Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HR7620 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR7620:

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR7620
HR7621
HR7625
EN
User manual
NL
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
DA
NO
Brukerhåndbok
DE
Benutzerhandbuch
PT
Manual do utilizador
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
SV
Användarhandbok
ES
Manual del usuario
TR
Kullanım kılavuzu
Käyttöopas
FI
AR
FR
Mode d'emploi
FA
IT
Manuale utente
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 33942
English
1 Important
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
Warning
Never use your fingers or an object to push
ingredients into the feeding tube while the appliance
is running. Only use the pusher.
Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
Never connect this appliance to a timer switch, to
avoid a hazardous situation.
Do not use the appliance if the power cord, the
plug, protecting cover, rotating sieve or any other
parts are damaged or has visible cracks.
If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized
by Philips, or similarly qualified persons to avoid a
hazard.
This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
For their safety, do not allow children to play with
the appliance.
Never let the appliance run unattended.
If food sticks to the wall of the blender jar or bowl,
switch off the appliance and unplug it. Then use a
spatula to remove the food from the wall.
Be careful when you are emptying the bowl, handle
or clean the discs, the blade units and the juicer
sieve. The cutting edges are very sharp.
Do not touch the blades, especially when the
appliance is plugged in. The blades are very sharp.
If the blades get stuck, unplug the appliance before
you remove the ingredients that block the blades.
Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
This appliance is intended for household use only.
Caution
Never switch off the appliance by turning the
blender jar, the bowl, or their lids. Always switch off
the appliance by turning the speed selector to 0 or
OFF.
Unplug the appliance immediately after use.
1
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec
300 g
5 x 1 sec
500 g
30 sec
50 g
60 sec
250 g
30 sec
200 g
2-3 min
500 g
360 ml
60-180 sec
350 ml
30-70 sec
4 pcs
30 sec
500 g
30 sec
500 g
HR7621, HR7625
30 sec
2 pcs
30 sec
300 g
HR7620
1 min
500 ml
HR7625
Always wait until the moving parts stop running,
then switch off and unplug the appliance before
opening the lid and reaching into any of the parts
that move in use.
Always switch off and unplug the appliance if it is left
unattended, and before assembling, disassembling,
cleaning and changing accessories, or approaching
parts that move in use.
Thoroughly clean the parts that come into contact
with food before you use the appliance for the first
time. Refer to the instructions and table for cleaning
given in this manual.
Never use any accessories or parts from other
manufacturers that Philips does not specifically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
Do not exceed the maximum level indication on
the bowl or the jar. Follow the quantities, processing
time and speed as indicated in the user manual.
Let hot ingredients cool down (< 80ºC) before
processing them.
Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch that you process.
Certain ingredients such as carrots may cause
discolorations on the surface of the parts. This
does not have a negative effect on the parts. The
discolorations usually disappear after some time.
Noise level: Lc = 85 dB [A]
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence
available today.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means
the product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
This appliance is equipped with a built-in safety lock. You can only switch on the appliance
after the food processor bowl and lid have been correctly assembled.
For recipes, go to www.philips.com/kitchen
3 Use the food processor
Warning
Never use your finger or an object to push ingredients into the feeding tube while the appliance is
running. Only use the pusher.
Blade unit
Before you start, make sure that you assemble according to fig. 2.
You can use the blade unit to chop, mix, blend, or puree ingredients. You can also use it to
mix cake batters.
Note
Always put the blade unit in the bowl before you add the ingredients.
Do not use the blade unit to chop hard ingredients like coffee beans, turmeric, nutmeg, and ice
cubes, as this may cause the blade to get blunt.
Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these
ingredients become too hot, start to melt, and turn lumpy.
2
3
9
P
P/2
P
2
2
1
6
1
1
1
1
1
1
2
8
9
Tip
Precut large pieces of food into pieces of approx. 3 x 3 x 3 cm.
When you chop onions, cut each onion into four quarters and put them in the bowl. Turn the knob
to P a few times for an even result.
How to remove food that sticks to the blade or to the inside of the bowl? 1. Switch off the appliance,
and then unplug it. 2. Remove the lid from the bowl. 3. Remove the ingredients from the blade or
from the side of the bowl with a spatula.
Kneading accessory
Before you start, make sure that you assemble according to fig. 3.
You can use the kneading accessory to knead dough for bread and pizzas. You may
need to adjust the amount of liquid in your dough recipe depending on the humidity and
temperature condition of your kitchen.
Note
Do not use the kneading accessory to blend cake batters. Use the blade unit for this job.
Always put the kneading accessory in the bowl before you add the ingredients.
Turn the control knob to the kneading preset (speed 1).
Emulsifying disc
Before you start, make sure that you assemble according to fig. 4.
The emulsifying disk can be used to whip egg whites, cream and to make mayonnaise.
Note
Do not use the emulsifying disc to prepare cake mixtures with butter or margarine or to knead
dough.
Inserts
Before you start, make sure that you pick your desired inserts and assemble according to fig. 5.
Caution
Be careful when you handle the slicing blade of inserts. It has a very sharp cutting edge.
Never use the disc to process hard ingredients, like ice cubes.
Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients into the feeding tube.
Tip
For the best slicing/shredding, fill the feeding tube with your ingredients and hold in place with the
pusher. Turn the control knob to speed 1 and gently push the ingredients into the tube.
Blender accessory (HR7625 only)
You can order a blender (under service code number4203-065-50480) from your Philips
dealer or a Philips service center as an extra accessory.
4 Cleaning and storage
Warning
Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
Make sure that the cutting edges of the blades and discs do not come into contact with hard objects.
This may cause the blade to get blunt.
The cutting edges are sharp. Be careful when you clean the blade unit of the food processor, the
blade unit of the blender and the discs.
1
Clean the motor unit with a moist cloth.
2
Clean the other parts in hot water (< 60ºC) with some washing-up liquid or in a
dishwasher.
3
Store the product in a dry place.
5 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you can find
its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local Philips dealer.
4
5
7
10
Dansk
1 Vigtigt!
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips
tilbyder, ved at registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem
brugervejledningen til eventuel senere brug.
Fare
Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles
under vandhanen.
Advarsel
Brug aldrig dine fingre eller en genstand til at
skubbe ingredienser ned i påfyldningstragten, mens
apparatet kører. Brug altid kun nedstopperen.
Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontrollere,
at den netspænding, der er angivet i bunden af
apparatet, svarer til den lokale netspænding.
For at undgå farlige situationer må du aldrig slutte
apparatet til en timerkontakt.
Brug ikke apparatet, hvis netledning, stik,
beskyttelsesdæksel, roterende si eller andre dele er
beskadigede eller har synlige revner.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes
hos Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted
eller af en tilsvarende kvalificeret fagmand for at
undgå enhver risiko.
Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold
apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde.
Dette apparat kan bruges af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici.
Af hensyn til børnenes egen sikkerhed bør de ikke
lege med apparatet.
Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
Hvis der sidder mad fast på siden af blenderglasset
eller skålen, skal du slukke apparatet og tage stikket
ud. Brug derefter en spatel til at fjerne det, der
sidder fast.
Vær forsigtig, når du tømmer skålen, håndterer
eller rengør skiverne, knivenhederne og juicerens si.
Knivbladenes ægge er meget skarpe.
Undgå at røre ved knivene, når apparatet er sluttet
til strømmen. Knivene er meget skarpe.
Hvis knivene sætter sig fast, skal stikket tages ud af
stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser
fjernes.
Vær forsigtig, når der hældes varm væske i apparatet,
da den kan sprøjte ud af apparatet på grund af den
pludselige damppåvirkning.
Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
Forsigtig
Sluk aldrig apparatet ved at dreje på blenderglasset,
skålen eller lågene. Sluk altid apparatet ved at dreje
hastighedsvælgeren til 0 eller OFF.
Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug.
Vent altid, indtil alle bevægelige dele er stoppet,
og sluk så for apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten, før du åbner låget og stikker fingrene
ind i dele, der bevæger sig ved brug.
Sluk altid for apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten, hvis det efterlades uden opsyn, og før
samling, adskillelse, rengøring, udskiftning af tilbehør,
samt før du kommer i nærheden af dele, der
bevæger sig under brug.
Sørg for grundigt at rengøre de dele, der kommer i
berøring med mad, inden du bruger apparatet første
gang. Læs instruktionerne og tabellen for rengøring i
denne brugervejledning.
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter
eller tilbehør/dele, som ikke specifikt er anbefalet af
Philips. Hvis du anvender en sådan type tilbehør eller
dele, annulleres garantien.
Overskrid aldrig max-markeringerne på skål eller
glas. De angivne mængder, tilberedningstider og
hastigheder i brugervejledningen skal følges.
Lad varme ingredienser afkøle (< 80ºC), før de
kommes i apparatet.
Lad altid apparatet køle ned til stuetemperatur efter
hver portion.
Visse ingredienser som f.eks. gulerødder kan
forårsage misfarvning af delenes overflader. Det
påvirker ikke delenes funktionsevne. Misfarvningerne
forsvinder som regel efter nogen tid.
Støjniveau: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter (EMF). Hvis apparatet håndteres korrekt i
henhold til instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert at bruge baseret på de
forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.
Genbrug
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at
produktet er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig dine produkter sammen med andet husholdningsaffald. Undersøg
venligst de lokale regler for indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt
bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af
miljøet og menneskers helbred.
2 Indledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Dette apparat har en indbygget sikkerhedslås. Du kan kun tænde for apparatet efter, at
foodprocessorskålen og låget er blevet korrekt samlet.
Du kan finde opskrifter på www.philips.com/kitchen
3 Bruge foodprocessoren
Advarsel
Brug aldrig dine fingre eller en genstand til at skubbe ingredienser ned i påfyldningstragten, mens
apparatet kører. Brug altid kun nedstopperen.
Knivenhed
Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 2.
Du kan bruge knivenheden til at hakke, mikse, blande eller purere ingredienser. Du kan også
bruge den til at mikse flydende kagedej.
Bemærk
Sæt altid knivenheden ned i skålen, før du kommer ingredienserne i.
Brug ikke knivenheden til hakning af hårde ingredienser som f.eks. kaffebønner, gurkemeje, muskatnød
og isterninger, da dette kan gøre kniven sløv.
Lad ikke apparatet køre for lang tid, når du hakker (hård) ost eller chokolade. Ellers bliver
ingredienserne for varme, begynder at smelte og bliver klumpede.
Tip
Skær større stykker ud i mindre stykker på ca. 3 x 3 x 3 cm.
Når du hakker løg, skal hvert løg skæres i fire kvarte og lægges i skålen. Drej knappen til P et par
gange for at opnå et ensartet resultat.
Hvordan fjerner jeg mad, der sidder fast på kniven eller på indersiden af skålen? 1. Sluk for apparatet,
og tag stikket ud af stikkontakten. 2. Tag låget af skålen. 3. Fjern madresterne på knivenheden eller
indersiden af skålen med en spatel.
Æltetilbehør
Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 3.
Du kan bruge æltetilbehøret til at ælte dej til brød og pizza. Det kan være nødvendigt at
justere mængden af væske i dejopskriften afhængigt af luftfugtigheden og temperaturen i dit
køkken.
Bemærk
Brug ikke æltetilbehøret for at blende flydende kagedej. Brug knivenheden til dette job.
Montér altid ælteindsatsen i skålen, før du kommer ingredienserne i.
Drej kontrolknappen til forudindstillingen til æltning (hastighed 1).
Piskeplade
Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 4.
Piskepladen kan bruges til at piske æggehvider, fløde og lave mayonnaise.
Bemærk
Undgå at bruge piskepladen til at tilberede kageblandinger med smør eller margarine eller til at ælte dej.
Rive/snitteskiver
Før du starter, skal du sørge for at vælge den ønskede rive/snitteskive blandt de følgende og
sætte den på som vist i Fig. 5.
Advarsel
Vær forsigtig, når du rører ved rive/snitteskivernes skarpe kanter. Den har en meget skarp skæreside.
Undgå at bruge skiven til hårde ingredienser som f.eks. isterninger.
Tryk ikke nedstopperen for hårdt ned, når ingredienserne presses ned i påfyldningstragten.
Tip
For at opnå de bedste snitning/rivning skal du fylde påfyldningstragten med ingredienserne og
holde dem på plads med nedstopperen. Drej kontrolknappen til hastighed 1, og skub forsigtigt
ingredienserne ned i tragten.
Blendertilbehør (kun HR7625)
Du kan bestille en blender (under servicekodenummer 4203-065-50480) hos din Philips-
forhandler eller et Philips-servicecenter som ekstra tilbehør.
4 Rengøring og opbevaring
Advarsel
Tag strømmen fra apparatet, før du rengør det.
Advarsel
Sørg for, at hverken knivenhedernes eller skivernes ægge kommer i kontakt med hårde genstande.
Det kan gøre dem sløve.
Knivbladenes ægge er skarpe. Vær forsigtig, når du rengør knivenheden i foodprocessoren,
knivenheden i blenderen og skiverne.
1
Motorenheden kan rengøres med en fugtig klud.
2
Rengør de øvrige dele i varmt vand (< 60ºC) tilsat lidt opvaskemiddel eller i
opvaskemaskinen.
3
Opbevar produktet på et tørt sted.
5 Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.
philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen
"World-Wide Guarantee"). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte
din lokale Philips-forhandler.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR7620

  • Seite 1 Blade unit Dette apparat er kun beregnet til almindelig • • If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at husholdningsbrug. 5 Reklamationsret og service Caution Before you start, make sure that you assemble according to fig. 2.
  • Seite 2: Einführung

    κουρκούμη, μοσχοκάρυδο και παγάκια, επειδή μπορεί να στομώσουν. ρωγμές. batidora, el recipiente o las tapas. Apague siempre Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en • • Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για πολύ μεγάλο διάστημα όταν κόβετε (σκληρό) τυρί...
  • Seite 3 Non utilizzare mai il disco con ingredienti duri come i cubetti di ghiaccio. Varoitus Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables Varoitus • Non esercitare una pressione eccessiva sul pestello quando si spingono gli ingredienti nell'apertura relatifs à...
  • Seite 4 å blande kakerøre. em seguida, desligue e retire a ficha do aparelho da Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den • De snijkanten zijn scherp. Wees voorzichtig wanneer u de mesunit van de keukenmachine, de Emulgeringsskiva support som Philips kan du registrera din nya produkt på...
  • Seite 5: Garanti Ve Servis

    Aksi halde bıçak körelecektir. Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan ‫، سج ّ ل‬Philips ‫! لالستفادة القصوى من الدعم الذي تقدمه شركة‬Philips ‫تهانينا على شرائك املنتج، ومرحب ا ً بك في‬ • Peynir (sert) veya çikolata doğrarken cihazı çok uzun süre çalıştırmayın. Aksi halde malzemeler çok destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü...
  • Seite 6 .‫کنند دسترسی پیدا کنید‬ ‫، سج ّ ل‬Philips ‫! لالستفادة القصوى من الدعم الذي تقدمه شركة‬Philips ‫تهانينا على شرائك املنتج، ومرحب ا ً بك في‬ .‫تأكد من عدم مالمسة حواف التقطيع في الشفرات واألقراص لألشياء الصلبة. فقد يؤدي ذلك إلى التقليل من حدة الشفرة‬...

Diese Anleitung auch für:

Hr7621Hr7625