Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens Gigaset E 150 Handbuch
Siemens Gigaset E 150 Handbuch

Siemens Gigaset E 150 Handbuch

Dect gigaset e 150
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gigaset E 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Gigaset E 150

  • Seite 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 3 Be inspired...
  • Seite 4 Be inspired...
  • Seite 5: Kurzübersicht Des Mobilteils

    Kurzübersicht des Mobilteils Kurzübersicht des Mobilteils SOS-Leuchtdiode leuchtet: SOS- SOS-/Zielwahl-Taste (I) Modus aktiviert Zielwahl-Tasten Steuer-Tasten (II bis IV) Navigation ◆ Lautstärke ◆ Akkuanzeige Abheben-Taste Anruf ◆ Display annehmen mit Symbolen Wahlvorgang ◆ Wahlw. MENU einleiten Funktions-Tasten Zugriff auf die im Umschalten von ◆...
  • Seite 6: Kurzübersicht Der Basis

    Kurzübersicht der Basis Kurzübersicht der Basis Zielwahl-Tasten SOS-/Zielwahl-Taste (I) (II bis IV) Registerkarte Lautsprecher Lautstärke Mikrofon Anmelde-/Paging-Taste Anrufbeantworter-Tasten õ Lösch-Taste Freisprech-Taste ó Wiedergabe-/Stopp-Taste Gespräch anneh- men/beenden ô Vorlauf-Taste ò Ansage-Taste ö Ein-/Aus-Taste...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ....... . . 7 Besondere Merkmale des Gigaset E 150 ....8 SOS-Modus .
  • Seite 8 Mobilteile an- und abmelden ......48 Automatische Anmeldung: Gigaset E 1 an Gigaset E 150 ..48 Manuelle Anmeldung: Gigaset E 1 an Gigaset E 150 ..49 Manuelle Anmeldung: Gigaset und andere GAP-fähige Mobilteile an E 150 .
  • Seite 9 Anhang ......... . . 70 Pflege .
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Gebrauch genau die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. – Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Basis gekennzeichnet. Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus (S.
  • Seite 11: Besondere Merkmale Des Gigaset E 150

    Besondere Merkmale des Gigaset E 150 Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht. Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktio- nen sind in allen Ländern verfügbar. Besondere Merkmale des Gigaset E 150 Große Tasten ◆ Große Darstellung der Texte und Symbole im Display ◆...
  • Seite 12: Sos-Modus

    Besondere Merkmale des Gigaset E 150 SOS-Modus Ihr Gigaset E 150 ist mit einer speziellen SOS-Funktion, einer SOS-Prozedur, ausgestattet. Mit dieser SOS-Prozedur können Sie im Notfall Hilfe anfordern. Sie können bis zu vier SOS-Nummern speichern. Die SOS-Nummern speichern Sie unter der SOS/Zielwahltaste I, entweder am Mobilteil oder an der Basis.
  • Seite 13 Besondere Merkmale des Gigaset E 150 SOS-Prozedur Im Folgenden wird der Ablauf der SOS-Prozedur beschrieben. Drücken Sie die SOS/Zielwahl-Taste an der Basis oder am Mobilteil. Am Mobilteil müssen Sie noch mit §Ja§ bestätigen, die Basis wählt sofort. Å Nachdem Sie die SOS/Zielwahl-Taste gedrückt haben, wird die erste SOS-Nummer gewählt.
  • Seite 14 Besondere Merkmale des Gigaset E 150 Während der gesamten Prozedur blinken alle SOS- ◆ Tasten an allen angemeldeten Mobilteilen und an der Basis. Der Satz „Notruf wird gesendet“ wird an dem Mobilteil, das den Notruf ausgelöst hat, ausge- geben. Falls zusätzlich ein Internruf programmiert ist, kann ◆...
  • Seite 15: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Telefon in Betrieb nehmen Die Verpackung enthält: eine Basis Gigaset E 150, ◆ ein Mobilteil Gigaset E 1, ◆ ein Steckernetzgerät mit Netzkabel, ◆ ein Telefonkabel, ◆ einen Gürtelclip für das Mobilteil, ◆ zwei Akkus, ◆...
  • Seite 16: Basis Anschließen

    Telefon in Betrieb nehmen Basis anschließen Steckdose Telefondose Telefonstecker Steckernetzgerät mit Telefonkabel 230 V mit Netzka- Kleinen Stecker des Telefonkabels in die Buchse stecken bis ◆ er einrastet, Kabel in den Kabelkanal einlegen, ◆ Telefonstecker in die Telefondose stecken. ◆ Kleinen Stecker des Netzkabels in die Buchse stecken, ◆...
  • Seite 17: Mobilteil In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Um Ihr Telefon betriebsbereit zu halten, muss das ◆ Steckernetzgerät immer eingesteckt sein. Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel nachkaufen, ◆ achten Sie auf die richtige Belegung der Telefona- dern (3-4-Belegung). Mobilteil in Betrieb nehmen Schutzfolie entfernen Das Display ist durch eine Folie geschützt.
  • Seite 18 Telefon in Betrieb nehmen Verwenden Sie nur die von Siemens auf S. 73 empfoh- lenen aufladbaren Akkus! Verwenden Sie auf keinen Fall herkömmliche (nicht wieder aufladbare) Batterien oder andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z.
  • Seite 19 Telefon in Betrieb nehmen Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbroche- nen Lade-/Entladevorgang richtig angezeigt. Sie sollten deshalb die Akkus nicht unnötig entfernen und den Ladevorgang nicht vorzeitig beenden. Der Ladezustand der Akkus wird nur angezeigt ◆ – während des Ladens –...
  • Seite 20: Gürtelclip Befestigen

    Telefon in Betrieb nehmen Gürtelclip befestigen Den Gürtelclip auf der Rückseite des Mobilteils andrücken, bis die seitlichen „Nasen“ in die Aussparungen einrasten. Zusätzlich kön- nen Sie eine Kordel anbringen, um das Mobilteil in der Hand oder um den Hals zu tragen. Mobilteil ein-/ausschalten Zum Einschalten die Auflegen-Taste lang drücken.
  • Seite 21: Bedienen Des Telefons Und Menü-Übersicht

    Bedienen des Telefons und Menü-Übersicht Bedienen des Telefons und Menü-Übersicht Steuer-Tasten am Mobilteil Die Steuer-Tasten haben je nach Bediensituation des Mobilteils unterschiedliche Funktionen. Steuer-Tasten Unterschiedliche Funktionen der Steuer-Taste. Im Ruhezustand Lautsstärke des Klin- Lautsstärke des Klin- und bei Klingeln geltons erhöhen. geltons verringern.
  • Seite 22: Funktions-Tasten

    Bedienen des Telefons und Menü-Übersicht Funktions-Tasten Funktions-Tasten sind die rechte und linke Taste direkt unter dem Display. Entsprechend der jeweiligen Bediensituation wech- selt Ihre Funktion. Die aktuelle Funktion wird direkt darüber im Display angezeigt. Wenn Sie in einer Liste blättern können, å...
  • Seite 23: Telefonieren

    Telefonieren Telefonieren Sämtliche Funktionen in Zusammenhang mit CLIP und CNIP (Rufnummernanzeige) sind abhängig vom Netz- anbieter. Extern anrufen und Gespräch beenden Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz. Extern anrufen: Rufnummer eingeben und Abheben-Taste drücken. Die Num- mer wird gewählt. Oder: Sie können auch zuerst die Abheben- Taste...
  • Seite 24: Anruf Annehmen

    Telefonieren Anruf annehmen Sie können einen Anruf sowohl am Mobilteil, als auch an der Basis annehmen. Über die Basis telefonieren Sie immer im Freisprech- modus. Ihr Telefon klingelt, der Anruf wird im Display angezeigt und die ù Tasten am Mobilteil und an der Basis blinken.
  • Seite 25: Telefonieren

    Telefonieren Display-Anzeige bei CLIP/CLI Haben Sie zu einer Telefonnummer in Ihrem Telefonbuch einen Eintrag gespeichert, wird anstelle der Rufnummer der Telefon- bucheintrag angezeigt, z. B. „Anna“. Anna Rufnummer bzw. „Anna“ Abheb. Ruf aus Im Display wird Anruf von Extern angezeigt, wenn keine Ruf- nummer übertragen wird.
  • Seite 26: Freisprechen Am Mobilteil

    Telefonieren Freisprechen am Mobilteil Sie können Gespräche führen, ohne dabei das Mobilteil in der Hand halten zu müssen. Auch andere Personen können sich am Gespräch beteiligen. Bevor Sie die Funktion Freisprechen nutzen, sollten Sie dies Ihrem Gesprächspartner sagen. Freisprechen ein-/ausschalten einschalten: Freisprech-Taste drücken.
  • Seite 27 Telefonieren Internruf auslösen entweder ... am Mobilteil V ... Y Im Ruhezustand diejenige Zielwahl- Taste drücken, die für Internruf pro- grammiert ist. [_____________________________________________________________] Bestätigen. Internruf an alle? §Ja§ [_____________________________________________________________] Internruf an alle [_____________________________________________________________] Der Internruf wurde von einem ande- Intern verbunden ren Teilnehmer angenommen.
  • Seite 28: Gespräch Weitergeben Oder Telefonkonferenz Führen

    Telefonieren oder ... an der Basis ù Freisprech-Taste drücken. Wird ein Internruf angenommen, zeigen die Displays aller anderen angemeldeten Mobilteile Intern nicht erreichbar. Gespräch weitergeben oder Telefonkonferenz führen Sie können ein externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiter- geben (verbinden) oder einen internen Teilnehmer zuschalten (Konferenz).
  • Seite 29: Zu Einem Externen Gespräch Zuschalten

    Telefonieren Anrufers angezeigt. Sie können das Gespräch folgendermaßen übernehmen: entweder ... Auflegen-Taste drücken. Das Gespräch wird beendet. Abheben-Taste drücken. Der anklop- fende Teilnehmer wird angenommen. oder ... (nur externes Gespräch) R-Taste (lang) und Taste drücken. Der anklopfende Teilnehmer wird angenommen. Zu einem externen Gespräch zuschalten Sie führen ein externes Gespräch.
  • Seite 30 Telefonieren [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Sonderfunktionen §OK§ [_________________________________________] Auswählen und bestätigen, um das Intern zuschalten Zuschalten ein- bzw. auszuschalten §OK§ ‰ = Ein). Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Intern zuschalten Im Display Ihres Mobilteils steht Leitung belegt. Sie möchten sich zu dem bestehenden Externgespräch zuschalten.
  • Seite 31 Telefonieren Zuschalten beenden: ù Freisprech-Taste drücken (Signalton). Trennt der erste interne Teilnehmer die Verbindung, ertönt ein Signalton. Die Verbindung zwischen dem zugeschalteten Mobilteil und dem externen Teilneh- mer bleibt bestehen.
  • Seite 32: Telefonbuch, Zielwahl-Tasten Und Weitere Listen Nutzen

    Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Telefonbuch Das Telefonbuch erleichtert Ihnen das Wählen. Sie rufen das Tele- fonbuch über das Menü auf. Im Telefonbuch können Sie bis zu 30 Rufnummern speichern. Wie Sie Text korrekt eingeben, entnehmen Sie der Zeichensatz- tabelle (S.
  • Seite 33 Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Mit Telefonbuch wählen §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. [_________________________________________] §OK§ Bestätigen. Das Telefonbuch wird Telefonbuch geöffnet. entweder ... Bis zum Eintrag blättern: Eintrag auswählen. Taste drücken. Die Nummer wird gewählt. oder ... Anfangsbuchstaben eingeben: Geben Sie den Anfangsbuchstaben des gesuchten Namens ein.
  • Seite 34 Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen entweder ... Eintrag im Telefonbuch ändern: [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Eintrag ändern §OK§ Rufnummer ändern und bestätigen. §OK§ Namen ändern und bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert Eintrag im Telefonbuch kopieren und oder ... ändern: Auswählen...
  • Seite 35: Zielwahl- Und Sos-Tasten

    Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Zielwahl- und SOS-Tasten Unter den 4 Zielwahl-Tasten können Sie besonders wichtige Ruf- nummern speichern, z. B. Notfallnummern. Sie wählen die gespeicherte Nummer an der Basis durch Betätigen der entsprechenden Zielwahl- ◆ Taste, am Mobilteil durch Betätigen der entsprechenden Zielwahl- ◆...
  • Seite 36: Internruf Programmieren

    Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. entweder ... externe Rufnummer speichern [_________________________________________] §OK§ Bestätigen. Eintrag ändern §OK§ Rufnummer eingeben und bestätigen. §OK§ Namen eingeben und bestätigen. Die Eingabe ist gespeichert. oder ... Internruf programmieren [_________________________________________] Auswählen und bestätigen.
  • Seite 37 Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen [_____________________________________________________________] Sie können einen Text aufsprechen Name u. Adr. aufnehmen? (z. B. Name und Adresse), der nach §Nein §Ja§ dem Drücken der SOS-Taste beim ange- rufenen Teilnehmer automatisch ange- sagt wird. Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand).
  • Seite 38: Wahlwiederholungsliste

    Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen ‰ [_________________________________________] Ein-oder ausschalten ( = Ein). SOS-modus §OK§ Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Der Notruftext, den der Empfänger Ihres Notrufes hört, setzt sich aus 2 bzw. 3 Textteilen zusammen. Zunächst hört der Angerufene Textteil 1, dann Textteil 2 und schließlich Textteil 3.
  • Seite 39 Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Rufnummern aus der Wahlwiederholungliste wählen §Wahlw.§ Wahlwiederholungsliste öffnen. Bis zum gewünschten Eintrag blättern und Abheben-Taste drücken. Die Ruf- nummer wird gewählt. Rufnummer ändern, löschen oder ins Telefonbuch übernehmen §Wahlw.§ Wahlwiederholungsliste öffnen. §MENU§ Bis zum gewünschten Eintrag blättern und Funktions-Taste drücken.
  • Seite 40: Anruferliste

    Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen oder ... Einzelne Rufnummer löschen: [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Eintrag löschen §OK§ Sofern nicht alle Einträge gelöscht sind, Taste lang drücken (zurück in den Ruhezustand). Komplette Wahlwiederholungsliste oder ... löschen: [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Liste löschen §OK§...
  • Seite 41 Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Anruferliste öffnen ’ Anruferliste öffnen. [_________________________________________] Bestätigen. Anrufe: 01+02 §OK§ Der zuletzt eingegangene Eintrag wird angezeigt. Eintrag auswählen. Anrufer zurückrufen Anruferliste öffnen und Eintrag auswählen. Danach: Abheben-Taste drücken. Eintrag der Anruferliste löschen, ansehen oder Rufnummer ins Telefonbuch übernehmen Sie können Einträge in der Anruferliste löschen, sich den Zeit- punkt des Eingangs anzeigen lassen oder die Rufnummer des...
  • Seite 42 Telefonbuch, Zielwahl-Tasten und weitere Listen nutzen Auswählen ... [_____________________________________________________________] Nummer ins Telefonb. §OK§ und bestätigen. §OK§ Nummer bestätigen. §OK§ Namen eingeben und bestätigen. Der Eintrag ist gespeichert. Datum und Uhrzeit des Eingangs oder ... ansehen: [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Eingangszeit §OK§...
  • Seite 43: Anrufbeantworter Nutzen

    Anrufbeantworter nutzen Anrufbeantworter nutzen Im Gigaset E 150 ist ein Anrufbeantworter integriert, der Anrufe aufzeichnet. Der Anrufbeantworter muß eingeschaltet sein (Lieferzustand), um Anrufe aufzuzeichnen. Sie bedienen den Anrufbeantworter über die Basis. Die Aufnahmezeit des Anrufbe- antworters beträgt ca. 15 Minuten.
  • Seite 44: Bedienung Des Anrufbeantworters

    Anrufbeantworter nutzen Bedienung des Anrufbeantworters Sie bedienen den Anrufbeantworter mit den Tasten der Basis. Sie können den Anrufbeantworter nicht bedienen, wenn er gleichzeitig gerade eine Nachricht aufnimmt. Bedeutung der Tasten Löscht die aktuelle Nachricht während der Wiedergabe. Lautstärke während der Nachrichten- ð...
  • Seite 45 Anrufbeantworter nutzen Anrufbeantworter ein-/ausschalten ö Sie schalten den Anrufbeantworter mit der Taste ein. Darauf- ö hin leuchtet die Taste . Befinden sich neue, noch nicht ange- ö hörte Nachrichten auf dem Anrufbeantworter, blinkt die Taste Ist der Speicher voll, schaltet sich der Anrufbeantworter aus. Löschen Sie in diesem Fall alte Nachrichten.
  • Seite 46 Anrufbeantworter nutzen entweder ... õ Taste drücken, um den persönlichen Ansagetext zu löschen und zur Stan- dardansage zurückzukehren. oder ... Bestätigungston abwarten. Dadurch wird die Ansage gespeichert. Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die ◆ max. Aufnahmedauer von 170 Sek. überschritten wurde oder eine Sprachpause länger als 2 Sek.
  • Seite 47 Anrufbeantworter nutzen oder ... Bestätigungston abwarten. Die Ansage bleibt erhalten. Wenn Sie keine persönliche Ansage aufgenommen haben, hören Sie den Standardtext. Dieser kann nicht verändert oder gelöscht werden. Nachrichten anhören Zu jeder Nachricht werden Datum und Uhrzeit des Eingangs (sofern eingestellt, S. 53) erfasst. Bei der Übermittlung der Ruf- nummer wird die Nummer des Anrufers gespeichert.
  • Seite 48 Anrufbeantworter nutzen Nachrichten löschen Alle alten Nachrichten löschen: Der Anrufbeantworter muss eingeschaltet, darf aber nicht aktiv õ sein. Drücken Sie die -Taste. Sie werden über den Lautspre- cher aufgefordert, das Löschen aller alten Nachrichten durch õ erneutes Drücken zu bestätigen. Drücken Sie die -Taste erneut.
  • Seite 49: Anrufbeantworter Einstellen

    Anrufbeantworter nutzen Anrufbeantworter einstellen Andere Sprache einstellen Hier können Sie die Sprache für die Sprachführung und die Stan- dardansage ändern. §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. 5 O 2 Tastenkombination eingeben. Wählen Sie eine Sprache aus: Deutsch Französisch Italienisch Beispiel: Für Französisch geben Sie bitte folgende Tastenkombination ein:...
  • Seite 50: Anrufbeantworter Nutzen

    Anrufbeantworter nutzen §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Basis einstellen §OK§ [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. AB Rufannahme §OK§ §OK§ Automatisch, nach 10 Sek., nach 20 Sek., nach 30 Sek. oder Sofort auswählen und bestätigen. Rufnummeransage Sie können einstellen, dass bei Wiedergabe vor jeder Nachricht die Nummer des Anrufers zusätzlich zu Datum/Uhrzeit der Nach-...
  • Seite 51: Mobilteile An- Und Abmelden

    Gleichzeitig werden alle Menüpunkte nicht mehr angezeigt, die den SOS-Ruf und Einstellungen der Basis betreffen. Automatische Anmeldung: Gigaset E 1 an Gigaset E 150 Zur Erstanmeldung stellen Sie Ihr Mobilteil mit dem Display nach oben in die Basis. Der Anmeldevorgang dauert etwa eine Minute.
  • Seite 52: Manuelle Anmeldung: Gigaset E 1 An Gigaset E 150

    Mobilteile an- und abmelden Manuelle Anmeldung: Gigaset E 1 an Gigaset E 150 Die Anmeldung des Mobilteils müssen Sie am Mobilteil und an der Basis einleiten. 1. Am Mobilteil §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen.
  • Seite 53: Manuelle Anmeldung: Gigaset Und Andere Gap-Fähige Mobilteile An E

    Mobilteile an- und abmelden Manuelle Anmeldung: Gigaset und andere GAP-fähige Mobilteile an E 150 1. Am Mobilteil Starten Sie die Anmeldung des Mobilteils entsprechend der jewei- ligen Bedienungsanleitung. 2. An der Basis E 150 ÷ Anmelde-/Paging-Taste an der Basis so lange drücken, bis ein Signalton ertönt.
  • Seite 54: Mobilteil Suchen („Paging")

    Mobilteile an- und abmelden §OK§ Aktuelle System-PIN (0000) eingeben und bestätigen. [_________________________________________] Funktions-Taste drücken,um die Abmelden? Abfrage zu bestätigen. §Ja§ Mobilteil suchen („Paging“) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es mit Hilfe der Anmelde-/Paging-Taste an der Basis suchen. Die Anmelde-/ Paging-Taste befindet sich an der Basis rechts neben der Mobilteilschale (S.
  • Seite 55: Mobilteil Einstellen

    Mobilteil einstellen Mobilteil einstellen Ihr Mobilteil ist bei der Lieferung an Sie voreingestellt. Sie können die Einstellungen individuell ändern. Sprache ändern Sie können sich die Texte in verschiedenen Sprachen anzeigen lassen. §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen.
  • Seite 56: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Mobilteil einstellen Bei der Umstellung der Sprache kann sich der Zeichensatz ändern, z. B. bei Russisch. Datum und Uhrzeit einstellen Die Datums- und Uhrzeiteinstellung ist notwendig, damit ange- zeigt werden kann, wann Anrufe/Nachrichten eingegangen sind. §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
  • Seite 57: Zahlen Im Display Groß Stellen

    Mobilteil einstellen Zahlen im Display groß stellen Sie können die Zahlen im Display auf Großschrift ändern. (Lieferzustand: Aus). §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Einstellungen §OK§ [_________________________________________] Bestätigen, um die Funktion aus- bzw. Jumbo Zahlen ‰...
  • Seite 58: Sprachlautstärke Ändern

    Mobilteil einstellen [_____________________________________________________________] Bestätigen, um die Funktion aus- bzw. Automat. Rufannah. ‰ einzuschalten ( = Ein). §OK§ Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Sprachlautstärke ändern Sie können die Hörerlautstärke, die Kopfhörerlautstärke der Sprechgarnitur und die Lautstärke für das Freisprechen in fünf Stufen (1–5) einstellen –...
  • Seite 59: Kopfhörerlautstärke Einstellen

    Mobilteil einstellen §OK§ Freisprechlautstärke auswählen und bestätigen. oder ... Kopfhörerlautstärke einstellen: Auswählen ... [_____________________________________________________________] Kopfhörerlautstärke und bestätigen. §OK§ §OK§ Kopfhörerlautstärke auswählen und bestätigen. Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Einstellen während eines Gesprächs Hörerlautstärke verändern. §OK§ Bestätigen, wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen.
  • Seite 60: Klingeltöne Ändern

    Mobilteil einstellen Klingeltöne ändern Sie können internen und externen Anrufen verschiedene Klingel- töne zuweisen. Sie können zwischen mehreren Möglichkeiten wählen: ‰ Fünf Lautstärken (1–5; z. B. Lautstärke 2 = ) und Klingelton ◆ Ú ausschalten (Displayanzeige Zehn Melodien (1–10; Melodien 1–3 entsprechen den „klassi- ◆...
  • Seite 61 Mobilteil einstellen [_________________________________________] §OK§ Melodie bestätigen, z. B. Melodie 1 Melodie 1 ‰ = Ein). Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Lautstärke des Klingeltons ändern §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Audio §OK§ Auswählen ...
  • Seite 62: Hinweistöne Ein-/Ausschalten

    Mobilteil einstellen Hinweistöne ein-/ausschalten Ihr Mobilteil weist Sie akustisch auf verschiedene Tätigkeiten und Zustände hin. Folgende Hinweistöne können Sie unabhängig voneinander ein- oder ausschalten (Lieferzustand: Ein). Tastenklick/-ton: Jeder Tastendruck wird bestätigt ◆ Quittungstöne: ◆ – Bestätigungston (aufsteigende Tonfolge): am Ende der Ein- gabe bzw.
  • Seite 63: Profile Einstellen

    Mobilteil einstellen oder ... Quittungstöne ein-/ausschalten: ‰ [_________________________________________] Auswählen und bestätigen ( = Ein). Quittungstöne §OK§ ... weiter mit Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Profile einstellen Mit der Auswahl eines oder mehrerer Profile können Sie mehrere Einstellungen gleichzeitig vornehmen (Lieferzustand: alle Aus). Die Einstellungen im Profil „Hören“...
  • Seite 64: Rufnummeransage

    Mobilteil einstellen §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Einstellungen §OK§ [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Profile §OK§ [_________________________________________] §OK§ Bestätigen, um das Profil an- bzw. Sehen ‰ abzuwählen ( = angewählt). [_________________________________________] Auswählen und bestätigen, um das Hören Profil an- bzw.
  • Seite 65: Mobilteil In Den Lieferzustand Zurücksetzen

    Mobilteil einstellen [_________________________________________] Bestätigen, um die Funktion aus- bzw. Rufnummeransage ‰ einzuschalten ( = Ein). §OK§ Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Die Rufnummernansage gilt sowohl für ankom- ◆ mende Anrufe als auch für Anrufe in der Anruferliste (s. S. 37). Bei aktivierter "Rufnummeransage bei eingehenden ◆...
  • Seite 66 Mobilteil einstellen Auswählen ... [_____________________________________________________________] Lieferzust. rücksetzen? und bestätigen. §Ja§ Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Lieferzustand des Mobilteils Hörerlautstärke S. 55 Lautstärke für Freisprechen S. 55 Kopfhörerlautstärke S. 55 Klingeltonlautstärke S. 57 Klingeltonmelodie S. 57 Automatische Rufannahme eingeschaltet S.
  • Seite 67: Basis Einstellen

    Basis einstellen Basis einstellen Benutzen Sie das Mobilteil E1, um Einstellungen an der Basis durchzuführen. Wenn Sie Einstellungen direkt an der Basis vor- nehmen, sind diese Einstellungen nur temporär. Sprachlautstärke der Basis ändern Die Sprachlautstärke ist die Lautstärke, die der Lautsprecher der Basis bei der Nachrichtenwiedergabe und im Freisprechmodus ausgibt.
  • Seite 68: Klingeltonlautstärke Und Klingeltonmelodie Ändern

    Basis einstellen Klingeltonlautstärke und Klingeltonmelodie ändern Sie können zwischen mehreren Klingeltonlautstärken und -melo- dien auswählen (s. S. 57). Den Klingelton an der Basis können Sie auch ausschalten. Lautstärke des Klingeltons (temporär) an der Basis einstellen: Während der Signalisierung eines ankommenden Anrufs drücken ñ...
  • Seite 69: Tastenklick Der Basis Ein-/Ausschalten

    Basis einstellen [_________________________________________] Melodie (1–10) auswählen und bestä- Melodie 1 tigen. Melodie 1 ist die am Besten hör- §OK§ bare Melodie..weiter mit Lang drücken (zurück in den Ruhezu- stand). Tastenklick der Basis ein-/ausschalten §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
  • Seite 70: Basis In Den Lieferzustand Zurücksetzen

    Basis einstellen Basis in den Lieferzustand zurücksetzen Beim Rücksetzen werden alle Mobilteile abgemeldet und alle Ziel- wahl-Tasten in Mobilteil und Basis gelöscht. §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Basis einstellen §OK§ [_________________________________________] Auswählen und bestätigen. Basis-Reset §OK§...
  • Seite 71: Basis An Eine Telefonanlage Anschließen

    Basis an eine Telefonanlage anschließen Basis an eine Telefonanlage anschließen Die folgenden Einstellungen sind nur notwendig, wenn Ihre Tele- fonanlage es erfordert, siehe Bedienungsanleitung der Telefo- nanlage. Wahlverfahren und Flashzeit einstellen §MENU§ Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. [_________________________________________] Auswählen und bestätigen.
  • Seite 72: Pausenzeiten Einstellen

    Basis an eine Telefonanlage anschließen Pausenzeiten einstellen Pause nach Leitungsbelegung ändern §MENU§ Funktions-Taste drücken, um das Menü zu öffnen. 5 O 1 5 Tasten drücken. §OK§ Ziffer für die Pausenlänge eingeben (1 = 1 Sek.; 2 = 3 Sek.; 3 = 7 Sek.) und bestätigen.
  • Seite 73: Anhang

    Ort. Danach ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich. Fragen und Antworten Treten beim Gebrauch Ihres Telefons Fragen auf, stehen wir Ihnen unter www.my-siemens.de/Kundenservice rund um die Uhr zur Verfügung. Außerdem haben wir die häufigsten gestellten Fragen und Antworten hier abgedruckt. Was ist passiert, Mögliche Ursache...
  • Seite 74 Anhang Was ist passiert, Mögliche Ursache Mögliche Lösung wenn … … im Display Das Mobilteil befindet Abstand zwischen *--*--* blinkt? sich außerhalb der Mobilteil und Basis Reichweite der Basis. verringern. Die Basis ist nicht ein- Netzstecker an Basis geschaltet. kontrollieren (S. 13). Das Mobilteil ist nicht Mobilteil anmelden.
  • Seite 75: Kundenservice (Customer Care)

    Neue Nachrichten net? anhören und löschen. Kundenservice (Customer Care) Unser Online Support im Internet: www.my-siemens.de/kundenservice Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewährleistungsansprüche erhalten Sie schnelle und zuverläs- sige Hilfe bei unserem Service-Center 0848 212 000 www.my-siemens.com/contact Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
  • Seite 76: Technische Daten

    Anhang Auszug aus der Originalerklärung: „We, Siemens AG, declare, that the Gigaset E150 Swiss Version is manufactured according to our Full Quality Assurance System cer- tified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured“...
  • Seite 77 Wahlverfahren MFV (Tonwahl)/IWV (Impulswahl) Flash-Zeit 120 ms Abmessungen/Basis Gigaset E 150: 132 x 140 x 65 mm (L x B x H) Abmessungen/Mobilteil 151 x 55 x 27 mm (L × B × H) Gewicht Basis E 150: 224 g;...
  • Seite 78: Zeichensatztabelle

    Anhang Zeichensatztabelle Standardschrift Entsprechende Taste mehrmals bzw. lang drücken 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x â £ ¥ ¤ Leer- zeichen ä á à â ã ç ë é è ê ï í...
  • Seite 79: Garantie

    Anhang Bei Einträgen ins Telefonbuch wird der erste Buchstabe des ◆ Namens automatisch groß geschrieben, es folgen kleine Buch- staben. Reihenfolge der Telefonbucheinträge 1. Leerzeichen (hier mit dargestellt) 2. Ziffern (0–9) 3. Buchstaben (alphabetisch) 4. Restliche Zeichen Um die alphabetische Reihenfolge der Einträge zu umgehen, fügen Sie vor dem Namen ein Leerzeichen ein.
  • Seite 80: Zubehör

    Zubehör Zubehör Gigaset-Mobilteil Erweitern Sie Ihr Gigaset zu einer schnurlosen Telefonanlage: Gigaset-Mobilteil E 1 Grafik-Display ◆ Telefonbuch für ca. 20 Einträge ◆ Freisprechen ◆ Rufnummeransage ◆ Hör- und Sprechgarnitur Sie können über die universelle 2,5 mm Schnittstelle handelsüb- liche Sprechgarnituren anschließen. Z. B. Hör- und Sprechgarnitur M110 von Plantronics.
  • Seite 81: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Telefon in Betrieb nehmen ..Betriebszeit Mobilteil . . . Abmelden von Mobilteilen Akkus ....Anzeige einlegen ....
  • Seite 82 Stichwortverzeichnis Mobilteil ....abmelden Intern ... . . anmelden ... . telefonieren .
  • Seite 83 Stichwortverzeichnis ..Anrufbeantworter Eintrag kopieren und ändern 30 ......Mobilteil Eintrag löschen .
  • Seite 84 Be inspired...
  • Seite 85 Présentation du combiné Présentation du combiné Diode lumineuse SOS Touche d'urgence/ allumée : Mode SOS à numérotation activé directe (I) Touches à numé- Touches de rotation directe navigation (II à IV) Navigation Indicateur de ◆ charge batterie Volume ◆ Touche Ecran «...
  • Seite 86 Présentation de la base Présentation de la base Touche d'urgence/ à numérotation directe (I) Touches à numérotation directe (II à IV) Onglet Haut-parleur Volume Microphone Touche déclaration/paging Touches répondeur õ Effacer, touche Touche ó Touche Ecoute/Pause mains-libres Accepter/terminer ô Touche avance une communication ò...
  • Seite 87 Consignes de sécurité ....... . 7 Caractéristiques du Gigaset E 150 ..... . 8 Mode urgence .
  • Seite 88 Déclaration automatique : Gigaset E 1 sur Gigaset E 150 ..49 Déclaration manuelle : Gigaset E 1 sur Gigaset E 150 ..50 Déclaration manuelle : Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP sur le E 150 .
  • Seite 89 Sommaire Raccorder la base à un autocommutateur ....69 Modifier le mode de numérotation et la durée du flash ..69 Enregistrer des pauses ....... 70 Annexe .
  • Seite 90: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité. - Informez vos enfants sur les recommandations qui y figu- rent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utili- sation du téléphone.
  • Seite 91: Caractéristiques Du Gigaset E 150

    Caractéristiques du Gigaset E 150 Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement pré- sentant un risque d'explosion (par exemple ateliers indus- triels de peinture). Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours ƒ joindre le mode d'emploi. Bien respecter les règles concernant la protection de l'envi- ronnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et...
  • Seite 92: Mode Urgence

    Onglet pour l'inscription des touches d'urgence/à numérota- ◆ tion directe Mode urgence Votre Gigaset E 150 est doté d'une fonction d'urgence, une pro- cédure d'urgence. Cette procédure d'urgence permet d'appeler à l'aide en cas d'urgence. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 numéros d'urgence.
  • Seite 93 Caractéristiques du Gigaset E 150 Procédure d'urgence Nous présenterons ci-après le déroulement de la procédure d'urgence. Appuyez sur la touche d'urgence/à numérotation directe sur le combiné. Il vous reste à valider sur le combiné (touche §Oui§), après quoi la base compose immédiatement.
  • Seite 94 Caractéristiques du Gigaset E 150 Du côté des destinataires de l'appel d'urgence, ils doivent régler leur téléphone sur le mode fréquence vocale, sans quoi la valida- tion de l'appel d'urgence à l'aide de la touche 5 ne sera pas recon- nue.
  • Seite 95: Préparer Le Téléphone

    Préparer le téléphone Préparer le téléphone L'emballage contient les éléments suivants : une base Gigaset E 150, ◆ un combiné Gigaset E 1, ◆ un bloc secteur et un câble électrique, ◆ un cordon téléphonique, ◆ un clip ceinture pour le combiné, ◆...
  • Seite 96: Raccorder La Base

    Préparer le téléphone Raccorder la base Prise Prise téléphonique Fiche et cordon Bloc-secteur 230V téléphoniques avec cordon élec- trique Insérer la petite fiche du cordon téléphonique dans la prise ◆ (enclipsage). Glisser le cordon dans la rainure. ◆ Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique. ◆...
  • Seite 97: Mettre En Service Le Combiné

    Préparer le téléphone Pour que votre téléphone reste en état de fonction- ◆ nement, le bloc-secteur doit toujours rester bran- ché. Si vous achetez un cordon de remplacement, con- ◆ trôlez le brochage 3-4 des fils téléphoniques. Mettre en service le combiné Retirer le film de protection L’écran est protégé...
  • Seite 98 Préparer le téléphone Utiliser uniquement les batteries rechargeables homo- loguées par Siemens p. 74. Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire à la santé et de causer des dégâts corporels. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagré-...
  • Seite 99 Préparer le téléphone En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, inscrire manuellement le combiné, comme indiqué p. 50. Lors de la première charge, nous recommandons de charger la batterie de manière ininterrompue pendant cinq heures (indépendamment de l’état de charge affi- ché).
  • Seite 100: Fixer Le Clip Ceinture

    Préparer le téléphone Fixer le clip ceinture Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » disposés latéralement s’enclipsent dans les trous. Vous pouvez par ailleurs utiliser un cordon afin de porter le combiné...
  • Seite 101: Utilisation Du Téléphone Et Présentation Du Menu

    Utilisation du téléphone et présentation du menu Utilisation du téléphone et présentation du menu Touches de contrôle sur le combiné Les touches de navigation ont des fonctions qui varient selon le contexte d'utilisation du combiné. Touches de navigation Différentes fonctions de la touche de navigation. A l'état de repos et Augmenter le lorsque la sonnerie...
  • Seite 102: Touches De Fonction

    Utilisation du téléphone et présentation du menu Touches de fonction Les touches de fonction sont les touches droite et gauche situées juste au-dessous de l'écran. Leur fonction varie selon le contexte d'utilisation. La fonction en cours est affichée à l'écran, juste au-dessus.
  • Seite 103: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Toutes les fonctions associées à CLIP (présentation du numéro) et CNIP (présentation du nom) dépendent de l'opérateur réseau ! Effectuer un appel externe et terminer la communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Appel externe : entrer le numéro et presser sur la touche Décrocher.
  • Seite 104: Accepter Un Appel Entrant

    Téléphoner Accepter un appel entrant Vous pouvez prendre un appel à partir du combiné ou de la base. Lorsque vous utilisez la base, vous utilisez le mode Mains-libres. Votre téléphone sonne, l'appel s'affiche sur l'écran et les ù touches sur le combiné et sur la base clignotent.
  • Seite 105 Téléphoner Affichage sur l'écran avec le service CLIP/CLI Si vous avez enregistré dans votre annuaire téléphonique une entrée pour ce numéro, l'entrée de l'annuaire (par exemple « Anna ») s'affiche à l'écran à la place du numéro. Anna Numéro ou « Anna » Accept.
  • Seite 106: Mode Mains-Libres Sur Le Combiné

    Téléphoner Mode mains-libres sur le combiné Vous pouvez communiquer sans être obligé de tenir le combiné dans la main. D'autres personnes peuvent également participer à la communication. Avant d’activer la fonction Mains-libres, vous devez en avertir votre correspondant. Activer/désactiver la fonction Mains-libres activer : presser sur la touche Mains-libres.
  • Seite 107 Téléphoner Effectuer un appel interne soit ... sur le combiné V ... Y En mode repos, presser sur la touche à numérotation directe qui a été pro- grammée pour l'appel interne. [_____________________________________________________________] Valider. Appel INT. général ? §Oui§ [_____________________________________________________________] Interne: App. général [_____________________________________________________________] L'appel interne a été...
  • Seite 108: Transférer Une Communication Ou Réaliser Une

    Téléphoner soit ... sur la base ù Appuyer sur la touche Mains-libres. Lorsqu'un appel interne est accepté, les écrans de tous les autres combinés déclarés affichent INT. non joi- gnable. Transférer une communication ou réaliser une téléconférence Vous pouvez transférer une communication interne à un autre combiné...
  • Seite 109: Accepter Un Signal D'appel

    Téléphoner Accepter un signal d'appel Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en commu- nication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant. Vous pouvez prendre la conversation de la manière suivante : soit ...
  • Seite 110 Téléphoner Activation/désactivation de la fonction Ecoute discrète §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. [_________________________________________] Sélectionner et valider. Réglages base §OK§ [_________________________________________] Sélectionner et valider. Autres fonctions §OK§ [_________________________________________] Sélectionner et valider pour activer ou Intrusion interne désactiver la fonction Ecoute discrète §OK§...
  • Seite 111 Téléphoner soit ... sur la base ù Appuyer sur la touche Mains-libres. Vous êtes raccordé à la communica- tion. Tous les participants entendent ù une tonalité. La touche Mains-libres est allumée. Pour mettre fin à la communication : ù appuyer sur la touche Mains-libres (tonalité).
  • Seite 112: Utilisation De L'annuaire Et Des Touches À Numérotation Directe

    Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Annuaire L'annuaire facilite la composition des numéros. Vous appelez l'annuaire à l'aide du menu. L'annuaire téléphonique a une capacité de 30 numéros. Pour connaître la procédure correcte de saisie d'un texte, se repor- ter au tableau des jeux de caractères (p.
  • Seite 113 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Numéroter à partir de l’annuaire §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. [_________________________________________] §OK§ Valider. L'annuaire s'ouvre. Répertoire soit ... Feuilleter jusqu'à l'entrée : Sélectionner l’entrée. Utilisation de la touche. Le numéro est composé.
  • Seite 114 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe [_________________________________________] Sélectionner et valider. Modifier le numéro §OK§ Modifier le numéro et valider. §OK§ Modifier un nom et valider. L'entrée est enregistrée Copier et modifier une entrée de soit ... l'annuaire : Sélectionner...
  • Seite 115: Touches À Numérotation Directe Et Touches D'urgence

    Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Touches à numérotation directe et touches d'urgence Les 4 touches à numérotation directe permettent d'enregistrer des numéros importants, tels que des numéros de service d'urgence. Pour composer le numéro enregistré sur la base, pressez sur la touche à numérotation directe cor- ◆...
  • Seite 116 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe [_________________________________________] Sélectionner une touche à numérota- I: <Vide> tion rapide (de I à IV). §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. Enregistrement d'un numéro soit ... externe [_________________________________________] Modifier le numéro §OK§...
  • Seite 117 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe [_____________________________________________________________] Vous pouvez entrer jusqu'à 4 numéros Autre Numéro? d'urgence. §Non §Oui§ [_____________________________________________________________] Par ailleurs, vous pouvez effectuer un Appel Interne? appel interne lorsque vous appuyez sur §Non §Oui§ la touche d'urgence, en plus des numé- ros enregistrés.
  • Seite 118 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Activer/ désactiver le mode urgence. §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. [_________________________________________] Sélectionner et valider. Réglages combiné §OK§ ‰ [_________________________________________] Activer ou désactiver ( = activé). Mode SOS (Urgence) §OK§...
  • Seite 119: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Liste des numéros Bis La liste des numéros Bis contient les dix derniers numéros appe- lés. Les numéros qui ont été appelés plusieurs fois n'apparaissent qu'une seule fois. Dans le cas où vous avez enregistré dans l'annuaire des noms associés à...
  • Seite 120 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Sélectionner... [_____________________________________________________________] Copie dans répertoire §OK§ et valider. §OK§ Confirmer le numéro. §OK§ Entrer un nom et valider. L'entrée est enregistrée. soit ... Effacer certains numéros : [_________________________________________] Sélectionner et valider. Effacer l'entrée §OK§...
  • Seite 121: Liste Des Appelants

    Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Liste des appelants Dans le journal d'appels sont enregistrés les numéros correspon- dant aux 20 derniers appels reçus. Lorsque la liste des appels est pleine et que de nouvelles entrées y sont ajoutées, l'entrée la plus ancienne est effacée.
  • Seite 122 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe Effacer l'entrée du journal d'appels, la visualiser ou récupérer le numéro dans l'annuaire. Vous pouvez effacer les entrées dans la liste des appels, afficher l'heure d'arrivée ou enregistrer le numéro de l'appelant dans votre annuaire.
  • Seite 123 Utilisation de l'annuaire et des touches à numérotation directe soit ... Suppression du journal d'appels : [_________________________________________] Sélectionner et valider. Attention : Effacer Toutes les nouvelles et anciennes §OK§ entrées sont effacées..ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
  • Seite 124: Utilisation Du Répondeur

    Utilisation du répondeur Utilisation du répondeur Le modèle Gigaset E 150 comprend un répondeur intégré qui enregistre les appels lorsqu'il est activé (configuration usine). Le répondeur est commandé à partir de la base. La capacité maxi- male d'enregistrement des messages dans le répondeur est de 15 minutes environ.
  • Seite 125 Utilisation du répondeur Fonction des touches Efface le message courant lors de la lec- ture. Réglage du volume pendant la lecture ð des messages : = moins fort ; ñ = plus fort. Touche Lecture/Arrêt : permet d'écou- ter le message du répondeur ou d'inter- rompre l'écoute.
  • Seite 126 Utilisation du répondeur Lorsque le répondeur est désactivé parce que la mémoire est saturée, un clignotement de la touche marche/arrêt signale que le répondeur comporte encore un nouveau message non écouté au moins. Lecture/enregistrement ou suppression d'annonces Enregistrement de l'annonce personnelle : ò...
  • Seite 127 Utilisation du répondeur soit ... Attendre le bip de confirmation. L'annonce est ainsi enregistrée. L'enregistrement se termine automatiquement au ◆ bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Tant que vous avez n'enregistré d'annonce person- ◆...
  • Seite 128 Utilisation du répondeur Dans le cas où vous n'avez pas enregistré d'annonce personnalisée, le répondeur diffuse l'annonce stan- dard. Celle-ci ne peut être ni modifiée ni supprimée. Ecouter les messages Chaque message comporte la date et l'heure de l'arrivée (confor- mément au paramétrage, p.
  • Seite 129 Utilisation du répondeur Intercepter un appel du répondeur à partir du combiné Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur. [_________________________________________] L'écran affiche qu'un message a été Intercepter enregistré et qu'il peut être intercepté. Pour prendre la communication, appuyez sur la touche.
  • Seite 130: Régler Le Répondeur

    Utilisation du répondeur Régler le répondeur Choix d'une autre langue Vous pouvez choisir une autre langue pour les instructions affi- chées et le message standard. MENU§ Pour afficher le menu, appuyer sur la touche de fonction. 5 O 2 Entrer la combinaison de chiffres. Sélectionner une langue : Allemand Français...
  • Seite 131 Utilisation du répondeur Le répondeur s'enclenche alors automatiquement : au bout de 10 secondes, lorsque vous avez de nouveaux ◆ messages; au bout de 20 secondes, lorsque vous n'avez pas de nouveaux ◆ messages. §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction.
  • Seite 132: Déclarer/Retirer Des Combinés

    Dans le même temps, tous mes menus concernant l'appel d'urgence et les réglages de la base sont masqués. Déclaration automatique : Gigaset E 1 sur Gigaset E 150 Pour la première déclaration, placez votre combiné sur la base avec l'écran orienté vers le haut. L'opération de déclaration dure une minute environ.
  • Seite 133: Déclaration Manuelle : Gigaset E 1 Sur Gigaset E 150

    Déclarer/retirer des combinés Déclaration manuelle : Gigaset E 1 sur Gigaset E 150 La déclaration du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base. 1. Du combiné §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction.
  • Seite 134: Déclaration Manuelle : Gigaset Et D'autres Combinés

    Déclarer/retirer des combinés Lorsque la déclaration du combiné a été réalisée, celui-ci se fait assigner automatiquement le numéro disponible le plus faible (voir chapitre « Déclaration automatique » (p. 49)). Déclaration manuelle : Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP sur le E 150 1.
  • Seite 135: Rechercher Un Combiné (« Paging »)

    Déclarer/retirer des combinés [_________________________________________] Sélectionner et valider. Combiné §OK§ [_________________________________________] Sélectionner et valider. Retirer combiné §OK§ §OK§ Entrer le PIN système courant (0000) et valider. [_________________________________________] Pour valider la demande,appuyer sur la Retirer combiné? touche de fonction. §Oui§ Rechercher un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré...
  • Seite 136: Paramétrage Du Combiné

    Paramétrage du combiné Paramétrage du combiné Votre combiné est préréglé avant sa livraison. Vous pouvez modi- fier les paramètres individuellement. Changer de langue Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues. §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction.
  • Seite 137: Régler La Date Et L'heure

    Paramétrage du combiné Le changement de la langue d'affichage peut entraîner une modi- fication du jeu de caractères, par exemple pour le russe. Régler la date et l'heure Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour indiquer précisément l’heure d’arrivée des appels.
  • Seite 138: Augmenter La Taille Des Chiffres À L'écran

    Paramétrage du combiné Augmenter la taille des chiffres à l'écran Vous pouvez afficher à l'écran les chiffres en grande taille. (configuration usine : désactivé). §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. [_________________________________________] Sélectionner et valider. Réglages combiné §OK§...
  • Seite 139: Régler Le Volume Du Haut-Parleur

    Paramétrage du combiné [_____________________________________________________________] Presser sur la touche pour activer/ Décroché automat. ‰ désactiver la fonction ( = activé). §OK§ Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Régler le volume du haut-parleur Vous pouvez régler le volume de l'écouteur sur cinq niveaux et le volume de la fonction Mains-libres sur cinq niveaux (entre1 et 5), également pendant une communication externe.
  • Seite 140 Paramétrage du combiné Sélectionner … [_____________________________________________________________] Volume du Mains-Libres et valider. §OK§ §OK§ Sélectionner le volume de la fonction Mains-libres et valider. soit ... Réglage du volume de l'écouteur : Sélectionner … [_____________________________________________________________] Volume ducasque et valider. §OK§ §OK§ Sélectionner le volume de l'écouteur et valider.
  • Seite 141: Réglage Des Sonneries

    Paramétrage du combiné Réglage des sonneries Vous pouvez associer différentes sonneries au appels internes et externes. Vous avez différentes options : ‰ cinq volumes (1–5 ; par exemple Volume 2 = ) et désactiver ◆ Ú la sonnerie (affichage dix mélodies (entre 1 et 10 ; les mélodies 1 à 3 correspondent ◆...
  • Seite 142 Paramétrage du combiné [_________________________________________] §OK§ Confirmer la mélodie, p. ex. Mélodie 1 Mélodie 1 ‰ = Activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Modifier le volume de la sonnerie §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction.
  • Seite 143: Activer/Désactiver Les Tonalités Ou Bips D'avertissement

    Paramétrage du combiné Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement Votre combiné vous informe, par des signaux sonores (bip), de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pou- vez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres (configuration usine : activé).
  • Seite 144: Personnaliser Les Réglages

    Paramétrage du combiné [_________________________________________] Sélectionner la condition (Arrêt, Mar- Alarme de batteries che, En cours d'appel) et valider, par §OK§ ‰ exemple Marche (signalée par Activer/désactiver les tonalités de soit ... confirmation : ‰ [_________________________________________] Sélectionner et valider ( = activé). Tonalité...
  • Seite 145 Paramétrage du combiné Déficience auditive Tonalités de la sonnerie avec un volume maximal Tonalités de la sonnerie avec une fré- quence optimale Volume de l'écouteur maximal Volume Mains-libres maximal Volume micro-casque maximal Déficience moteur L'écran reste éclairé plus longtemps lors de la saisie Durée plus longue pour la saisie d'informa- tions dans l'annuaire...
  • Seite 146: Annonce Du Numéro De L'appelant

    Paramétrage du combiné Annonce du numéro de l'appelant Vous pouvez écouter le numéro d'un appelant (condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis p. 21. §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. [_________________________________________] Sélectionner et valider. Réglages combiné...
  • Seite 147 Paramétrage du combiné Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. [_________________________________________] Sélectionner et valider. Réglages combiné §OK§ [_________________________________________] Sélectionner et valider. Combiné §OK§ [_________________________________________] Sélectionner et valider. Réinitial. combiné §OK§ Sélectionner …...
  • Seite 148: Personnaliser Les Réglages De La Base

    Personnaliser les réglages de la base Personnaliser les réglages de la base Utilisez le combiné E1 pour réaliser le réglage de la base. Lorsque ces réglages sont effectués directement sur la base, ils sont tem- poraires. Modifier le volume du haut-parleur de la base Le volume du haut-parleur désigne le volume émis par le haut- parleur de la base lors de l'écoute des messages ou en mode Mains-libres.
  • Seite 149: Modifier Le Volume Et La Mélodie De La Sonnerie

    Personnaliser les réglages de la base Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie Il est possible de choisir entre plusieurs volumes et mélodies de sonnerie (voir p. 58). Vos pouvez également désactiver la sonne- rie sur la base. Réglage du volume de la sonnerie (temporairement) sur la base : Pendant que l'arrivée d'un message est signalée, presser sur la...
  • Seite 150: Activer/Désactiver Le Clic De Touches De La Base

    Personnaliser les réglages de la base [_________________________________________] Sélectionner la mélodie (entre 1 et 10) Mélodie 1 et valider. La sonnerie 1 est la plus audi- §OK§ ble..ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Activer/désactiver le clic de touches de la base §MENU§...
  • Seite 151: Rétablir La Configuration Usine De La Base

    Personnaliser les réglages de la base Rétablir la configuration usine de la base Lors de la réinitialisation, tous les combinés et toutes les touches à numérotation directe du combiné et de la base sont effacés. §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction.
  • Seite 152: Raccorder La Base À Un Autocommutateur

    Raccorder la base à un autocommutateur Raccorder la base à un autocommutateur Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocom- mutateur privé l'exige, cf. manuel d'utilisation de l'autocommu- tateur privé. Modifier le mode de numérotation et la durée du flash §MENU§...
  • Seite 153: Enregistrer Des Pauses

    Raccorder la base à un autocommutateur Enregistrer des pauses Modifier la pause après la prise de ligne §MENU§ Pour afficher le menu, appuyez sur la touche de fonction. 5 O 1 5 Utilisation des touches §OK§ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 seconde ;...
  • Seite 154: Annexe

    Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions appa- raissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my- siemens.com/customercare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après. Question...
  • Seite 155 Annexe Question Cause possible Solution possible … l'écran affiche le Combiné hors de la Se rapprocher de la texte clignotant zone de couverture base. *--*--* . de la base. Vérifier si la fiche de Le combiné n'est pas la base est bien activé.
  • Seite 156: Service Clients (Customer Care)

    Service clients (Customer Care) Notre assistance en ligne sur Internet : www.my-siemens.com/customercare En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre Service-Center 080 8212 000 www.my-siemens.com/contact...
  • Seite 157: Caractéristiques Techniques

    Annexe Extrait de la déclaration originale "We, Siemens AG, declare, that the Gigaset E150 Swiss Version is manufactured according to our Full Quality Assurance System cer- tified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration num- ber "Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE- Directive 99/05/EC.
  • Seite 158 Annexe Temps d’utilisation/temps de charge du combiné Capacité Autonomie Autonomie en Temps de (mAh) (heures) communica- charge tion (heures) (heures) jusqu'à 100 jusqu'à 15 environ 5 Les temps d'utilisation et de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des batteries recommandées. Consommation En veille (sans charge) : E 150 environ 2,2 Watt.
  • Seite 159: Tableau Des Jeux De Caractères

    Annexe Caractéristique Valeur Dimensions (base) Gigaset E 150 : 132 x 140 x 65 mm (L x l x H) Dimensions (combiné) 151 x 55 x 27 mm (L × l × H) Poids Base E 150 : 224 g ;...
  • Seite 160: Certificat

    Annexe Traitement de texte Vous disposez de plusieurs options pour créer un texte : Déplacez le curseur de gauche à droite à l'aide de la ◆ touche Effacez les caractères (à gauche du curseur) avec §Effacer§. ◆ L'insertion des caractères s'effectue à gauche du curseur. ◆...
  • Seite 161: Accessoires

    Accessoires Accessoires Combiné Gigaset Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en une installa- tion téléphonique sans fil : Combiné Gigaset E 1 Ecran graphique ◆ Répertoire pour près de 20 entrées ◆ Mains-libres ◆ Annonce du numéro de l'appelant ◆...
  • Seite 162: Index

    Index Index Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement . . . Accepter un appel entrant ... Bloc-secteur ... . . Accessoires Affichage numéro de l’appelant (CLI/CLIP)
  • Seite 163 Index ....Durée du flash Minuscule/majuscule ..Mode Ecouteur ... . Mode urgence Modifier la langue d’affichage 53 .
  • Seite 164 Index ..langue d’affichage Temps de charge du combiné ..police d’affichage Tonalité ....
  • Seite 165 Be inspired...
  • Seite 166: Breve Descrizione Del Portatile

    Breve descrizione del portatile Breve descrizione del portatile Led SOS Tasto SOS/selezione accesa: modo SOS rapida (I) attivato Tasti di selezione Tasti di controllo rapida (da II a IV) Navigazione ◆ Indicazione Volume ◆ batteria Tasto impegno linea Display Rispondere ◆...
  • Seite 167: Breve Descrizione Della Base

    Breve descrizione della base Breve descrizione della base Tasti di selezione Tasto SOS/selezione rapida (II – IV) rapida (I) Scheda Altoparlante Volume Microfono Tasto registrazione/paging Tasti segreteria telefonica õ Tasto di cancellazione Tasto viva voce ó Tasto ascolto/stop Accettare/terminare la chiamata ô...
  • Seite 168 Istruzioni di sicurezza ....... 7 Caratteristiche speciali del Gigaset E 150 ....8 Modo SOS .
  • Seite 169 Registrare e cancellare telefoni portatili ....48 Registrazione automatica: Gigaset E 1 su Gigaset E 150 ..48 Registrazione manuale: Gigaset E 1 su Gigaset E 150 ..49 Registrazione manuale: Gigaset e altri portatili predisposti al GAP su E 150 .
  • Seite 170 Appendice ........71 Cura .
  • Seite 171: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Prima dell’uso leggere attentamente il manuale d’uso e le indicazioni di sicurezza. - Informate i vostri figli sul conte- nuto e sui pericoli durante l’uso del telefono. Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore della base. Usare solo le batterie ricaricabili raccomandate (pag.
  • Seite 172: Caratteristiche Speciali Del Gigaset E 150

    Caratteristiche speciali del Gigaset E 150 Smaltire le batterie e il telefono secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell’ambiente. Non tutte le funzioni descritte nelle presenti istruzioni d’uso sono disponibili in tutti i paesi. Caratteristiche speciali del Gigaset E 150 Tasti grandi ◆...
  • Seite 173: Modo Sos

    Caratteristiche speciali del Gigaset E 150 Modo SOS Il Gigaset E 150 è dotato di una speciale funzione SOS, una pro- cedura SOS. In caso di emergenza, con questa procedura SOS si può chiedere soccorso. Si possono memorizzare fino a quattro numeri SOS.
  • Seite 174 Caratteristiche speciali del Gigaset E 150 Procedura SOS Qui di seguito sarà descritta la procedura SOS. Premere il tasto SOS/selezione rapida sulla base o sul portatile. Sul portatile è necessario confermare anche con §Si§, la base seleziona immediatamente. Å Appena premuto il tasto SOS/selezione rapida viene selezionato il primo numero SOS.
  • Seite 175 Caratteristiche speciali del Gigaset E 150 Il telefono dei destinatari della chiamata di emergenza deve essere impostato sulla selezione a toni, altrimenti non viene riconosciuta la conferma della chiamata SOS con il tasto 5. Durante l’intera procedura, tutti i tasti SOS lampeg- ◆...
  • Seite 176: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono Mettere in funzione il telefono La confezione contiene: una base Gigaset E 150, ◆ un portatile Gigaset E 1, ◆ un alimentatore con cavo, ◆ un cavo telefonico, ◆ una clip da cintura per il portatile, ◆...
  • Seite 177: Collegare La Base

    Mettere in funzione il telefono Collegare la base Presa Presa telefonica Connettore del Alimentatore telefono con 230 V con cavo cavo telefonico di rete Inserire il connettore piccolo del cavo telefonico nella presa, ◆ finché si innesta, inserire il cavo nell’apposito canale, ◆...
  • Seite 178: Mettere In Funzione Il Portatile

    Mettere in funzione il telefono Per permettere al telefono di essere pronto all’uso, ◆ l’alimentatore deve sempre essere inserito nella presa. Se si acquista un altro cavo assicurarsi che la piedi- ◆ natura del connettore sia corretta (piedinatura 3-4). Mettere in funzione il portatile Togliere la pellicola protettiva Il display è...
  • Seite 179 Mettere in funzione il telefono Utilizzare solo le batterie ricaricabili consigliate da Siemens a pag. 74! Vale a dire, non usare in nessun caso batterie tradizionali (non ricaricabili) o altri tipi di batterie che potrebbero causare gravi danni alla salute e danni materiali.
  • Seite 180 Mettere in funzione il telefono Se la registrazione automatica viene interrotta, bisogna registrare il portatile manualmente come descritto a pag. 49. Si consiglia di effettuare la prima ricarica per cinque ore senza interruzioni – indipendentemente da quanto indicato dal livello di carica. La capacità di ricarica della batteria si riducono nel tempo a causa dell’usura della batteria stessa.
  • Seite 181: Applicare La Clip Da Cintura

    Mettere in funzione il telefono Applicare la clip da cintura Spingere la clip sul lato posteriore del portatile e incastrare i gan- cetti laterali negli appositi fori. Si può anche applicare un cordon- cino per portare il portatile al braccio o al collo. Accendere/spegnere il portatile Per accendere premere a lungo il tasto di fine chiamata .
  • Seite 182: Uso Del Telefono E Descrizione Del Menu

    Uso del telefono e descrizione del menu Uso del telefono e descrizione del menu Tasti di controllo sul portatile A seconda della funzione d’uso del portatile, i tasti di controllo hanno funzioni diverse. Tasti di controllo Funzioni varie del tasto di controllo. In standby Aumentare il Diminuire il volume...
  • Seite 183: Tasti Del Display

    Uso del telefono e descrizione del menu Tasti del display I tasti del display sono il tasto destro e sinistro direttamente sotto al display. La loro funzione cambia a seconda della situa- zione. La funzione attuale viene visualizzata sul display immedia- tamente sopra di essi.
  • Seite 184: Telefonare

    Telefonare Telefonare Tutte le funzioni correlate a CLIP (visualizzazione del numero) e CNIP (visualizzazione del nome) dipendono dall'operatore di rete! Telefonare sulla linea esterna e terminare la chiamata Le chiamate esterne sono quelle che si svolgono sulla rete pub- blica. Chiamare sulla linea esterna: inserire il numero e premere il tasto di impegno linea.
  • Seite 185: Rispondere Alla Chiamata

    Telefonare Rispondere alla chiamata Si può rispondere a una chiamata sia sul portatile che sulla base. Attraverso la base si telefona sempre nel modo viva voce. Il telefono squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e i ù tasti sul portatile e sulla base lampeggiano.
  • Seite 186 Telefonare Visualizzazione sul display con CLIP/CLI Se per il numero nella rubrica è stata salvata una voce, al posto nel numero del chiamante verrà visualizzata la voce della rubrica, p. es. “Anna“. Anna Numero di telefono o “Anna“ Muto Sul display viene visualizzato Chiamata esterna, se il numero del chiamante non viene trasmesso.
  • Seite 187: Viva Voce Sul Portatile

    Telefonare Viva voce sul portatile Si possono effettuare delle chiamate senza dover tenere in mano il portatile. Anche altre persone possono partecipare alla conver- sazione. Prima di attivare questa funzione, si consiglia di informare l’inter- locutore. Attivare/disattivare il viva voce attivare: premere il tasto viva voce.
  • Seite 188 Telefonare Avviare una chiamata interna o ... sul portatile V ... Y In stand-by, premere il tasto di sele- zione rapida programmato per la chia- mata interna. [_____________________________________________________________] Confermare. Chiamata collettiva? §Sì§ [_____________________________________________________________] Chiamata collettiva [_____________________________________________________________] Un altro utente ha risposto alla chia- Chiamata interna mata interna.
  • Seite 189: Inoltrare Una Chiamata O Effettuare Una Conferenza Telefonica

    Telefonare o ... sulla base ù Premere il tasto viva voce. Se viene risposto alla chiamata interna, i display di tutti i portatili registrati visualizzano Interno occupato. Inoltrare una chiamata o effettuare una conferenza telefonica Si può inoltrare una conversazione a un altro portatile (collegare) oppure includere un utente interno (conferenza).
  • Seite 190: Includere A Una Chiamata Esterna

    Telefonare il nome del chiamante. Si può accettare la chiamata nel seguente modo: o ... Premere il tasto di fine chiamata. La chiamata viene terminata. Premere il tasto di impegno linea. La chiamata in attesa viene accettata. o ... (solo chiamata esterna) Premere (a lungo) il tasto R e il tasto 2.
  • Seite 191 Telefonare [_________________________________________] Scegliere e confermare. Funzioni Speciali §OK§ [_________________________________________] Scegliere e confermare per attivare o Autodisabilitaz. ‰ disattivare l’inclusione ( = On). §OK§ Premere a lungo (si torna in stand-by). Inserimento in una conversazione interna Su display del vostro portatile si legge Linea Occupata. Si desi- dera inserirsi in una chiamata esterna in corso.
  • Seite 192 Telefonare Terminare l’inclusione: ù Premere il tasto viva voce (tono d’avviso). Se il primo utente si sconnette, si sente un tono d’avviso. Il collegamento tra il portatile incluso e l’utente esterno viene mantenuto.
  • Seite 193: Utilizzo Della Rubrica, Dei Tasti Di Selezione Rapida E

    Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Rubrica La rubrica facilita la selezione. È possibile aprire la rubrica attra- verso il menu. Nella rubrica si possono memorizzare fino a 30 numeri telefonici. Per informazioni su come inserire correttamente il testo, vedere la tabella della serie di caratteri (pag.
  • Seite 194 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Selezionare con la rubrica §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu principale. [_________________________________________] Rubrica telefonica §OK§ Confermare. Si apre la rubrica. o ... Scorrere fino alla voce: Scegliere una voce.
  • Seite 195 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste [_________________________________________] Scegliere e confermare. Modifica voce §OK§ Modificare e confermare il numero di telefono. §OK§ Modificare il nome e confermare. La voce è memorizzata Copiare una voce nella rubrica e o ...
  • Seite 196: Tasti Di Selezione Rapida E Tasto Sos

    Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Tasti di selezione rapida e tasto SOS Sui 4 tasti di selezione rapida è possibile memorizzare numeri particolarmente importanti, p.es. numeri di emergenza. Selezio- nare il numero memorizzato: sulla base premendo il corrispondente tasto di selezione desti- ◆...
  • Seite 197 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. o ... memorizzare un numero esterno [_________________________________________] §OK§ Confermare. Modifica voce §OK§ Inserire il numero di telefono e confermare.
  • Seite 198 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste [_____________________________________________________________] Premendo il tasto SOS si può avviare, Chiamata interna oltre ai numeri memorizzati, anche una §No §Sì§ chiamata interna. [_____________________________________________________________] È possibile registrare un testo (p. es. Mem.
  • Seite 199: Lista Di Ripetizione Dei Numeri Selezionati

    Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste ‰ [_________________________________________] Attivare o disattivare ( = On). Chiam. di Emergenza §OK§ Premere a lungo (si torna in stand-by). Il testo per la chiamata di emergenza, che il destina- tario della chiamata sente, è...
  • Seite 200 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Selezionare numeri dalla lista dei numeri selezionati §Ripeti§ Si apre la lista dei numeri selezionati. Scorrere fino alla voce desiderata e pre- mere il tasto impegno linea. Il numero corrispondente viene composto.
  • Seite 201: Lista Delle Chiamate

    Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Cancellare un singolo numero di o ... telefono: [_________________________________________] Scegliere e confermare. Cancella voce §OK§ Se nella lista sono ancora presenti voci, premere a lungo il tasto (si torna in stand-by).
  • Seite 202 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Aprire la lista delle chiamate ’ Si apre la lista delle chiamate. [_________________________________________] Confermare. Ch. perse 01+02 §OK§ Viene visualizzata l’ultima voce registrata. Scegliere la voce. Richiamare il chiamante Aprire la lista delle chiamate e selezionare una voce.
  • Seite 203 Utilizzo della rubrica, dei tasti di selezione rapida e di altre liste Scegliere … [_____________________________________________________________] Copia nella Rubrica §OK§ e confermare. §OK§ Confermare il numero. §OK§ Inserire il nome e confermare. La voce è memorizzata. Visualizzare la data e l’ora della o ...
  • Seite 204: Uso Della Segreteria Telefonica

    Uso della segreteria telefonica Uso della segreteria telefonica Nel Gigaset E 150 è integrata una segreteria telefonica per la registrazione delle chiamate. Per poter registrare le chiamate, è necessario che la segreteria telefonica sia attivata (stato alla consegna). La segreteria telefonica viene controllata attraverso la base.
  • Seite 205: Controllo Della Segreteria Telefonica

    Uso della segreteria telefonica Controllo della segreteria telefonica La segreteria telefonica viene controllata utilizzando i tasti della base. Non è possibile controllare la segreteria telefonica mentre si sta registrando un messaggio. Funzioni dei tasti Cancella il messaggio attuale durante l’ascolto. Modifica il volume d’ascolto durante ð...
  • Seite 206 Uso della segreteria telefonica Attivare/disattivare la segreteria telefonica ö ö La segreteria telefonica si attiva con il tasto . Il tasto si illu- mina. Se sulla segreteria telefonica vi sono messaggi nuovi, non ö ancora ascoltati, il tasto lampeggia. Quando la memoria è esaurita, la segreteria telefonica si disattiva.
  • Seite 207 Uso della segreteria telefonica õ Premere il tasto per cancellare l’annun- cio personale e tornare all’annuncio preregistrato. o ... Attendere il tono di conferma. L’annun- cio viene memorizzato. La registrazione termina automaticamente se si ◆ supera la durata di registrazione max. di 170 sec. oppure se si effettuano pause superiori a 2 secondi.
  • Seite 208 Uso della segreteria telefonica Se non è stato registrato un annuncio personale, si sen- tirà l’annuncio preregistrato. Questo non può essere né modificato né cancellato. Ascoltare i messaggi Per ogni messaggio vengono rilevati la data e l’ora della registra- zione (se impostate, pag. 54). Se viene trasmesso il numero del chiamante, questo sarà...
  • Seite 209 Uso della segreteria telefonica Prendere la chiamata dalla segreteria telefonica con il portatile Mentre la segreteria telefonica registra una chiamata, è possibile rispondere. [_________________________________________] Sul display viene segnalato che è in Rispondere corso la registrazione di un messaggio e che è possibile rispondere alla chia- mata.
  • Seite 210: Impostare La Segreteria Telefonica

    Uso della segreteria telefonica Impostare la segreteria telefonica Impostare un’altra lingua È possibile modificare la lingua per la guida vocale e l’annuncio standard. §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. 5 O 2 Digitare la combinazione tasti. Scegliere una lingua: tedesco francese...
  • Seite 211 Uso della segreteria telefonica §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare. Impostaz. Base §OK§ [_________________________________________] Scegliere e confermare. Risposta Segret. Tel. §OK§ §OK§ Scegliere e confermare Auto, 10 sec, 20 sec, 30 sec oppure Immediata. Annuncio del numero di telefono È...
  • Seite 212: Registrare E Cancellare Telefoni Portatili

    Non vengono altresì visualizzati tutti i punti di menu riguardanti la chiamata SOS e le impostazioni della base. Registrazione automatica: Gigaset E 1 su Gigaset E 150 Per la prima registrazione riporre il portatile con il display rivolto verso l’alto nella base. La procedura di registrazione dura circa un minuto.
  • Seite 213: Registrazione Manuale: Gigaset E 1 Su Gigaset E 150

    Registrare e cancellare telefoni portatili Registrazione manuale: Gigaset E 1 su Gigaset E 150 La registrazione del portatile deve essere attivata sul portatile e sulla base. 1. Sul portatile §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare.
  • Seite 214: Registrazione Manuale

    Registrare e cancellare telefoni portatili Una volta avvenuta la registrazione, al portatile viene attribuito automaticamente il numero libero più basso, come descritto nel capitolo “Registrazione automatica“ (pag. 48). Registrazione manuale: Gigaset e altri portatili predisposti al GAP su E 150 1.
  • Seite 215: Cancellare Portatili

    Registrare e cancellare telefoni portatili Cancellare portatili §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare. Impostaz. §OK§ [_________________________________________] Scegliere e confermare. Portatile §OK§ [_________________________________________] Scegliere e confermare. Cancella Portatile §OK§ §OK§ Inserire il PIN di sistema attuale (0000) e confermare.
  • Seite 216: Cercare Il Portatile ("Paging")

    Registrare e cancellare telefoni portatili Cercare il portatile (“Paging“) Se il portatile è stato smarrito, è possibile cercarlo con l’ausilio del tasto registrazione/paging sulla base. Il tasto registrazione/ paging si trova sulla base, a destra del supporto per il portatile (pag.
  • Seite 217: Impostare Il Portatile

    Impostare il portatile Impostare il portatile Alla consegna il portatile è già preimpostato. È possibile modifi- care individualmente le impostazioni. Cambiare lingua È possibile visualizzare il testo sul display in diverse lingue. §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu.
  • Seite 218: Impostare La Data E L'ora

    Impostare il portatile Impostare la data e l’ora È necessario impostare la data e l’ora per poter visualizzare corret- tamente quando sono arrivati le chiamate o i messaggi. §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare. Impostaz.
  • Seite 219: Impostare Le Cifre Del Display Su "Grande

    Impostare il portatile Impostare le cifre del display su “grande” È possibile modificare le cifre del display su grandi. (Stato alla consegna: Off). §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare. Impostaz. §OK§ [_________________________________________] Confermare per disattivare o attivare la Carattere maiuscolo ‰...
  • Seite 220: Modificare Il Volume Di Conversazione

    Impostare il portatile [_____________________________________________________________] Confermare per disattivare o attivare la Risposta Autom. ‰ funzione ( = On). §OK§ Premere a lungo (si torna in stand-by). Modificare il volume di conversazione È possibile impostare il volume del ricevitore, dell’auricolare della cuffia e del viva voce su cinque livelli – anche durante una conver- sazione.
  • Seite 221 Impostare il portatile §OK§ Scegliere il volume del viva voce e con- fermare. o ... Impostare il volume dell’auricolare: Scegliere … [_____________________________________________________________] Volume cuffia e confermare. §OK§ §OK§ Scegliere il volume dell’auricolare e confermare. Premere a lungo (si torna in stand-by). Impostazione durante una conversazione Modificare il volume del ricevitore §OK§...
  • Seite 222: Modificare La Suoneria

    Impostare il portatile Modificare la suoneria È possibile assegnare suonerie diverse alle chiamate interne ed esterne. Si può scegliere tra varie possibilità: ‰ Cinque livelli di volume (1–5; p. es. volume 2 = ) e disatti- ◆ Ú vare la suoneria (visualizzazione sul display Dieci melodie (1–10;...
  • Seite 223 Impostare il portatile [_________________________________________] §OK§ Confermare la melodia, p. es. Melodia 1 Melodia 1 ‰ = On). Premere a lungo (si torna in stand-by). Modificare il volume della suoneria §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare.
  • Seite 224: Attivare/Disattivare I Toni Di Avviso

    Impostare il portatile Attivare/disattivare i toni di avviso Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente l’uno dall’altro (stato alla consegna: On). Acustica/tono tasti: ogni pressione di tasto viene confermata ◆...
  • Seite 225: Impostare I Profili

    Impostare il portatile Attivare/disattivare i toni di o ... conferma: ‰ [_________________________________________] Scegliere e confermare ( = On). Toni di conferma §OK§ ... poi in ogni caso Premere a lungo (si torna in stand-by). Impostare i profili Selezionando uno o più profili si possono effettuare diverse impo- stazioni contemporaneamente (stato alla consegna: tutti Off) Le impostazioni nel profilo “Acustico”...
  • Seite 226: Annuncio Del Numero Di Telefono

    Impostare il portatile §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. [_________________________________________] Scegliere e confermare. Impostaz. §OK§ [_________________________________________] Scegliere e confermare. Profili §OK§ [_________________________________________] §OK§ Confermare, per selezionare/deselezio- Ottico nare il profilo(¿ = selezionato). [_________________________________________] Scegliere e confermare, per selezio- Acustico nare/deselezionare il profilo §OK§...
  • Seite 227: Ripristinare I Parametri Iniziali Del Portatile

    Impostare il portatile [_________________________________________] Confermare per disattivare o attivare la Annuncio ID chiam. ‰ funzione ( = On). §OK§ Premere a lungo (si torna in stand-by). L’annuncio del numero vale sia per le chiamate in ◆ entrata che per le chiamate nella lista delle chia- mate (v.
  • Seite 228 Impostare il portatile Scegliere … [_____________________________________________________________] Ripristinare imp. iniziali? §Sì§ e confermare. Premere a lungo (si torna in stand-by). Parametri iniziali del portatile Volume del ricevitore pag. 56 Volume del viva voce pag. 56 Volume dell’auricolare pag. 56 Volume della suoneria pag.
  • Seite 229: Impostare La Base

    Impostare la base Impostare la base Utilizzare il portatile E1, per effettuare le impostazioni sulla base. Se si effettuano le impostazioni direttamente sulla base, queste impostazioni sono solo temporanee. Modificare il volume di conversazione della base Il volume de conversazione è il volume che l’altoparlante della base emette durante l’ascolto dei messaggi e del viva voce.
  • Seite 230: Modificare Il Volume Della Suoneria E La Melodia Della Suoneria

    Impostare la base Modificare il volume della suoneria e la melodia della suoneria Si può scegliere tra diversi volumi e melodie della suoneria (v. pag. 58). La suoneria della base può essere anche disattivata. Impostare il volume (temporaneo) della suoneria sulla base: durante la segnalazione di una chiamata in entrata premere il ñ...
  • Seite 231: Attivare/Disattivare L'acustica Tasti Sulla Base

    Impostare la base [_________________________________________] Scegliere la melodia (1–10) e confer- Melodia 1 mare. La melodia 1 è quella che si sente §OK§ meglio..poi in ogni caso Premere a lungo (si torna in stand-by). Attivare/disattivare l’acustica tasti sulla base §MENU§...
  • Seite 232 Impostare la base [_________________________________________] Scegliere e confermare. Impostaz. Base §OK§ [_________________________________________] Scegliere e confermare. Inizializza Base §OK§ Impostazioni iniziali della base Volume della suoneria pag. 66 Melodia della suoneria pag. 66 Volume dell’altoparlante pag. 65 Acustica tasti sulla base attivata pag.
  • Seite 233: Collegare La Base A Un Sistema Telefonico

    Collegare la base a un sistema telefonico Collegare la base a un sistema telefonico Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il sistema telefo- nico lo richiede, vedere le istruzioni d’uso del sistema. Impostare il tipo di selezione e il tempo di flash §MENU§...
  • Seite 234: Impostare I Tempi Di Pausa

    Collegare la base a un sistema telefonico Impostare i tempi di pausa Modificare la pausa dopo l’impegno della linea §MENU§ Premere il tasto del display per aprire il menu. 5 O 1 5 Premere i tasti. §OK§ Per la lunghezza della pausa, inserire le cifre (1 = 1 sec.;...
  • Seite 235: Appendice

    A questo punto, in molti casi è possibile rimetterlo in funzione. Domande e risposte In caso di domande sull'uso dell'apparecchio, siamo disponibili 24 ore su 24 all’indirizzo: www.my-siemens.com/customer- care. Abbiamo inoltre riportato qui di seguito un elenco delle domande e delle risposte più frequenti. Cosa è successo...
  • Seite 236 Appendice Cosa è successo Possibile causa Possibile soluzione se … … sul display Il portatile si trova al Ridurre la distanza lampeggia di fuori della portata tra il portatile e la della base. base. *--*--* La base non è accesa. Controllare il con- Il portatile non è...
  • Seite 237: Servizio (Assistenza Clienti)

    Servizio (assistenza clienti) Il nostro Supporto Online in Internet al sito: www.my-siemens.de/kundenservice In caso di difetti o anomalie del dispositivo e per prestazioni di garanzia offriamo un supporto veloce e affidabile al seguente Service-Center 0848 212 000 www.my-siemens.com/contact...
  • Seite 238: Dati Tecnici

    Appendice Estratto della dichiarazione originale „We, Siemens AG, declare, that the Gigaset E150 Swiss Version is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.“...
  • Seite 239 Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)/DP (selezione a impulsi) Tempo di flash 120 ms Dimensioni/base Gigaset E 150: 167 x 142x 69 mm (L x L x H) Dimensioni/portatile 171 x 61 x 27 mm (L × L × H)
  • Seite 240: Tabella Della Serie Di Caratteri

    Appendice Caratteristica Valore Peso Base E 150: 300 g; portatile con batterie: 150 g Tabella della serie di caratteri Caratteri standard Premere più volte o a lungo il tasto corrispondente 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x â...
  • Seite 241: Garanzia

    Appendice Per passare dalla scrittura con lettere maiuscole (1° lettera ◆ maiuscola, successive minuscole), alla scrittura di cifre, pre- mere prima di inserire la lettera. Premendo nuovamente si passa dalla scrittura di cifre alla scrittura con caratteri minu- scoli. Ripremendolo si passa dalla scrittura con lettere minu- scole a quella con lettere maiuscole.
  • Seite 242: Accessori

    Accessori Accessori Portatile Gigaset Fate del Gigaset un sistema telefonico cordless: Portatile Gigaset E 1 Display grafico ◆ Rubrica per circa 30 voci ◆ Viva voce ◆ Annuncio del numero di telefono ◆ Cuffia telefonica L’interfaccia universale da 2,5 mm consente di collegare le cuffie telefoniche normalmente reperibili in commercio.
  • Seite 243: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico Indice alfabetico Chiamata rispondere dalla segreteria . .45 Accessori ....78 Chiamata d’emergenza ..9 Acustica tasti Cifre jumbo .
  • Seite 244 Indice alfabetico volume dell’altoparlante . . . 56 Portatile volume della suoneria ..58 acendere/spegnere..17 Impostare l’ora ... . 54 annuncio del numero di telefo- Impostare la data .
  • Seite 245 Indice alfabetico annuncio del numero di telefo- Tasti di selezione rapida . . 2 no ....47 Tasti di selezione ascoltare un annuncio ..43 rapida.
  • Seite 246 A3 1 0 0 8 - S2 5 0 - G1 0 2 - 1 - 2 X1 9 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München © Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.de...

Diese Anleitung auch für:

E150Gigaset e150

Inhaltsverzeichnis