Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
GLASS KETTLE SWGF 2400 B1
GLASS KETTLE
Operation and safety notes
ÜVEG VÍZFORRALÓ
Kezelési és biztonsági utalások
STEKLENI KUHALNIK VODE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 330781_1907
SKLENĚNÁ RYCHLOVARNÁ
KONVICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SKLENENÁ VARNÁ KANVICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GLAS-WASSERKOCHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWGF 2400 B1

  • Seite 1 GLASS KETTLE SWGF 2400 B1 GLASS KETTLE SKLENĚNÁ RYCHLOVARNÁ KONVICE Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ÜVEG VÍZFORRALÓ SKLENENÁ VARNÁ KANVICA Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny STEKLENI KUHALNIK VODE GLAS-WASSERKOCHER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 6 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 7 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 8 ˜ Technical data The product is designed solely for domestic use . It is not intended for commercial use . Input voltage: 220-240 V∼, 50 Hz Power consumption: 2200-2400 W Any other use not mentioned in these instructions Protection class: may cause a damage to the product or create a Water kettle capacity: 1 .7 l...
  • Seite 9 Children and persons with The product can be used by   disabilities persons with reduced physical, mWARNING! RISK sensory or mental capabilities OF LOSS OF LIFE or lack of experience and OR ACCIDENT TO knowledge if they have been INFANTS AND given supervision or instruction CHILDREN! concerning use of the product in...
  • Seite 10 Areas of use mWARNING! Risk of electric shock! Never use a This product is intended to be   used in household and similar damaged product . Disconnect applications such as: the product from the power –staff kitchen areas in shops, supply and consult your retailer offices and other working if the product is damaged .
  • Seite 11 Fire/burn hazard and heat If the supply cord is damaged,   it must be replaced by the WARNING!   manufacturer, its service agent Hot surface! or similarly qualified persons in Keep children and pets away order to avoid a hazard . from the product while it is in Pull the plug and not the cable  ...
  • Seite 12 If you notice any smoke or Do not overfill the product . If     unusual noises, immediately the product is overfilled, boiling disconnect the product from the water may be ejected . Do not power supply . Have the product operate the product without checked by a specialist before water .
  • Seite 13 ˜ Operation ˜ Cleaning and care Danger of burns! The lid 3 must remain WARNING! The product shall not be closed when pouring hot water . Otherwise, immersed in water or other liquids . Do not hot water or steam could escape over the rim hold the product under running water .
  • Seite 14 To help protect the environment, please Push the I/O switch 4 into the I position .   dispose of the product properly when it Wait for the product to turn off automatically . has reached the end of its useful life and Let the solution remain in the water kettle 12  ...
  • Seite 15 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance .
  • Seite 16 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Rendeltetésszerű...
  • Seite 17 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Feszültség (váltóáram) VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre Hertz (hálózati frekvencia) hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Seite 18 ˜ A csomagolás tartalma Biztonsági utasítások A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek A TERMÉK HASZNÁLATA megfelelő állapotát . Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot . ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, ha UTASÍTÁSOKKAL! HA A alkatrészek hiányoznak vagy sérültek .
  • Seite 19 Jelen terméket használhatják Ne hagyja, hogy gyermekek a     gyerekek 8 éves kortól felfele, termékkel játszanak . ha a készülék használata mFIGYELEM! Sérülésveszély közben felügyeli őket egy hibás használat miatt . olyan személy, aki felelős Használati területek a biztonságukért, vagy A termék háztartási és  ...
  • Seite 20 Ne tartsa a terméket folyó víz Ha a termék elektromos   alá . vezetéke megsérül, a kockázatok elkerülése mFIGYELEM! érdekében azt a gyártónak, Áramütésveszély! Ne annak ügyfélszolgálatának, használja a terméket, ha vagy egy annak megfelelő sérült . Ha a termék megsérült, képzettségű...
  • Seite 21 mVIGYÁZAT! A használat A terméket mindig egyenes,   közben a felületek stabil, tiszta, hőálló és száraz felforrósodhatnak . felületen üzemeltesse . mÉgési sérülés veszélye! A Használat termék felülete használata után A termék csak a mellékelt   még egy ideig forró marad . érintkező...
  • Seite 22 ˜ Kezelés ˜ Tisztítás és ápolás Égési sérülés veszélye! A forró víz FIGYELEM! A termék nem meríthető vízbe kiöntésekor a fedélnek 3 zárva kell lenni . vagy más folyadékba . Ne tartsa a terméket Ellenkező esetben a forró víz vagy a gőz folyó...
  • Seite 23 ˜ Garancia Hagyja az ecetes oldatot hatni egy éjszaka   a vízforralóban 12 . A következő nap öntse el A terméket szigorú minőségi előírások az oldatot . betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás Töltse meg a vízforralót 12 a skála MAX  ...
  • Seite 24 Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl . 123456_7890) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Seite 25 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 25 Uvod .
  • Seite 26 Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Napetost (izmenični tok) NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost Hertz (omrežna frekvenca) z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Seite 27 ˜ Obseg dobave ˜ Tehnični podatki Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je Vhodna napetost: 220-240 V∼, 50 Hz dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju . Priključna moč: 2200-2400 W Pred uporabo odstranite ves embalažni material . Zaščitni razred: Kapaciteta kuhalnika vode: 1,7 l Če deli manjkajo ali so poškodovani, se obrnite...
  • Seite 28 Otroci in osebe z Osebe z okrnjenimi fizičnimi,   omejitvami čutilnimi ali umskimi mOPOZORILO! sposobnostmi ali pomanjkljivimi NEVARNOST izkušnjami in/ali znanjem, lahko SMRTI IN NESREČ izdelek uporabljajo samo, če so ZA DOJENČKE IN pod nadzorom ali so poučene OTROKE! o varni uporabi naprave in Otrok z embalažnim morebitnih nevarnostih, ki  ...
  • Seite 29 Področja uporabe mOPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Ne Izdelek je bil zasnovan za   uporabo v gospodinjstvu in uporabljajte izdelka, če je za podobne uporabe, kot na poškodovan . Odklopite izdelek primer: iz električnega omrežja in se –čajne kuhinje v maloprodaji, posvetujte s prodajalcem, če je v pisarnah in podobnem poškodovan .
  • Seite 30 Če se omrežni napajalni kabel Nevarnost za požar in   opekline in vročino tega izdelka poškoduje, ga OPOZORILO!   mora zamenjati proizvajalec VROČA POVRŠINA! ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba, Otroci in živali se smejo da preprečite nevarnosti . približevati izdelku, ko deluje ali se ohlaja .
  • Seite 31 Če se začne iz izdelka kaditi ali Izdelka ne prepolnite . Če     oddaja nenavaden zvok, takoj izdelek preveč napolnite, lahko izvlecite izdelek iz vtičnice . Pred vrela voda uhaja . Izdelka ne ponovno uporabo naj izdelek in uporabljajte brez vode . Nivo napajalnik preveri strokovnjak .
  • Seite 32 ˜ Uporaba ˜ Čiščenje in nega Nevarnost opeklin! Pri izlivanju vode OPOZORILO! Izdelka se ne sme potapljati mora pokrov 3 biti zaprt . V nasprotnem v vodo ali v kakršne koli druge tekočine . primeru lahko vroča voda ali para uhajata Izdelka ne držite pod tekočo vodo .
  • Seite 33 Postopek pri uveljavljanju garancije Pritisnite stikalo I/O 4 v položaj I . Počakajte,   da se izdelek samodejno izklopi . Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas Pustite raztopino s kisom v kuhalniku vode 12   prosimo, da sledite naslednjim napotkom: čez noč...
  • Seite 34 Pooblaščeni serviser: 8 . Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka . OWIM GmbH & Co . KG 9 . Obrabni deli oz . potrošni material so izvzeti iz Stiftsbergstraße 1 garancije . 74167 Neckarsulm 10 .
  • Seite 35 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 35 Úvod .
  • Seite 36 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Napětí (střídavý proud) NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení Hertz (síťová frekvence) s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Seite 37 ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před PŘED PRVNÍM POUŽITÍM použitím odstraňte veškeré obalové materiály . VÝROBKU SE SEZNAMTE SE Kontaktujte zákaznický servis, pokud nějaké díly VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI A chybí...
  • Seite 38 Existuje nebezpečí udušení Děti si nesmí s výrobkem hrát .   obalovým materiálem . Děti mVÝSTRAHA! Nebezpečí často podcení nebezpečí . Děti poranění v důsledku držte mimo dosah výrobku a nesprávného použití . balicích materiálů . Oblasti použití Tento výrobek může být  ...
  • Seite 39 Nikdy výrobek nedržte pod Když je síťový přívod tohoto   tekoucí vodou . výrobku poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo mVÝSTRAHA! Nebezpečí jeho zákaznickou službou zranění elektrickým nebo podobně kvalifikovanou proudem! Poškozený osobou, aby se zabránilo výrobek nepoužívejte . Když je ohrožení...
  • Seite 40 mVAROVÁNÍ! Povrchy se Provozujte výrobek vždy na   mohou během používání stát rovné, stabilní, tepelně odolné a horkými . suché ploše . mNebezpečí popálenin! Provoz Povrch výrobku zůstane ještě Výrobek smí být používán   nějakou dobu po jeho použití pouze s dodaným kontaktním horký...
  • Seite 41 ˜ Obsluha ˜ Čistění a péče Nebezpečí popálenin! Víko  3 musí být VÝSTRAHA! Přístroj nesmí být ponořován při vylévání horké vody uzavřeno . Jinak by do vody nebo jiných kapalin . Nedržte mohla horká voda nebo pára vytéci přes okraj výrobek pod tekoucí...
  • Seite 42 ˜ Záruka Nechte přes noc octový roztok v konvici  12   působit . Roztok další den vylijte . Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Naplňte konvici  12 čistou vodou až po přísných kvalitativních směrnic a před odesláním   značku MAX na stupnici . Vodu svařte . prošel výstupní...
  • Seite 43 Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např . IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní...
  • Seite 44 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 44 Úvod .
  • Seite 45 Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Napätie (striedavý prúd) signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Seite 46 ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostné pokyny Po vybalení výrobku skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom PRED PRVÝM POUŽITÍM stave . Pred použitím odstráňte obalový materiál . PRODUKTU SA Ak chýbajú diely alebo sú poškodené, spojte sa s OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI oddelením služieb zákazníkom .
  • Seite 47 Existuje nebezpečenstvo Tento produkt nie je hračka pre   udusenia obalovým materiálom . deti . Deti často podceňujú mVÝSTRAHA! Nebezpečenstvo nebezpečenstvá . Produkt a poranenia pri nesprávnom jeho obal sa nesmú dostať do používaní . blízkosti detí . Oblasti použitia Tento produkt smú...
  • Seite 48 Produkt neponárajte pod tečúcu Ak je napájacie vedenie tohto   vodu . produktu poškodené, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný mVÝSTRAHA! zástupca, alebo podobne Nebezpečenstvo zásahu kvalifikovaná osoba, aby sa elektrickým prúdom! predišlo nebezpečenstvám . Nepoužívajte poškodený Ak chcete odpojiť produkt zo  ...
  • Seite 49 mPOZOR! Povrchy môžu byť Produkt vždy prevádzkujte   počas používania horúce . na rovnej, stabilnej, čistej, teplovzdornej a suchej ploche . mNebezpečenstvo popálenia! Povrch produktu Prevádzka zostane ešte nejaký čas po Produkt sa smie používať iba   použití horúci . spolu s dodaným podstavcom Nedotýkajte sa horúcich so stredovým konektorom .
  • Seite 50 ˜ Obsluha ˜ Čistenie a údržba Nebezpečenstvo popálenia! Veko  3 VÝSTRAHA! Produkt sa nesmie ponárať do musí byť pri vylievaní horúcej vody zatvorené . vody alebo iných kvapalín . Produkt nevkladať V opačnom prípade môže horúca voda pod tečúcu vodu . alebo para, ktorá...
  • Seite 51 ˜ Záruka Octový roztok nechajte cez noc pôsobiť v   kanvici  12 . Ďalší deň roztok vylejte . Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Kanvicu  12 naplňte po značku MAX na   prísnych akostných smerníc a pred dodaním stupnici čistou vodou . Nechajte zovrieť vodu . svedomito testovaný...
  • Seite 52 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr . IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Seite 53 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53 Einleitung .
  • Seite 54 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 55 ˜ Technische Daten Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Heimgebrauch konzipiert . Ein gewerblicher Eingangsspannung: 220-240 V∼, 50 Hz Einsatz ist nicht vorgesehen . Leistungsaufnahme: 2200-2400 W Schutzklasse: Jede andere nicht in dieser Anleitung erwähnte Fassungsvermögen des Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder Wasserkochers: 1,7 l schweren Verletzungen führen .
  • Seite 56 Kinder und Personen mit Dieses Produkt kann von   Einschränkungen Personen mit reduzierten mWARNUNG! physischen, sensorischen oder LEBENS- UND mentalen Fähigkeiten oder UNFALL GEFAHR FÜR Mangel an Erfahrung und/oder KLEIN KINDER UND Wissen benutzt werden, wenn KINDER! sie beaufsichtigt oder bezüglich Lassen Sie Kinder niemals des sicheren Gebrauchs des  ...
  • Seite 57 Einsatzbereiche mWARNUNG! Stromschlag- gefahr! Verwenden Sie Dieses Produkt wurde für   den Einsatz im Haushalt und kein beschädigtes Produkt . für ähnliche Anwendungen Trennen Sie das Produkt vom konzipiert, wie: Stromnetz und wenden Sie sich –Teeküchen im Einzelhandel, an Ihren Einzelhändler, falls es in Büros und in ähnlicher beschädigt sein sollte .
  • Seite 58 Wenn die Netzanschlussleitung Feuer-/Verbrennungs gefahr   und Hitze dieses Produktes beschädigt WARNUNG! HEISSE   wird, muss sie durch den OBERFLÄCHE! Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich Halten Sie Kinder und Tiere qualifizierte Person ersetzt vom Produkt fern, wenn es in Betrieb ist oder wenn es werden, um Gefährdungen zu vermeiden .
  • Seite 59 Falls Rauch oder ungewöhnliche Überfüllen Sie das Produkt     Geräusche auftreten sollten, nicht . Wenn das Produkt trennen Sie das Produkt sofort überfüllt ist, könnte kochendes vom Stromnetz . Lassen Sie das Wasser austreten . Betreiben Sie Produkt von einem Spezialisten das Produkt nicht ohne Wasser .
  • Seite 60 ˜ Bedienung ˜ Reinigung und Pflege Verbrennungsgefahr! Der Deckel 3 WARNUNG! Das Produkt darf nicht in muss beim Ausgießen von heißem Wasser Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht geschlossen sein . Ansonsten könnte heißes werden . Produkt nicht unter laufendes Wasser Wasser oder Dampf über den Rand austreten halten .
  • Seite 61 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Drücken Sie den I/O-Schalter 4 in die   es ausgedient hat, im Interesse I-Position . Warten Sie, bis sich das Produkt des Umweltschutzes nicht in den automatisch ausschaltet . Hausmüll, sondern führen Sie es Lassen Sie die Essiglösung über Nacht im  ...
  • Seite 62 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der...
  • Seite 63 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04790A / HG04790B Version: 12/2019 IAN 330781_1907...