Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STERNENHIMMEL-PROJEKTORLICHT
STERNENHIMMEL-
PROJEKTORLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROIETTORE DI STELLE
PER BAMBINI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 379389_2110
LAMPE PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO home HG06101A

  • Seite 1 STERNENHIMMEL-PROJEKTORLICHT STERNENHIMMEL- LAMPE PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ PROJEKTORLICHT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise PROIETTORE DI STELLE PER BAMBINI Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 379389_2110...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 5V 0.3A...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Lieferumfang ................Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....... Seite 10 Inbetriebnahme ............. Seite 11 Batterien einlegen / wechseln ..........Seite 11 Produkt aufstellen ..............
  • Seite 6 Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist ausschließlich zur Dekoration in trockenen Räumen für den privaten Einsatz geeignet. Gleichstrom / -spannung USB-Anschluss Batterien inklusive Schutzklasse III Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sternenhimmel-Projektorlicht Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich zur dekorativen Beleuchtung in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Anwendungen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haus- halt geeignet. Teilebeschreibung Batteriefachdeckel Taste B...
  • Seite 8 Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ AA (im Lieferum- fang enthalten) DC-Eingangsspannung / -strom: 5 V , 0,3 A Farbwertanteil: X < 0,270 oder X > 0,530; Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 oder Y > -2,3172 X 2,3653 X - 0,1595 Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUN-...
  • Seite 9 Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder star- ken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichge- webe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Seite 11 Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß...
  • Seite 12 Produkt aufstellen Schützen Sie empfindliche Oberflächen, bevor Sie das Produkt aufstellen. Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Wand auf, um die beste Leistung zu erzielen. Hinweis: Das Produkt ist nicht zur Projektion an die Decke bestimmt. Entfernen Sie für die Sternenhimmel-Funktion die Abdeckung Verwenden Sie für die Nachtlicht-Funktion die Abdeckung , um die Helligkeit zu reduzieren.
  • Seite 13 Leuchteffekte steuern Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Taste A weißes Licht ein- / ausschalten (Wenn zuvor die Taste B gedrückt wurde, kann auch zusätzlich die Farbe weiß eingeschaltet werden.) Taste B RGB-Leuchtmodus ein- / ausschalten (Einzelne Farben (rot, grün, blau) können nacheinander eingeschaltet werden, dann RGB in verschiedenen Farbkombinationen.
  • Seite 14 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 15 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 16 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
  • Seite 17 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 18 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 19 Introduction ............... Page 19 Utilisation conforme ..............Page 20 Descriptif des pièces ............... Page 20 Contenu de la livraison ............Page 20 Caractéristiques techniques ............ Page 21 Consignes de sécurité ..........Page 21 Consignes de sécurité...
  • Seite 19 Légende des pictogrammes utilisés Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation décorative dans des endroits secs et dans le cadre d'un usage privé. Courant continu / Tension continue Port USB Piles fournies Classe de protection III Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit.
  • Seite 20 Utilisation conforme Ce produit est exclusivement conçu pour l‘éclairage décoratif dans des locaux intérieurs secs et dans le cadre d‘un usage privé. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d‘autres utilisations. Ce produit n‘est pas destiné à servir d‘éclairage de pièce dans un foyer domestique.
  • Seite 21 Caractéristiques techniques Puissance totale : max. 1,2 W LED : 4 LED (les LED ne sont pas remplaçables.) Type de piles : 3 x 1,5 V Type AA (comprises dans la livraison) Tension d‘entrée DC / Courant d‘entrée DC : 5 V , 0,3 A Coordonnées chromatiques : X <...
  • Seite 22 son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N’utilisez pas le produit si vous constatez le moindre endommagement. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées.
  • Seite 23 Ne pas regarder directement dans le faisceau lumineux. En raison de la vitesse de changement de lumière extrêmement élevée, des troubles de la vision sont à craindre chez les enfants ou les personnes particulièrement sensibles (p. ex. atteintes de troubles psychiques). Consignes de sécurité...
  • Seite 24 Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rin- cez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à...
  • Seite 25 Mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Assurez-vous que le produit est éteint. Insérer / remplacer les piles Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et retirez-le. Retirez les piles usagées. Placez les piles neuves dans le comparti- ment à...
  • Seite 26 Raccordement à l‘alimentation USB Retirez les piles du compartiment à piles avant d‘établir le connexion USB. Reliez le câble USB à la source d‘alimentation USB. Reliez le connecteur DC du câble USB à la prise d‘entrée du produit. Sélectionner la source d‘alimentation Si le connecteur DC n’est pas raccordé...
  • Seite 27 Touche C  : allumer / éteindre la rotation (La fonctionnalité de rota- tion est uniquement disponible lorsque les touches A et / ou B ont été auparavant actionnées.) Nettoyage et entretien N‘utilisez jamais de détergent agressif ni de produit à récurer afin de ne pas endommager le matériau.
  • Seite 28 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuil- lez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ména- gères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Seite 29 Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 30 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 379389_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Seite 31 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 32 Introduzione ..............Pagina 32 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......Pagina 33 Descrizione dei componenti ..........Pagina 33 Contenuto della confezione ..........Pagina 33 Specifiche tecniche ..............Pagina 34 Indicazioni di sicurezza ........Pagina 34 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..Pagina 36 Messa in funzione .............Pagina 37 Inserimento / sostituzione delle batterie ......Pagina 38...
  • Seite 32 Legenda dei pittogrammi utilizzati Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato in ambienti asciutti per fini decorativi. Tensione / corrente continua Porta USB Batterie incluse Classe di isolamento III Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. Proiettore di stelle per bambini Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto.
  • Seite 33 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Questo prodotto serve esclusivamente come illuminazione decorativa in ambienti interni asciutti ed è destinato esclusivamente all‘uso privato. Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale o ad altre applicazioni. Questo prodotto non è indicato per l‘illuminazione domestica.
  • Seite 34 Specifiche tecniche Potenza complessiva: max. 1,2 W LED: 4 x LED (i LED non sono sostituibili). Tipo di batteria: 3 x 1,5 V Tipo AA (incluse n ella fornitura) Tensione / corrente in entrata DC: 5 V , 0,3 A Coordinate cromatiche: X <...
  • Seite 35 dall‘utente non possono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Non utilizzare il prodotto se si rilevano danneggiamenti. Controllare che tutti i componenti siano montati correttamente. Un montaggio errato provoca il pericolo di lesioni. Tenere il prodotto al riparo dall‘umidità.
  • Seite 36 A causa della velocità di variazione estremamente elevata della luce, nei bambini e nelle persone cagionevoli di salute (ad es. individui con malattie psichiche) possono verificarsi disturbi della vista. Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 37 accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un medico! INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e ac- cumulatori danneggiati o che presentano perdite pos- sono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie / degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
  • Seite 38 Inserimento / sostituzione delle batterie Aprire il coperchio del vano batterie e rimuoverlo. Rimuovere le batterie scariche. Inserire le nuove batterie nel vano batterie . Prestare attenzione alla polarità corretta (+ e -). Chiudere il coperchio del vano batterie Collocazione del prodotto Prima di appoggiare il prodotto, proteggere le superfici delicate.
  • Seite 39 Selezionare l‘alimentazione elettrica Se il connettore DC non è collegato al prodotto, l’alimentazione av- viene tramite batterie. Inserire le batterie come descritto nel capitolo “Inserimento / sostituzione delle batterie”. Regolazione degli effetti luminosi Sono disponibili le seguenti funzioni: Tasto A accensione / spegnimento luce bianca (può...
  • Seite 40 Per la pulizia e la manutenzione utilizzare un panno asciutto e senza pelucchi. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali...
  • Seite 41 Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati se- condo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batte- rie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È...
  • Seite 42 Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inade- guati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per di- fetti di fabbricazione.
  • Seite 43 Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch IT/CH...
  • Seite 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG06101A / HG06101B Version: 05/2022 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 02/2022 · Ident.-No.: HG06101A / B022022-1 IAN 379389_2110...

Diese Anleitung auch für:

Hg06101b379389 2110