Hinweise
32
Instructions
Die Abtropfschale mit Rost
Leicht auf die Seite der Tür
in das Gerät einsetzen. Über-
des Wassertanks drücken,
prüfen, ob diese komplett
um den Griff zu lösen.
eingesetzt wurde.
Insérer dans la machine le
Appuyer délicatement sur
bac d'égouttement avec sa
le côté de la porte du réser-
grille. Vérifi er qu'il est com-
voir à eau pour faire sortir la
plètement inséré.
poignée.
Den Deckel vom Kaff eebohnenbehälter abnehmen. Die Kaf-
feebohnen langsam einfüllen.
Enlever le couvercle du réservoir à café en grains. Y verser
lentement le café en grains.
Die Taste
drücken, um das Gerät einzuschalten.
Appuyer sur la touche
pour allumer la machine.
ERSTE INBETRIEBNAHME
PREMIÈRE INSTALLATION
1
Den Wassertank durch Zie-
hen am Griff entnehmen.
Retirer le réservoir à eau en
tirant sur la poignée.
Den Stecker in die Steckdose
auf der Rückseite des Geräts
einstecken.
Brancher la fi che sur la prise
de courant placée au dos de
l'appareil.
Einen Behälter unter die
Dampfdüse stellen.
Placer un récipient sous la
buse de vapeur.
www.philips.com/support
MAX
Den Wassertank mit fri-
Ist der Wassertank voll,
schem Wasser bis zum Füll-
muss er transportiert
stand MAX füllen und wieder
werden, wie in der Abbil-
in das Gerät einsetzen.
dung gezeigt.
Remplir le réservoir à
Une fois rempli, le ré-
eau avec de l' e au fraîche
servoir à eau doit être
jusqu'au niveau MAX et ré-
transporté comme le
introduire ensuite le réser-
montre la fi gure.
voir dans la machine.
Den Stecker des anderen En-
Den Schalter auf "I" stellen.
des des Netzkabels in eine
Wandsteckdose mit geeig-
neter Spannung einstecken.
Brancher la fi che à l'extré-
Mettre l'interrupteur sur
mité opposée du câble d'ali-
« I ».
mentation sur une prise de
courant murale.
Die Taste
drücken, um die Entlüftung des Systems zu
starten.
Appuyer sur la touche
pour démarrer le cycle d'amor-
çage du circuit.