Der Ursprungstext für diese Betriebsanleitung wurde auf Deutsch geschrieben und in Englisch übersetzt Technical documention and other data have to be sourced from Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen. The original text of this operation manual has been written in German and translated into English.
Seite 3
Werkstücke sicher spannen! Secure workpieces firmly! Vor umlaufenden Teilen schützen! Take care of rotating parts! Bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten grundsätzlich den Netzstecker ziehen! In case of maintenance and service work disconnect from mains! 03.2011 Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen Vieringhausen 131 42857 Remscheid...
Seite 4
3.0 Technische Daten/technical data 10 STW 10/12 mm 50 mm 180 mm 50 mm 180x260 mm 0,9/0,45 kW 230V P1/P2 500-3000 min 1/min Skala 1/min Skala 20kg 40°C 10°C 60 dB(A)
Seite 5
Immer nah bei seinen Kunden – „High Quality – made in Germany“. Denn mit seinen Partnern in Europa ist FLOTT nicht nur einer der traditionsreichsten, sondern auch führenden Hersteller modernster, hochqualitativer Bohr-, Säge- und Schleifmaschinen Europas. Tradition verpflichtet - Zu Innovation.
Seite 6
4.0 Transport Achtung! Lieferung unbedingt auf Vollständigkeit und Schäden überprüfen! Transportschäden sind umgehend dem Frachtführer (Spedition, Post, Bahn etc.) zu melden.(siehe gelbes Merkblatt) 5.0 Aufstellen der Maschine Die Bohrmaschine wird auf einem festen Untergrund aufgestellt und mit einer Wasserwaage ausgerichtet. Wird die Maschine mit dem Untergrund verschraubt, ist unbedingt darauf zu achten, daß...
Seite 7
Always close to our customers - "High Quality - made in Germany ". With our global partners FLOTT is not only the oldest, but also one of the leading manufacturers of advanced, high- quality drilling-, sawing- and grinding machines in Europe.
Seite 8
4.0 Transport ATTENTION! Always check delivery for completeness and damage! The carrier (forwarder or railway) is to be informed immediately in case of transport damages. (s. yellow leaflet) 5.0 Setting up the machine The drill should be set up on a solid base and aligned using a spirit level. If the machine is to be bolted to the base, it should be ensured that the base plate does not warp in the process.
Seite 9
Ausgenommen sind Teile, die aufgrund technischer Innovationen nicht mehr hergestellt werden. Except parts being no longer in production due no technical progress. Abb. Pos. Bezeichnung figure item designation TB 10 STW Kopf 217291 Spindel B16 * 217346 Abstreifmutter 009689 Rillenkugellager *...