Herunterladen Diese Seite drucken
Meinberg LANTIME M150/GPS Technische Referenz
Meinberg LANTIME M150/GPS Technische Referenz

Meinberg LANTIME M150/GPS Technische Referenz

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LANTIME M150/GPS:

Werbung

TECHNISCHE REFERENZ
LANTIME
M150/GPS
27. Juni 2024
Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Meinberg LANTIME M150/GPS

  • Seite 1 TECHNISCHE REFERENZ LANTIME M150/GPS 27. Juni 2024 Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1 Impressum 2 Urheberrecht und Haftungsausschluss 3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch Darstellung von kritischen Sicherheitswarnhinweisen ......Ergänzende Symbole bei Warnhinweisen .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 11.1 Technische Daten - LANTIME Gehäuse ....... . . 11.2 Technische Daten - GPSANTv2 Antenne .
  • Seite 5 1 Impressum 1 Impressum Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Lange Wand 9, 31812 Bad Pyrmont, Deutschland Telefon: +49 (0) 52 81 / 93 09 - 0 Telefax: +49 (0) 52 81 / 93 09 - 230 Internet: https://www.meinberg.de E-Mail: info@meinberg.de...
  • Seite 6 Die Inhalte dieses Dokumentes, soweit nicht anders angegeben, einschließlich Text und Bilder jeglicher Art sowie Übersetzungen von diesen, sind das geistige Eigentum von Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG (im Folgenden: „Meinberg“) und unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Jegliche Vervielfältigung, Verbreitung, Anpassung und Verwertung ist ohne die ausdrückliche Zustimmung von Meinberg nicht gestattet.
  • Seite 7 3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3.1 Darstellung von kritischen Sicherheitswarnhinweisen Sicherheitsrisiken werden mit Warnhinweisen mit den folgenden Signalwörtern, Farben und Symbolen angezeigt: Vorsicht! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd. Dieser Hinweis macht auf einen Bedienungsablauf, eine Vorgehensweise oder Ähnliches aufmerksam, deren Nichtbefolgung bzw.
  • Seite 8 3.2 Erg ¨ a nzende Symbole bei Warnhinweisen An manchen Stellen werden Warnhinweise mit einem zweiten Symbol versehen, welches die Besonderheiten einer Gefahrenquelle verdeutlicht. Das Symbol „elektrische Gefahr“ weist auf eine Stromschlag- oder Blitzschlaggefahr hin. Das Symbol „Absturzgefahr“ weist auf eine Sturzgefahr hin, die bei Höhenarbeit besteht. Das Symbol „Laserstrahlung“...
  • Seite 9 3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3.4 Allgemein verwendete Symbole In diesem Handbuch und auf dem Produkt werden auch in einem breiteren Zusammenhang folgende Symbole und Piktogramme verwendet. Das Symbol „ESD“ weist auf ein Risiko von Produktschäden durch elektrostatische Entladungen hin. Gleichstrom (Symboldefinition IEC 60417-5031) Wechselstrom (Symboldefinition IEC 60417-5032) Erdungsanschluss (Symboldefinition IEC 60417-5017)
  • Seite 10 Todesfolge. In Abhängigkeit von Ihrer Gerätekonfiguration oder den installierten Optionen sind einige Sicherheits- hinweise eventuell für Ihr Gerät nicht anwendbar. Meinberg übernimmt keine Verantwortung für Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise, Warnhinweise und sicherheitskritischen Betriebsanweisungen in den Produkt- handbüchern entstehen.
  • Seite 11 Bitte bewahren Sie die gesamte Dokumentation für das Produkt (auch dieses Handbuch) in einem digitalen oder gedruckten Format sorgfältig auf, damit sie immer leicht zugänglich ist. Meinbergs Technischer Support steht ebenfalls unter techsupport@meinberg.de jederzeit zur Verfü- gung, falls Sie weitere Hilfe oder Beratung zur Sicherheit Ihres Systems benötigen.
  • Seite 12 Bohren Sie niemals Löcher in das Gehäuse zur Montage! Haben Sie Schwierigkeiten mit der Rack- montage, kontaktieren Sie den Technischen Support von Meinberg für weitere Hilfe! Prüfen Sie das Gehäuse vor der Installation. Bei der Montage darf das Gehäuse keine Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 13 4 Wichtige Sicherheitshinweise 4.4 Elektrische Sicherheit Dieses Meinberg-Produkt wird an einer gefährlichen Spannung betrieben. Die Inbetriebnahme und der Anschluss des Meinberg-Produktes darf nur von einer Fachkraft mit entsprechender Eignung durchgeführt werden, oder von einer Person, die von einer Fachkraft entsprechend unterwiesen wurde.
  • Seite 14 5-pol. MSTB-Stecker 3-pol. MSTB-Stecker = 100 - 200 V = 90 - 250 V Abb.: Schraubverriegelung von MSTB-Steckern am Beispiel eines LANTIME M320 Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Insbesondere bei dem Einsatz von Steck- verbindern mit Schraubverriegelung, stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben fest angezo- gen sind.
  • Seite 15 4 Wichtige Sicherheitshinweise 4.4.1 Spezielle Informationen zu Ger ¨ a ten mit AC-Stromversorgung Das Gerät ist ein Gerät der Schutzklasse 1 und darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden (TN-System). Zum sicheren Betrieb muss das Gerät durch eine Installationssicherung von max. 20 A abgesichert und mit einem Fehlerstromschutzschalter, gemäß...
  • Seite 16 Spannungen im Netzteil auftreten können. Ist ein Netzteil z. B. durch einen Defekt nicht mehr funktionsfähig, so schicken Sie es für etwaige Reparaturen an Meinberg zurück. Einige Geräteteile können während des Betriebs sehr warm werden. Berühren Sie nicht diese Ober- flächen!
  • Seite 17 5 Wichtige Produkthinweise 5 Wichtige Produkthinweise 5.1 CE-Kennzeichnung Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen, wie es für das Inverkehrbringen des Produktes innerhalb des EU-Binnenmarktes erforderlich ist. Die Anbringung von diesem Zeichen gilt als Erklärung, dass das Produkt alle Anforderungen der EU-Richtlinien erfüllt, die zum Herstellungszeitpunkt des Produktes wirksam und anwendbar sind.
  • Seite 18 Stick über das Webinterface), bevor Sie Wartungsarbeiten oder zugelassene Änderungen am Meinberg- System durchführen. 5.4.1 Batteriewechsel Die Referenzuhr Ihres Meinberg-Systems ist mit einer Lithiumbatterie (Typ CR2032) ausgestattet, die für die lokale Speicherung der Almanach-Daten und den weiteren Betrieb der Echtzeituhr (RTC) in der Referenzuhr sorgt.
  • Seite 19 • Anschließend lösen Sie bitte die Sicherungsschrauben des Stromversorgungssteckers (falls vorhanden) und ziehen Sie diesen ab. Meinberg empfiehlt, immer eine Ersatzsicherung bereitzuhalten, damit der Betrieb bei Auslösung der integri- erten Sicherung Ihres Systems nicht länger als nötig unterbrochen wird. Achten Sie auf korrekte Nennspannung, Nennstrom, Charakteristik und Typ.
  • Seite 20 Zur Entsorgung kann es an Meinberg übergeben werden. Die Versandkosten für den Rücktransport sind vom Kunden zu tragen, die Entsorgung selbst wird von Meinberg übernommen. Setzen Sie sich mit Meinberg in Verbindung, wenn Sie wünschen, dass Meinberg die Entsorgung übernimmt. Ansonsten nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfügung stehenden länderspezifischen Rückgabe- und Sammelsysteme für eine umweltfreundliche,...
  • Seite 21 GPS-, Galileo-, BeiDou oder GLONASS-Satellitensysteme, sowie Langwellenrundfunksignale (DCF77, MSF). LANTIME-Server verfügen über ein spezielles Linux-Betriebsssystem, das von Meinberg speziell für Zeit- und Synchronisationsanwendungen entwickelt wurde. Dieses Betriebssystem wird von den Meinberg-Entwicklern regelmäßig aktualisiert, um Fehler zu beheben, Sicherheitslücken zu schließen und neue Funktionen bere- itzustellen.
  • Seite 22 Die folgenden Kapitel befassen sich mit der Auswahl eines geeigneten Antennenstandorts, der Montage der Antenne sowie der Errichtung eines wirksamen Überspannungsschutzes für die Antenneninstallation. 7.1 Auswahl des Antennenstandortes Grundsätzlich gibt es zwei Möglichkeiten eine kompatible Meinberg GPS-Antenne (z. B. GPSANTv2) mit den im Lieferumfang enthaltenen Zubehör zu installieren: 1. Mastmontage 2.
  • Seite 23 • Freie Sicht zwischen dem 55. südlichen und 55. nördlichen Breitenkreis (Satellitenlaufbahnen). Hinweis: Wenn diese Kriterien nicht eingehalten werden und freie Sichtfelder eingeschränkt sind, kann es zu Komplikationen bei der Synchronisation Ihres Meinberg-Zeitservers kommen, da vier Satelliten gefun- den werden müssen, um eine exakte Position zu berechnen. LANTIME...
  • Seite 24 7.2 Montage der Antenne Bitte lesen Sie vor der Montage sorgfältig die folgenden Sicherheitshinweise und beachten diese unbedingt. Gefahr! Antennenmontage ohne wirksame Absturzsicherung Lebensgefahr durch Absturz! • Achten Sie bei der Antennenmontage auf wirksamen Arbeitsschutz! • Arbeiten Sie niemals ohne wirksame Absturzsicherung! Gefahr! Niemals an der Antennenanlage bei Gewitter arbeiten! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
  • Seite 25 7 Installation einer GPS-Antenne Montieren Sie eine Meinberg GPS-Antenne (wie auf Abb. 3 gezeigt) in min. 50 cm Distanz zu anderen Anten- nen, an einem stehenden Mastrohr mit bis zu 60 mm Außendurchmesser oder direkt an einer Wand mit dem im Lieferumfang enthaltenen Montagekit.
  • Seite 26 7.3 Antennenkabel Auswahl des richtigen Kabels Meinberg bietet zusammen mit den Antennen passende Kabeltypen an, welche je nach Distanz von Antenne zur Meinberg-Referenzuhr bestellt werden können. Ermitteln Sie diese für Ihre Antenneninstallation zu über- windende Strecke vor Bestellung und wählen entsprechend den Kabeltyp aus.
  • Seite 27 7 Installation einer GPS-Antenne Verlegung des Antennenkabels Beachten Sie bei Verlegung des Antennenkabels, dass die angegebene max. Leitungslänge nicht überschritten wird: Diese Länge ist vom verwendeten Kabeltyp und dessen Dämpfungsfaktor abhängig. Bei Überschreitung kann eine einwandfreie Übertragung der zu übermittelnden Daten und damit eine korrekte Synchronisierung der Referenzuhr nicht gewährleistet werden.
  • Seite 28 Kompensation der Signallaufzeit des Antennenkabels Bei der Ausbreitung des Signals von der Antenne zum Empfänger (Referenztakt) kann es zu einer gewis- sen Verzögerung kommen. Diese Verzögerung kann im LANTIME Web-Interface kompensiert werden. Loggen Sie sich dazu im Webinterface Ihres LANTIME-Systems ein und gehen Sie dann wie folgt vor: Öffnen Sie dazu das Menü...
  • Seite 29 So erzeugt ein indirekter Blitzeinschlag in der Nähe der Antenne oder des Koaxialkabels hohe Span- nungsspitzen, welche in das Kabel induzieren können. Von hier aus gelangt die Überspannung in die Antenne und in das Gebäudeinnere, wodurch sowohl Ihre Antenne, als auch Ihr Meinberg-System beschädigt oder zer- stört werden können.
  • Seite 30 Potentialausgleich Als Potentialausgleich wird das Verbinden von metallischen, elektrisch leitfähigen Teilen der Antennenanlage bezeichnet, um so für Personen- und angeschlossene Geräte gefährliche Spannungsunterschiede zu verhindern. Hierfür sollten folgende Teile in den Potentialausgleich einbezogen und verbunden werden: • die Schirme der Antennenkabel mit Hilfe von Schirmanschlussklemmen* •...
  • Seite 31 7 Installation einer GPS-Antenne Die folgenden Illustrationen zeigen eine nach den oben genannten Kriterien installierte Meinberg GPS-Antenne an einem Mast (z. B. Funkmast) sowie auf einem Hausdach. Antenneninstallation ohne isolierte Fangeinrichtung α Abb. 5: Mastmontage Antennenmast Meinberg GPS-Antenne Antennenkabel Potentialausgleichsschiene...
  • Seite 32 Antenneninstallation mit isolierter Fangeinrichtung α Abb. 6: Dachmontage Meinberg GPS-Antenne Fangstange Fangleitung Antennenkabel Potentialausgleichsleitung Potentialausgleichsschiene Fundamenterder Schutzwinkel Datum: 27. Juni 2024 LANTIME...
  • Seite 33 Optionaler Überspannungsschutz MBG-S-PRO Hinweis: Der Überspannungsschutz sowie das passende Koaxialkabel ist nicht im Standard-Lieferumfang einer Meinberg GPS-Antenne enthalten, ist jedoch optional bestellbar. Aufbau Der MBG S-PRO ist ein Überspannungsschutz (Phoenix CN-UB-280DC-BB) für koaxiale Leitungen. Er wird in die Antennenzuleitung eingebaut und besteht aus einem auswechselbaren Gasableiter, welcher nach dem Zünden die Energie vom Außenleiter des Kabels zum Erdungspotential ableitet.
  • Seite 34 Meinberg-System verbunden ist, damit keine zerstörenden Potentialun- terschiede entstehen können. Schließen Sie das von der Antenne kommende Kabel an die eine Buchse des Überspannungsschutzes an und an die andere Buchse das Koaxialkabel, welches vom Überspannungsschutz zur nachgeschalteten Meinberg Referenzuhr führt. Vorsicht! Wenn keine weiteren Geräte (z.
  • Seite 35 8 Anschluss Ihres LANTIME-Systems 8 Anschluss Ihres LANTIME-Systems Achtung! • Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise am Anfang dieses Handbuchs gelesen und verstanden haben, bevor Sie Ihr LANTIME-System anschließen. Führen Sie den Vorgang in der hier beschriebenen Reihenfolge durch. •...
  • Seite 36 Parität und ein Stopbit (8N1) eingestellt werden. Die Terminal-Emulation muss auf VT100 gesetzt wer- den. Computer ohne serielle Schnittstelle können mit einem „Serial-to USB“ Konverter angeschlossen werden. Nach dem Herstellen der Verbindung sollte die Eingabeaufforderung für die Benutzerkennung angezeigt wer- den: Welcome to Meinberg LANTIME login: _ Default Benutzer: root Default Passwort: timeserver (evtl.
  • Seite 37 9 Netzwerkkonfiguration Ihres LANTIME-Systems Nach dem erfolgreichen Starten des Wizards wird der folgende Begrüßungsbildschirm angezeigt: Durch die Eingabe „y“ starten sie die Konfiguration, mit dem alle weiteren Einstellungen vorgenommen werden können: Bestätigen Sie anschließend ihre Konfigurationen. IPv6-Netzwerkkonfiguration Nachdem Sie die IPv4-Netzwerkkonfiguration abgeschlossen haben, können Sie das LANTIME-Webinterface über einen beliebigen Webbrowser öffnen.
  • Seite 38 10 M150 Frontanschl ¨ u sse M150/GPS/AD(DC) Netzteiloptionen: M150/... AC/DC-Netzteil 90-264 V 100-250 V M150/.../DC DC-Netzteil 20 - 60 V Datum: 27. Juni 2024 LANTIME...
  • Seite 39 10 M150 Frontanschlüsse „Ref. Time“ grün: die Referenzuhr (z.B. eingebaute GPS) liefert eine gültige Zeit. rot: die Referenzuhr liefert keine gültige Zeit „Time Service“ grün: NTP ist synchron zur Referenzuhr z.B. eingebaute GPS. rot: NTP ist nicht synchron oder auf die „local clock“...
  • Seite 40 10.1 Anschluss AC/DC-Spannungsversorgung Verbindungstyp: 5-pol. MSTB Pinbelegung: 1: N/- 2: nicht angeschlossen 3: PE (Schutzleiter) 4: nicht angeschlossen 5: L/+ Eingangsparameter ——————————————————————————– Nennspannungsbereich: 100-240 V 100-240 V Max. Spannungsbereich: 90-264 V 100-250 V Nennstrom: 0,4 A Nennfrequenzbereich: 50-60 Hz Max. Frequenzbereich: 47-63 Hz Einschaltstrom: 20 A @ 230 V AC...
  • Seite 41 10 M150 Frontanschlüsse 10.2 Anschluss DC-Spannungsversorgung Verbindungstyp: 5-pol. DFK Pinbelegung: 1: nicht belegt 2: V 3: PE (Schutzleiter) 4: V 5: nicht belegt Eingangsparameter —————————————————————————— Nennspannungsbereich: = 48 V Maximaler Spannungsbereich: = 20...60 V Nennstrom: = 0,63 A Ausgangsparameter —————————————————————————— Maximale Leistung: = 30 W Maximale Wärmeverlustleistung: E...
  • Seite 42 10.3 Sicherung Die Sicherung schützt vor Überlast oder einem Kurzschluss und verhindert so Schäden am verbauten Netzteil. Die Sicherung ist von außen zugänglich und kann gewechselt werden. Technische Daten ————————————————————— Bemessungsspannung: 250 V Auslöseverzögerung: Träge Bemessungsstrom: ————————————————————— Gefahr! Dieses Gerät wird an einer gefährlichen Spannung betrieben. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! •...
  • Seite 43 10 M150 Frontanschlüsse 10.4 Status LEDs des Empf ¨ a ngers Init Blau: GNSS-Empfänger in der Initialisierungsphase Grün: Oszillator ist eingeregelt „warmed up“ Signal Grün: Positionsbestimmung abgeschlossen Antenna Rot: keine Synchronisation bzw. keine Antenne angeschlossen oder Kurzschluss auf Antennenleitung Grün: Antenne angeschlossen und Uhr synchron.
  • Seite 44 10.6 USB Port Bei den LANTIME-Modellen der M-Serie ist eine USB-Schnittstelle herausgeführt und kann zum An- schluss eines USB-Speichermediums (z. B. ein USB- Stick) genutzt werden. Das Speichermedium wird für die folgenden Aufgaben verwendet: • Sperren der Tasten am lokalen Bedienpanel vor unbefugtem Zugriff...
  • Seite 45 10 M150 Frontanschlüsse 10.7 Antenneneingang - GPS-Referenzuhr Empfängertyp: 12-Kanal GPS-Empfänger Signalunterstützung: GPS: L1 C/A (1575,42 MHz) Mischfrequenz: 10 MHz (Referenzuhr zur Antenne) Zwischenfrequenz Antenna 35,4 MHz (Antenne zur Referenzuhr) GNSS | IF | 15 V 1) Die beiden Frequenzen werden auf dem Antennenkabel übertragen Spannungsversorgung 15 V (über Antennenkabel)
  • Seite 46 10.8 1000BASE-T Gigabit Netzwerk-Schnittstelle Signal 1000BASE-T Datenübertragungs- 10/100/1000 Mbit/s rate Verbindungstyp: 8P8C (RJ45) Kabel: Kupfer Twisted Pair Duplex Modi: Half/Full/Autonegotiation Datum: 27. Juni 2024 LANTIME...
  • Seite 47 11 Technischer Anhang 11 Technischer Anhang 11.1 Technische Daten - LANTIME Geh ¨ a use Gehäusetyp: Profilgehäuse für DIN-Hutschienenmontage Gehäusematerial: Aluminium ——————————————————————————- Temperaturbereich Betrieb: 0 ... +50 C Lagerung: -20 ... +70 C ——————————————————————————- Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: max. 95 % (nicht kondensierend) bei 40 C ——————————————————————————- Betriebshöhe Betrieb:...
  • Seite 48 Gehäuseabmessungen M150 Chassis Datum: 27. Juni 2024 LANTIME...
  • Seite 49 11 Technischer Anhang Externer Erdungsanschluss am Gehäuse Dieser Anschluss muss mit einer Potentialausgleichsschiene (Erdungsschiene) verbunden werden. Der Anschluss befindet sich unterhalb der Hutschinenklammer auf der Rückseite des Gerätes. Die Montageteile sind nicht im Lieferumfang enthalten. Hinweis: Informationen zum Anschluss des Erdungskabels finden Sie im Kapitel 8, „Anschluss Ihres LANTIME- Systems“.
  • Seite 50 11.2 Technische Daten - GPSANTv2 Antenne Abmessungen: Datum: 27. Juni 2024 LANTIME...
  • Seite 51 11 Technischer Anhang Spezifikationen Spannungsversorgung: 15 V, ca. 100 mA (über Antennenkabel) Empfangsfrequenz: 1575,42 MHz (GPS L1/Galileo E1 band) Bandbreite: 9 MHz Frequenzen: Mischfrequenz: 10 MHz Zwischenfrequenz: 35,4 MHz Verstärkung: 5,0 dBic typ. im Zenith Polarisierung: rechtsdrehend, kreisförmig Achsenverhältnis: 3 dB im Zenith Nennimpedanz: VSWR: 1.5 : 1...
  • Seite 52 Überspannungsschutz mit Montagewinkel und Zubehör Produkttyp: Überspannungsschutz für Sende- und Empfangsanlagen Bauform: Zwischenstecker Anschlüsse: N-Norm Buchse/N-Norm Buchse Detaillierte Montagehinweise und Spezifikationen des Überspannungsschutzes, entnehmen Sie bitte dem Daten- blatt des Herstellers. Datenblatt zum Download: https://www.meinberg.de/download/docs/shortinfo/german/cn-ub-280dc-bb_pc.pdf Datum: 27. Juni 2024 LANTIME...
  • Seite 53 11 Technischer Anhang 11.4 Funktionsweise der Satellitennavigation Das Prinzip der Orts- und Zeitbestimmung mithilfe eines Empfängers beruht auf einer möglichst genauen Mes- sung der Signallaufzeit von den einzelnen Satelliten zum Empfänger. Mindestens vier Satelliten müssen zugleich zu empfangen sein, damit der Empfänger seine Position im Raum (x, y, z) und die Abweichung seiner Uhr von der Systemzeit ermitteln kann.
  • Seite 54 Satellitensysteme GPS wurde vom Verteidigungsministerium der USA (US Department Of Defense) installiert und arbeitet mit zwei Genauigkeitsklassen: den Standard Positioning Services (SPS) und den Precise Positioning Services (PPS). Die Struktur der gesendeten Daten des SPS ist veröffentlicht und der Empfang zur allgemeinen Nutzung freigegeben worden, während die Zeit- und Navigationsdaten des noch genaueren PPS verschlüsselt gesendet werden und daher nur bestimmten (meist militärischen) Anwendern zugänglich sind.
  • Seite 55 12 RoHS-Konformität 12 RoHS-Konformit ¨ a t Befolgung der EU Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte den An- forderungen der Richtlinie 2011/65/EU und deren deligierten Richtlinie 2015/863/EU genügt und dass somit keine unzulässigen Stoffe im Sinne dieser Richtlinie in unseren Produkten enthalten sind.
  • Seite 56 Europ ¨ a ischen Union Declaration of Conformity for Operation in the European Union Doc ID: LANTIME M150/GPS-27.06.2024 Hersteller Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Manufacturer Lange Wand 9, D-31812 Bad Pyrmont erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, declares under its sole responsibility, that the product...
  • Seite 57 13 Konformitätserklärung für den Einsatz in der Europäischen Union EU-Konformitätserklärung Doc ID: LANTIME M150/GPS-27.06.2024 Diese EU-Konformitätserklärung umfasst alle nachfolgend aufgeführten Gerätekonfigurationen: This EU Declaration of Conformity further covers all the device configurations listed below: LANTIME M150/GPS M150/GPS/DC Bad Pyrmont, den 27.06.2024 LANTIME Datum: 27.
  • Seite 58 14 Konformit ¨ a tserkl ¨ a rung f ¨ u r den Einsatz im Vereinigten K ¨ o nigreich UKCA Declaration of Conformity Doc ID: LANTIME M150/GPS-27.06.2024 Manufacturer Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Lange Wand 9 31812 Bad Pyrmont Germany declares that the product...
  • Seite 59 14 Konformitätserklärung für den Einsatz im Vereinigten Königreich UKCA Declaration of Conformity Doc ID: LANTIME M150/GPS-27.06.2024 This UKCA Declaration of Conformity further covers all the device configurations listed below: LANTIME M150/GPS M150/GPS/DC Bad Pyrmont, Germany, dated 27.06.2024 LANTIME Datum: 27. Juni 2024...