Seite 1
Stokke® Harness User Guide ユーザーガイド USER GUIDE UK/IE 사용설명서 دليل املستخدم VARTOTOJO INSTRUKCIJA РЪКОВОДСТВО ЗА LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA ПОТРЕБИТЕЛЯ 用户指南 GEBRUIKSAANWIJZING 用戶指南 CN Simpl BRUKSANVISNING CN Trad INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG GHIDUL UTILIZATORULUI BRUGSANVISNING UPUTSTVO ZA UPOTREBU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ...
Seite 2
Stokke® Harness Stokke ® Harness User Guide...
Seite 3
• Do not use the harness if it shows any signs of deterioration or excessive wear and tear, such as fraying of the straps or cracks in the plastic. If any such deterioration or excessive wear and tear is observed, please contact Stokke Customer service to order a replacement.
Seite 4
• Brug ikke selen, hvis den viser tegn på at være beskadiget eller meget slidt såsom 调整 腰带:46-71 CM。肩带:29-51 CM。 flossede remme eller revner i plastmaterialet. Hvis der opstår sådanne skader eller slid, kontakt venligst Stokke kundeservice for at bestille en ny sele. Justeringsmuligheder for selen: Bælte: 46-71 cm. Skulderstropper: 29-51 cm. Návod k použití postroje na dítě...
Seite 5
Au cas o˘ une telle dètèrioration ou une usure excessive serait • Igazítsa a hámot a gyermek méretéhez. observèe, veuillez contacter le service client de Stokke afin de commander une • A termék mosógépben 40°C-on mosható. Szárítógépben nem szárítható.
Seite 6
Indien • 견장, 띠, 잠그개가 손해되거나 소모되어 보이면 안전 벨트를 사용하지 마세요. teken van kwaliteitsverlies of zwaar gebruik aanwezig zijn, neemt u dan contact • 아이를 혼자 둔 채로 자리를 비우지 마십시오. op met de Stokke Customer service om een vervangend onderdeel te bestellen. • 스트랩이 닳거나 플라스틱에 금이 가는 등 노후화되거나 너무 많이 마모 된 것 같은 현상이 보이면 받침대를 사용하지 마십시오. 이러한 노후화 또 Instelmogelijkheden: Gordel: 46-71 cm. Schouderriempjes: 29-51 cm.
Seite 7
Ako primetite tworzywa sztucznego. W przypadku zaobserwowania takiego pogorszenia lub ošteæenja ili prekomerno habanje, obratite se Stokke korisnièkom servisu radi nadmiernego zużycia, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta fi rmy Stokke w zamene. celu zamówienia części do wymiany.
Seite 8
УВАГА – Користуватися лише цим пасом безпеки зі Tripp Trapp® Baby Set prekomerne obrabe, npr. obraba trakov ali razpoke v plastiki. Če opazite takšne poškodbe ali obrabo, vas prosimo, da pokličete servisno službo Stokke in naročite • Відрегулюйте ремінну перев’язь відповідно до розміру вашої дитини.
Seite 9
Here we grow™ @stokkebaby | stokke.com STOKKE AS PO. Box 707, N-6001 Ålesund, Norway STOKKE LLC 262 Harbor Drive, 3rd Floor, Stamford, CT, 06902. USA. Call us: +1 877-978-6553...