tegn på at den er veldig slitt eller svekket,
for eksempel i form av tynnslitte stropper eller sprekker i plastikken. Dersom du
oppdager slik slitasje eller svekkelse, ber vi deg kontakte Stokkes kundeservice
for å bestille en ny sele.
Justeringsmuligheter for selen: Belte: 46-71 cm. Skulderstropper: 29-51 cm.
Uprząż Stokke®.
Instrukcja użycia
2
PL
WAŻNE! PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTA-
NIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ
OSTRZEŻENIE – Nieużywaną uprząż należy przechowywać poza zasięgiem rąk dziecka.
OSTRZEŻENIE – Uprząż ta może być używana tylko z Tripp Trapp® Baby Set
• Wyreguluj uprząż do wzrostu Twojego dziecka.
• Produkt ten może być prany w pralce w temperaturze 40°C. Nie suszyć
mechanicznie.
• Nie należy używać tego produktu jeżeli szelki i klamerki mocujące wykazują o
znaki zużycia lub zniszczenia.
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
• Nie należy używać szelek, jeśli widoczne są jakiekolwiek oznaki pogorszenia
jakości lub nadmiernego zużycia, takie jak przetarcia pasów lub pęknięcia
tworzywa sztucznego. W przypadku zaobserwowania takiego pogorszenia lub
nadmiernego zużycia, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta fi rmy Stokke w
celu zamówienia części do wymiany.
ZAKRES REGULACJI Pas biodrowy: 46-71 cm. Szelki na ramiona: 29-51 cm.
Stokke® Harness
Instruções de uso
2
PT
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E
GUARDE PARA CONSULTA FUTURA
ATENÇÃO – Mantenha-o fora do alcance de crianças quando não estiver em uso.
ATENÇÃO – Este arnês só deve ser usado com o Tripp Trapp® Baby Set
• Ajuste as fi tas do arnês ao corpo do seu fi lho.
• Este produto pode ser lavado em máquina de lavar roupa a 40°C. Não utilizar
máquina de secar.
• Não use este produto se as cintas e mecanismos de fecho apresentarem sinais de
desgaste ou dano.
• Nunca deixe a criança desacompanhada em qualquer momento.
• Não use o arnês se este mostrar quaisquer indícios de deterioração ou uso excessi-
vo e desgaste como, por exemplo, puimento dos cintos ou gretas no plástico. Caso
se observe deterioração ou uso excessivo e desgaste, por favor, contacte o Serviço
de Cliente da Stokke para pedir a sua substituição.
Possibilidades de ajuste do cinto : Cinto: 46-71 cm. Alças: 29-51 cm.
Stokke ® Harness
12
.
2
.
2
.
2
2
Stokke® Instrucţiuni de montare pentru hamul
RO
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI
P STRAȚI PENTRU O CONSULTARE VIITOARE
ATENIE – A nu se lasa la îndemâna copiilor atunci când nu se întrebuinţează.
ATENIE – Acest ham se va folosi doar cu Tripp Trapp® Baby Set
• Ajustaţi hamurile pentru a se potrivi cu marimea copilului dvs.
• Produsul poate spalat în masina la 40ºC. Nu uscaţi prin centrifugare.
• Produsul nu trebuie utilizat daca chingile si sistemele de atasare dau semne de
uzura sau defecţiune.
• Nu lăsaţi copilul niciodată nesupravegheat.
• Nu folosiþi hamul dacã prezintã semne de deteriorare sau uzurã excesivã ºi
degradare, cum sunt destrãmarea chingilor sau suri în plastic. Dacã se observã
asemenea deteriorãri sau uzurã excesivã ºi degradare, vã rugãm sã luaþi legãtura
cu Asistenþa clienþi Stokke pentru a comanda o înlocuire..
AJUSTARE Centura: 46-71 cm. Bretelele: 29-51cm
Uputstvo za montiranje pojaseva
RS
VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE
I SAČUVAJTE ZA KASNIJU UPOTREBU
UPOZORENJE – Držite ih van domašaja dece kada se ne koristi.
UPOZORENJE – Ovaj pojas se koristi samo sa Tripp Trapp® Baby Set
• Podesite remene da pristaju Vašem detetu.
• Ovaj proizvod se pere u mašini za pranje veša pri temperaturi od 40°C.
• Ne koristite mašinu za sušenje rublja.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod ukoliko kaiševi i kopce pokazuju znakove habanja
i oštecenja.
• Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora.
• Nemojte koristiti višeprovodnièki kabl ako na njemu ima znakova ošteæenja ili
prekomernog habanja, poput habanja traka ili pukotina na plastici. Ako primetite
ošteæenja ili prekomerno habanje, obratite se Stokke korisnièkom servisu radi
zamene.
RASPON PODEŠAVANJA: Kaiš: 46-71 cm. Kaiševi za ramena: 29-51 cm.
Инструкция по монтажу ремней
RU
ВАЖНО! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОЗНАКОМИТЬ-
СЯ И СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Хранить в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Этот ремень безопасности должен использоваться только
с Tripp Trapp® Baby Set
2
.
• Подгоните уздечку-держатель к размерам тела вашего ребенка (плечевые и
поясные ремни).
• Данный продукт можно стирать в стиральной машине при температуре
40°C. В сушильной машине не сушить!
• Продуктом нельзя пользоваться, если ремни и крепления имеют признаки
изношенности и повреждений.
• Пожалуйста, никогда не оставляйте ребёнка без присмотра.
• Не используйте ремень безопасности при наличии любых признаков
старения материала или значительного общего износа, таких как истирание/
разлохмачивание лямок или растрескивание пластмассы. При констатации
подобного старения или повышенного общего износа обратитесь в отдел
обслуживания клиентов Stokke и закажите замену.
РЕГУЛИРОВКА Ремень: 46-71 см. Плечевые ремни: 29-51 см.
User Guide
2
.
2
za decu marke Stokke®
2
.
2
безопасности Stokke®
2
13

Werbung

loading